第28章 國王的晨讀

第28章 國王的晨讀

「我能詢問一下,這一帶住的都是什麼人嗎?」

「當然!碼頭上的苦力,拆船廠的工人,還有就是一些流浪漢之類的!我替政府管理這一帶,而這些人則要把工資的一部分作為稅收支付給我!這就是白烏鴉碼頭的秩序!」

湯米·謝爾比驕傲的說道。

兩人一邊漫步在骯髒泥濘的道路上,一邊互相交流著。

貝爾福德覺得如果報道的話,過多的提及湯米·謝爾比黑幫的身份,可能會惹來麻煩。

所以倒不如把他當做一個傳奇人物來對待。

比如類似五六十年代香港報紙報道那些梟雄的視角。

於是第二天,報紙上便出現了以下的報道內容。

「湯米·謝爾比連同他的兄弟亞瑟·謝爾比,出生在肯特郡。兩人均是煤礦工人的後代,不過當他們的父親死於礦難事故之後,二人便帶著夢想來到了赫尼特斯闖蕩。」

「他們在白烏鴉碼頭紮下了根,靠著投身碼頭貨運以及造船行業,逐漸贏得了周圍人的尊敬。由於這一帶,外國難民和移民眾多,就造成了白烏鴉碼頭及附近的國王十字街,周邊的治安形勢相對混亂。」

「不過自從謝爾比·兄弟在這裡樹立了威信之後。一切都在朝著好的方向發展。得益於蒸汽機帶來的工業革命,使得阿爾薩斯王國有大量不符合時代需求的船隻被拖進港口進行拆解。而拆船業,對於勞動力旺盛的需求,也使得赫尼特斯城的人口持續增長。」

「可以預見的是,這些勞動力未來都會成為科尼特斯城商業以及繁榮的基石,我們不得不承認,眼下赫尼特斯城內治安的狀況並不算好,而謝爾比兄弟這類人的存在,則約束了大量的外國移民,反而對赫尼特斯誠城內的安全做出了卓越的貢獻……」

……

福德斯城堡內,長公主伊莎貝爾此時正坐在餐桌旁,為自己的父親布蘭登一世朗讀著報紙上的內容。

布蘭登一世年輕時患有青光眼,所以在繼承王位之後,他的視力不佳,並且現在隨著年紀的增長,越來越差。以至於現在處理國務的時候,大部分時間都需要自己的繼承人長公主伊莎貝爾來協助。

而父女二人,每天最為溫馨的時刻就是早餐時一起閱讀來自報紙上的消息。

布蘭登一世有個習慣,每天早餐的時候都喜歡閱讀《赫尼特斯先驅報》,因為這份報紙是以嚴肅新聞而著稱的,作為國王陛下,他必須時刻掌握王國的一切動向,以便監督來自首相組成的內閣的執政情況。

但是他的女兒伊莎貝爾,平日里則更喜歡記載了各種八卦消息以及街頭趣聞的《每日見聞報》。

不過最近這兩天,伊莎貝爾也開始改變了自己的偏好,逐漸從《每日見聞報》的忠實讀者,轉變成為了《赫尼特斯先驅報》的受眾群體。

至於轉變的原因,則是因為刊載在《赫尼特斯先驅報》上的一首詩——《假如生活欺騙了你》

那一天,他的父親布蘭登一世原本正在為自己的表兄——位於東部大陸上的哈布斯堡帝國的約瑟夫大公,以及叔父——來自黑森王國的腓特烈一世,兩者宣布組成軍事同盟的事情憂心不已。

因為來自內閣的報告向勤勉的陛下指出,東部大陸上兩大強國的聯手將會大大削弱阿爾薩斯王國在大陸上的影響力。而在大陸上受阿爾薩斯王國保護的那些國家,則會面臨來自新的軍事同盟的威脅。

這一切都是內閣所不能容忍的。但是如果只因為這次的結盟而輕啟戰端,那麼剛剛才有所起色的阿爾薩斯王國的經濟,很可能再次面臨嚴重的打擊。

於是那一天憂心忡忡的布蘭登一事,整天都坐在院落里,看著池塘里的睡蓮發著呆。

直到伊莎貝爾公主拿起桌子上的報紙,隨口朗誦出了那一首《假如生活欺騙了你》

「假如生活欺騙了你,

不要悲傷,不要心急!

憂鬱的日子裡需要鎮靜:

相信吧,快樂的日子將會來臨……」

當時,布蘭登一是聽到這裡的時候,突然之間,原本還憂心忡忡的他,居然釋懷了起來。

然後便起身拉著女兒回到了城堡里!彷彿一切的煩心事兒都被那首小小的詩歌所開解了。

於是從那以後,伊莎貝爾公主就開始關注來自《赫尼特斯先驅報》的新聞了。

「父親,想不到在王國的心臟地帶,居然住著這麼多外國的移民?而管理著他們的居然是一對來自肯特郡的礦工兄弟!」

「是啊!不知道為什麼,這年頭那些平民居然一個個都開了竅?你要知道,當初我和你的爺爺,也就是先王,學習治國理政的時候,他經常會稱呼那些人是榆木腦袋!」

「可是,如果不是紐科們爵士發明了大功率的蒸汽機,我們海軍的實力也不會如此突飛猛進!」

「是啊!可即便如此,那些貴族依舊對我將它冊封為爵士的行為憤憤不平!但是,身為國王,在這件事情上我必須一碗水端平!這一點等你以後繼承我的王位,你也必須要注意……」

「是的,父親!不過我可不想繼承你的王位,要不您還是從大陸上過繼一位表兄或者堂兄吧!」

「哈,張伯倫首相是不會同意這個個提議的,因為這會削弱阿爾薩斯的國力!」

父女二人商談著國事時政以及報紙上的熱點新聞。

不過等讀完了這篇報道之後,伊莎貝爾長公主卻不經意的翻到了詩歌的板塊。

可惜,今天的報紙上也沒有來自詩人亨利·貝爾福德的新作,不過她倒是注意到了,剛才那篇關於《赫尼特斯剃刀黨發展》的文章,作者正是亨利·貝爾福德。

不過作為長公主,她不可能輕易對一個異性平民表現出自己過分的關注。

尤其是對方,還是一位平民!

「看來報紙上也沒有什麼有意思的東西了?」

「不不不!你必須繼續幫我讀下去,剛才關於剃刀黨的那篇文章幫我留下來,等一下我要和張伯倫首相討論這件事?」

「什麼?您要處理剃刀黨這夥人?」

「不!這是我上個禮拜的想法,你是知道的,最近就連弗洛加特伯爵的小女兒都遇害了,雖然事後證實,這一切都是克羅波洛家族引發的醜聞,但我必須確保王國心臟地帶的安全。但是剛才的那篇文章啟發了我,有一些原本我認為是對王國產生威脅的人,很有可能事實上在起著維護王國安定的作用……」

上一章書籍頁下一章

蒸汽時代的神探

···
加入書架
上一章
首頁 其他 蒸汽時代的神探
上一章下一章

第28章 國王的晨讀

%