第十七章 矛盾重重
「李!」我衝到李的身邊想把他扶起來,但以我的力量無法將李扶起,肯尼見狀趕忙扔下手裡的玉米,和卡莉一起將李扶了起來。
「他只是太累了。」卡特嘉看了看李的情況,「讓他睡一會兒就好了。」
肯尼招呼本一起將李攙進了房間,將他放在了床上;我看著李呼吸均勻的樣子,這才鬆了口氣,李他一定累壞了,就讓他好好睡一覺吧。
守候了李一會兒,我悄悄地走出房間,肯尼他們已經將玉米搬進了庫房,此時正搬運著那些強盜的屍體往外走去。
「我們獲得了六把完好的弓弩,」在處理完那些屍體后,莉莉統計了那些強盜遺留的裝備,「還有一把匕首和上百隻弩箭!」看起來她的心情似乎因為這些裝備而變得不錯。
「我們必須抓緊離開這裡!」肯尼將小汽車的引擎蓋打開,「我要抓緊修好這輛房車!」
「在那之前,先把圍牆加固!」莉莉對肯尼想要先修車的決定提出反對。
「你無權命令我,我只做我認為對的事!」肯尼撇了撇嘴,從庫房拿出工具,忙活起來。
「你……」饒是莉莉氣得咬牙切齒,最終也沒說什麼,而是轉身進了屋子。
「本,來搭把手。」肯尼喊著本,專心對付起小汽車來。
我走過去,看看我能不能幫上忙,只見肯尼正專心在車裡尋找著什麼零件,我向本問道,「你們去農場沒遇到什麼變故吧?」
「挺順利的,」本點了點頭,「這輛車就扔在那,還是昨晚的樣子,裡面並沒有變化,我們灌上了油,就開到農莊去了。」
「到了那裡,倒是有一些行屍徘徊在那邊,」本回憶道,「肯尼開著車引開了它們,李和我趁機剪掉了很多鐵絲網,我們還去看了看那頭奶牛,可惜它已經死了,我們只得作罷。過了一會兒肯尼將車開了回來,我們就將我們收集到的鐵絲網還有一些玉米裝到了車上,而臨走的時候李檢查了一下道格提到的那個發電機,它還沒有壞,我們就把它也搬了回來。」
「你們真能幹!」我為他們豎起了大拇指。
「你們也不賴,」肯尼從車裡漏出頭,感慨萬千地說,「你們三個竟然打退了那些瘋子強盜,保護了達克和卡特嘉,謝謝你們,克萊。」
「也許你應該對卡莉和莉莉道謝,我倒沒有起什麼作用,」我揪著自己的裙角,肯尼的肯定讓我有些窘迫,畢竟我從頭到尾都只是射出了一箭。
看到肯尼又開始忙碌,我向屋子裡走去,想看看李醒了沒有。
我走到屋門旁邊,正打算推門進去,突然屋內傳來了李的聲音。
「你也應該休息一下,卡莉。」我好奇的豎起了耳朵,李醒了,卡莉也在?
「在你們去農場的時候我已經休息了,倒是你,感覺如何?」透過微微打開的門縫,我看到卡莉坐在了床邊,正和李交談著。
「還好,就是有些頭疼,我睡了多久了?」李揉了揉自己的太陽穴。
「不到兩個小時吧,你應該再睡會兒。」卡莉說道。
李看著卡莉有點分心的樣子,「你是不是有心事?」
「是關於道格的事,我很愧疚,如果當時我換彈速度再快一些,他也不會…如果後續傷口感染…我的天,我都無法想象,莉莉說我們的藥品已經用光了……如果真的感染…那道格他……」卡莉低著頭,幾乎有點語無倫次。
李握住了卡莉的手,「這不是你的錯,都是因為那些強盜!你無需自責,不只是道格救了你,你不是也救了道格嗎?!」
「我知道,」卡莉輕輕搖了搖頭,「但道格他並不擅長做這些事,他是很厲害,精通那些電子設備,我對他捨身救我很感激,但是我認為他不應該這麼做,如果不是我裝填了一發子彈就果斷開槍,他大概率會死在那個強盜手下……」
我看到卡莉低著頭,有些心事重重的樣子,李直接地對卡莉說,「心裡有什麼想法就說出來吧,憋著不好,這裡只有我和你。」
「李,如果道格能真正發揮自己所擅長的,他會對團隊有很大的幫助,他一直都不適合做一個合格的士兵,但他卻一直想做一名優秀的士兵。而莉莉的領導方法太過極端,肯尼更不用說,他只是一直想帶自己家人離開這裡,說實話他並不關心我們的死活……你知道嗎?李。我想你才更適合領導我們大家。」卡莉猶豫了一下,還是說了出來。
我正聚精會神地聽著,達克突然從屋內跑了出來,他看到了我,興沖沖地跑到了我面前,「嘿克萊!」
「怎麼了?」猝不及防,我被達克嚇了一跳,趕忙示意達克噤聲,達克雖然有些不解,但也住了口,我拽著達克向院子里走去,到了院子里,我問達克找我有什麼事。
「我爸爸給我找到了一盒粉筆還有幾隻鉛筆,我們可以畫畫了!」達克他將一個紙包遞給了我,「很抱歉上次拿了你的蠟筆,我把這些給你,作為賠罪。」
「謝謝你,達克。」我接過了紙包,對達克笑了笑。
我們走到我們的畫板那,畫板上的弩箭已經被拔掉,只留了一個圓圓的小洞在上面。
「耶,我們來畫一隻大象吧!」達克從自己的口袋裡拿出一隻粉筆開始在木板上塗畫起來。
我看著院子里,肯尼和本還在研究著那輛小汽車,卡特嘉正在二樓將成堆的弩箭擦拭規整,莉莉坐在房車上看著遠處,一言不發。
四周似乎恢復了平靜,我將視線轉回手裡的紙包,把它打開,裡面是幾隻半截的粉筆,我拿出粉筆,展開了這張紙,只見它上面是一個年輕的男子,他手持一根棒球棍,正沖鏡頭爽朗地大笑著,這是一張海報,我爸爸也有,我拍了拍這張海報上面的粉筆塵,努力將它撫平,我想將它送給李,就像我爸爸擁有的那些海報一樣,李也應該擁有一張屬於他自己的海報。
「額……」吱呀一聲,只見李和卡莉推開了我們房間的房門,一起走了出來。
「李!你醒了!」我開心地沖了上去,「卡特嘉阿姨說你太累了睡著了。」
「都下午了啊,」李看了看天上的太陽,活動了一下酸痛的身體。
「你應該再去睡一會兒,李。」我擔憂地說。
「晚上再睡吧,甜心,謝謝你的關心,你手裡拿的是什麼?」李摸了摸我的頭,他看到了我手裡的海報,奇怪的問道。
「這個送給你,我爸爸說每個男人都應該擁有屬於自己的海報!」我將那張棒球男子的海報遞給了李。
「萬眾矚目!棒球界的明日之星——哈維。」李念出了上面的字,「在這樣的世道里,這些明星也許和我們這些普通人一樣,正在掙扎生存吧……謝謝你,甜心,我很高興收到這個禮物。」收到了我的禮物,李顯得很開心,他將海報放回了房間,轉而看起了院子里的情況。
「這些鐵皮組成的圍牆不夠牢固,」李將目光放在了由廢舊汽車鐵皮做成的圍牆上,「它們太容易被翻越了,我們得將鐵絲網弄上去。」
「肯尼!」李走到小汽車旁邊,此時肯尼已經在地上擺了好多零件,「趁天還沒黑,我們得把鐵絲網弄到圍牆上。」
「比起那個,我更願意修好這輛車。」肯尼用餘光瞥了瞥李,繼續擺弄著他的零件。
「別鬧了肯尼,馬上天就黑了,一時半會你又修不好這輛車,要是晚上那些混蛋又來了怎麼辦,你也要為卡特嘉和達克想想啊!」看著肯尼一副油鹽不進的樣子,李氣不打一處來。
而肯尼似乎也終於聽了進去,他將手裡的零件放下,「你說得對,李,我們現在就動手吧。」
經過一頓修理,我們的新圍牆初步成型了:之前由鐵皮組成的圍牆變成了幾個裝滿泥土的垃圾桶,厚實的桶身加上裡面的泥土能夠一定程度上起到防彈的作用(莉莉的主意),而在垃圾桶的上方,則是連成一條線的帶有倒刺的鐵絲網,任何人想要從上面翻越都要掂量一下。
等到完工已經是晚上了,肯尼和李看著嶄新的圍牆和上面鋒利的倒刺,滿意地出了口氣。「幹得好,李。」莉莉讚賞地拍了拍李的肩膀。
「你們今天也辛苦了,莉莉,」李看了看卡莉,「今天的戰鬥我想一定是很驚險的,感謝你們,保護了克萊他們。」
「我只是做了我該做的。」莉莉說道,「今天我來值夜班,你們都去好好休息一下吧。」
「我來陪你吧,兩個人更合適也更科學。」卡特嘉也站了出來,「今天白天我都沒幫上忙。」
「這不是你的錯,親愛的。」肯尼說道,「不過你也提醒了我,從明天開始你要隨身帶著手槍。」說完他將自己袋中的一把左輪手槍拿出,遞給了卡特嘉。「我不覺得這是個好主意,但如果你堅持的話……」卡特嘉不太情願的接過了左輪槍。
「我有預感,一場風暴即將來臨…我們最好做好準備……」看著眾人散去的身影,莉莉看著天上的星星,呢喃地說道。