186.媽媽是誰(5)
克萊爾沉默著沒有說話,她覺得很不是滋味。***她手裡有一個信封,現在她一直看著那信封。過了一會兒,她抬頭看著科斯塔局長。「我今天收到一封信,是她寫的。」她始終叫不出「媽媽」兩個字,「在信里,她說她想回家。信封裡面的指紋應該是很清晰的,我本來想把它交給凱勒警官,讓他檢查指紋。但現在,我想你對它已經不感興趣了。」
「小丫頭,」他耐心地說,露西此時也嘆了口氣,「我已經幫你們找到了證據,那些照片證明這個女人是你媽媽。但你現在還不相信,我估計我也幫不了你什麼忙了。」
兩人只得離開局長辦公室,但克萊爾在即將離開時,悄悄地把信塞到局長手裡。當她走到門邊時,她聽到局長展開信紙的聲音。
她們兩天後又被叫到科斯塔局長的辦公室。開始的時候,局長和她們隨便聊了些家常。然後,他擦擦他粗壯的下巴,清了清嗓子,沉重嘆息一聲,好像要說什麼的樣子。
露西看起來很茫然。
克萊爾神莊嚴,瞪大眼睛地問:「你是不是現了什麼?」
他的眼睛充滿沉思的神。「是現了什麼,但還不僅如此。我思考了很長時間。」
他拿起一個信封,對露西道:「你侄女上次走的時候把這封信留給我。裡面的內容非常感人,是一個她的女兒不認她為媽媽的人寫的。」他停了一下,然後又接著道,「假如她真的是假的呢?」
露西很緊張,她亂搖著手道:「不會的,她是黛拉。克萊爾現在也說她就是自己的媽媽。」
「假設她是別人,而黛拉早就死了呢?」
他們互相看著對方,有一會兒沒有說話。克萊爾雙手冰冷,露西姑媽轉過臉看著她,握住她的手。
克萊爾小心翼翼地道:「你說我媽媽已經死了。那你是怎麼知道的呢?」
他把信封放在桌子上。「這只是在假設,我現在還什麼都不知道。你在過去幾個星期里,跟凱勒警官學到了許多有關指紋的知識。現在,你肯定知道,一個清晰的指紋是多麼重要。所以,如果我們把一個非常清晰的指紋送到華盛頓,就能知道很多不知道的事。」他好像一點也不急,又拿起信封敲敲桌面,「你一定也了解,在華盛頓有指紋存檔的無非以下三種人:在軍隊服役過,在政府部門工作過,曾經犯過罪。」他停下來,看著她的臉。克萊爾沒有回答,只是盯著他,意思好像是讓他繼續說下去。
「我把指紋寄到了華盛頓,那裡很快給了我答覆。如果華盛頓那邊說,這個指紋屬於黛西·安布羅斯——威廉太太。你們知道這是什麼意思嗎?」
露西驚得呆住了。
「我知道這個指紋很有意義,」他繼續道,「因為指紋的主人被認為在七年前就死了。七年前,生了一起車禍,一對年輕的夫婦死於非命。現在,死去的那個女人,她的指紋竟然出現了。我想或許她當時就沒有死,死的是這位小姑娘的媽媽。」
「不過,卡特怎會——」露西表示不同意。
局長對她點點頭,然後,開口打斷了她的話。「你弟弟竟然把那個女人當做妻子了!這一點,是不是讓你很奇怪,但我想了一下,就算是這樣,也是有可能的。就算黛西·安布羅斯是一個陌生人,但她人是活著的啊,如果她裝成你弟弟的妻子,那她六年後將繼承一筆叔叔的遺產。」
「但是,我弟弟和這個安布羅斯太太車禍前並不認識啊。」露西姑媽說。克萊爾一動不動地站在那兒。
「雖然當時他們還不認識,但他們車禍後有足夠的時間溝通。車禍之後,只有你弟弟見過她,也沒有人去認屍,誰知道黛西·安布羅斯不是你弟弟的妻子呢?他們沒有親戚,所以她的過去無關緊要。她丈夫也死於車禍,為了活下去,她一定會同意裝成你弟弟的妻子。」
「巧的是,她和塔蘭特太太有一樣的身高和膚色。這樣一來,就更沒人能現她是假的了。她當時受了重傷,容貌盡毀,就更沒人認得出來了。不過,還有一個五歲的小姑娘,也許她認識真正的黛拉·塔蘭特。但一個五歲的小姑娘根本起不了什麼作用。」