第63章 演員的角度
五郎看著這個《西遊記》劇本,如墜幻境,整個一通的沉浸式體驗,渾身大汗淋漓。
文章本天成,妙手偶得之。
在《少女奧特の別動隊》劇本之後,這是第二個觸發「編劇」技能,【極樂寶鑒】屬性的劇本。
…………
《西遊記》這個超級IP,在全世界都有著廣泛的影響力。
就算是前世,東京沒聽說過西村導演的人有一大把的,但是沒聽說過西遊記的,不是白痴就是傻子。
夏目雅子版《西遊記》開始,RB每隔十幾年就會拍攝一部西遊記IP的電視劇。
1978年夏目雅子版《西遊記》、1993年宮澤理惠版《西遊記》、2006年深津繪里版《西遊記》……
電影領域,1940年東寶株式會社就拍攝了《孫悟空》開始,RB的西遊題材電影,開始如同雨後春筍,每年不斷冒了出來,可惜都是粗製濫造。
這個國家的影視圈,不知道為什麼對金角、銀角、牛魔王一家子特別情有獨鍾。
西遊記要麼不拍,要麼一拍就是亂幾把改,這幾個角色一定要出現。
………………………………
相比之下,漫畫領域對於《西遊記》古典IP的營養汲取很到位,作品質量很高。
《龍珠》的早期設定,保存了猴子尾巴(變巨猿),筋斗雲(一直到魔人布歐篇還都在),如意棒(後期比較隱形)等《西遊記》原著中的元素;
…………
《哆啦A夢》的劇場版《哆啦A夢:大雄的平行西遊記》,完全以《西遊記》故事以基礎改編。
主線故事就是時光機穿越到唐朝「製造一堆歷史混亂」,然後修復的故事;
…………
《數碼寶貝》中有專門的「三藏獸」和「悟空獸」。
「悟空獸」這裡是作為「病毒種」數碼獸出現的,而且居然有「緊箍咒」。
還有「三藏獸」這裡是作為「疫苗種」數碼獸出現的,剋制「悟空獸」不說,而且可以感化很多數碼獸,設定甚至還算比較「忠於原作」;
在《數碼寶貝:合體戰爭》中就是以「師徒」的身份出場的……
…………
甚至《櫻桃小丸子》裡面,都有專門一集就是全程「致敬」《西遊記》的故事——名為《小丸子的西遊記》。
小丸子對應孫悟空,姐姐對應唐僧,媽媽對應豬八戒,爸爸對應沙和尚。
《櫻桃小丸子》是RB國民級的動畫,少女漫改日常生活類動畫,看上去怎麼都和妖怪、冒險扯不上什麼聯繫,都會選擇和西遊記聯動,其影響力可見一斑……
…………
當然,這一切羈絆的起源,都是因為那個男人———「漫畫之神」手塚治虫。
他在1952年就開始創作了不一樣的孫悟空,並做成漫畫《我的孫悟空》在雜誌上連載。
在創作時,手塚治虫也曾經考慮過使用京劇臉譜形象,但最後還是畫成了像小熊一樣的孫悟空。也許為了以示區別。
…………
「爺爺,爺爺,孫悟空到底有幾個女朋友啊?」
手塚治虫在1952年連載《我的孫悟空》,孫悟空是有青梅竹馬的,這被當時的家長及社會各界批評怎麼能這樣惡搞名著。
但手冢頂住壓力繼續創作了下來,並引領了一堆同類作品,RB文藝界也隨之出現了一種解構一切的風潮。
…………
手塚治虫與孫悟空的不解之緣,還要追溯到他上中學時。
那時的中國動畫正處於巔峰之際。
手法之多樣,形式之豐富令世界嘆為觀止。最為代表的,就是場面浩大、技驚四座的《大鬧天宮》,在巴黎動畫節上勇奪金冠,驚為天作.
當時,手塚治虫看了由中國動畫始祖,萬籟鳴兄弟製作的動畫片《鐵扇公主》,主角也是孫悟空,遂下定決心,將動漫作為自己的終生職業。
因此,才有了後來的《鐵臂阿童木》、《森林大帝》等伴隨一代人成長的動畫片和動畫人物。
正是他的漫畫和動畫,拯救了當時頻臨崩潰的RB動畫產業。
…………
《我的孫悟空》還記載了手塚治虫與萬籟鳴之間的友情。
手塚治虫的長子,手冢真說:「萬先生是手塚先生最尊敬和佩服的人。」
「很多人認為手塚先生受迪斯尼動畫的影響比較大,實際上,他受中國動畫,尤其是萬先生動畫的影響更早,也更深遠些。」
原位面,手塚治虫來到龍國,特地拜訪了已是古稀之年的萬籟鳴。
回到RB后,手塚治虫完成了他最後一部動畫片《我的孫悟空》的草案,並在扉頁上寫下了「這是我的孫悟空」。
六老師的資歷輩分,怎麼也不可能高過萬籟鳴先生吧。
………………………………
相比於動漫領域的《西遊記》元素起源於「漫畫之神」。
日劇版《西遊記》的起源,就是夏目雅子版《西遊記》,這一部《西遊記》讓人詬病的地方極多。
為什麼唐僧是個女人?
為什麼沙僧是個河童呢?為什麼他一抹雪亮的小光頭真的好萌啊?
為什麼師徒四人中最帥的是豬八戒?為什麼他一點豬樣也沒有?
為什麼觀音菩薩是個純爺們?為什麼如來佛祖是個女的?
最糟糕的是,後續的《西遊記》影視作品,全都延續了這些「加拉帕戈斯化の西遊記」設定。
是故意的?還是不小心的?
…………
考慮到這部日版《西遊記》,是為了紀念兩國邦交正常,RB電視界的空前大製作。
全劇用電影膠片拍攝,總投資10億日元,按照當時的購買力,相當於21世紀的40億日元。
在26集電視劇里投入這麼多錢,在RB電視劇歷史上,可謂是前無古人,後無來者。
…………
這一部離經叛道的夏目雅子版《西遊記》,雖然有著大量的槽點,但是成績相當不錯。
在東京掀起了收視率狂潮,無論男女老幼都跟瘋了一樣熱切追捧,39.7%的收視率,僅次於當年的NHK《紅白歌會》。
1978年,收視率全國第一,亞洲第一,重播率第一。
這部電視劇的海外人氣也非常高,每周五下午6點在英國BBC播放了英語配音版,英語版標題是Monkey,英語版也在澳大利亞、紐西蘭等地播出。
特別是初回放送的時候,得到了孩子們壓倒性的支持,粉絲信大量的寄回到了NHK電視台。
…………
夏目雅子版《西遊記》在韓國的收視也是碾壓,把同期韓劇秒成渣。
然後,韓國文化部為了扶持本土劇,就開始了限制引進日劇。日劇在韓國只能在半夜播出,沒有黃金時間,沒有白天。
結果,一些學生們熬夜看電視劇,使得學生家長抗議,媒體報道「東京の精神桑葚」。
於是,韓國公演倫理委員會,下令各大電視台禁止播放《西遊記》。
…………
這部電視劇的主演們,全部躋身進入日娛圈的一線行列。
夏目雅子,更是奠定一線女星的地位,成為人氣堪比山口百惠的明星藝人。
這種級別的電視劇,只能用「現象級」來形容。
………………………………
細說不是胡說,改編不是亂編。
五郎的【納克爾星の暗黑抽象藝術】藝術的加持下,設定上面擯棄了日式西遊記的糟粕設定。
除了保留唐僧跟《白娘子傳奇》許仙一樣,女生扮演男生反串,其他內容設定,已經和夏目雅子版《西遊記》完全是兩個概念。
五郎版《西遊記》的劇本人物設定,是更忠於原著的———暗黑西遊世界。