171.第二十七章米娜・哈克的日記(4)
我驚恐地轉頭看哈克夫人,我的心喜悅得像火焰一樣跳起來。***因為她溫柔的眼睛里的恐懼、憎惡,對我的心來說這就是希望。感謝上帝她還沒有變成她們那樣。我抓住了身邊的一些木柴,拿出一些聖餅,伸進火里。她們在我面前向後退了一下,低聲可怕地笑著。我點燃了火,不怕她們了。因為我知道我們在圓圈裡是安全的,我們既不能從裡面出來,她們也進不來。馬兒停止了呻吟,一動不動地躺在地上。雪輕輕地落在了它們身上,它們變白了。我知道對於那些可憐的生靈來說不會再有恐懼了。
我們在那裡一直待到紅色的朝陽開始照在雪地上。我又孤獨又害怕,滿是悲哀和恐懼。但是當那輪美麗的太陽開始爬上地平線的時候,我又獲得了重生。當第一縷陽光灑下來的時候,那些可怕的人影融化在旋轉的霧和雪之中。那幾團透明的黑暗向城堡的方向移動,最後消失了。
當黎明來臨時,我本能地轉向米娜,打算催眠她。但是她突然深沉地睡著了,我不能叫醒她。我試著在她睡覺時催眠她,但是她沒有反應,一點兒也沒有,白天來了。我還是不敢動彈。我生上了火,去看了看馬,它們全都死了。今天我在這裡有很多事要做,我一直等到太陽升得很高。因為有我必須要去的地方,雖然在那裡陽光被雪和霧遮擋住了,但是對於我來說仍是安全的。
我會用早餐來補充體力,然後我就開始艱苦的工作。哈克夫人依舊在睡覺,感謝上帝!她在睡覺的時候很平靜……
喬納森·哈克的日記
11月4日傍晚
汽艇的事故對於我們來說太糟糕了。要不是它我們早就趕上那條船了,現在我親愛的米娜就已經自由了。我不敢想象她,在那片荒原上,在那個可怕的地方的附近。我們找來了馬,繼續追趕。我在高達爾明做準備的時候寫下了這個。我們帶上了自己的武器。如果斯則格尼人想要打架的話他們就得小心了。唉,要是莫里斯和西沃德和我們在一起就好了。我們只能希望了!我不能再寫了,再見米娜!上帝保佑你。
西沃德醫生的日記
11月5日
在黎明時,我們看見一夥斯則格尼人和一輛李特四輪馬車快速地從河邊奔弛而過,似乎像衝出重圍一樣。雪輕輕地下著,空氣中有一種奇怪的興奮。這可能是我們自己的感覺,但是這樣的壓抑很奇怪。我聽見遠處有狼的叫聲。雪把它們從山上帶下來,我們所有人都有危險,來自各個方面的危險。只要馬匹準備好了,我們馬上就走。我們騎向某個死亡的人。只有上帝才知道是誰,在哪裡、什麼時候、怎樣……
范海辛醫生的備忘錄
11月5日下午
我至少還是神志清醒的,無論如何也要感謝上帝的仁慈,儘管證明它是非常可怕的。當我讓哈克夫人在那個神聖的圓圈裡睡覺時,我向城堡的方向走去。我從維萊斯提帶來的鐵匠錘很有用處,儘管門都是開著的,但我仍然把它們從生鏽的合葉上推倒,以免有人惡意地把它們關上,我就出不去了。喬納森痛苦的經歷在這時幫了我的忙。通過對他日記的回憶,我找到了通向那個老教堂的路,因為我知道我要在那兒開始工作了。空氣很悶熱,那裡好像有一種硫黃氣體的臭味,有時會讓我頭暈。我的耳邊不是咆哮的聲音就是遠處狼嚎的聲音。我想到了哈克夫人,我過誓的。我陷入了進退兩難的困境。
我知道至少可以找到三個墳墓,居住著的墳墓。於是我找啊,找啊,找到了其中一個。她正在睡眠中,充滿生氣和妖嬈的美麗,儘管我是來殺她的,還是顫抖起來。啊,我不懷疑在古時候,當許多男人動身來完成我這樣的任務的時候,最終現他的心辜負了他自己,還有他的神經。於是他一再推遲,直到那個淫蕩的、不死的人的美麗和魅力催眠了他。於是他待在那裡,直到太陽落山,吸血鬼醒來。
然後那個女人睜開了她美麗的眼睛,用她那肉慾的嘴唇去親吻他,於是那個男人變得虛弱。於是在吸血鬼的世界里又多了一個犧牲者,又多了一個人來壯大可怕的不死的人的隊伍!……