9.第二章喬納森・哈克的日記之繼續(2)
這裡的明亮和溫暖,還有伯爵周到的照顧,似乎已經驅散了我所有的懷疑和恐懼。***恢復到正常狀態以後,我現自己還真有點餓了。匆匆地梳洗了一下之後,我就來到了外面的房間。
我現晚餐已經擺上桌了。我的主人站在壁爐的一邊,靠著石牆,手優雅地朝桌子一揮,說道:「請坐,盡享用你的晚餐吧。我相信你會原諒我不和你一起吃,因為我已經吃過了,而且我從來不吃夜宵。」
我遞給他豪金斯先生托我帶給他的一封信。他拆開信封,認真地讀起來;然後微笑著遞給我,讓我讀。其中,至少有一段讓我感到一絲開心。
我很抱歉,我的老毛病痛風讓我無法到您那去了。不過我高興地告訴您,我派了一個能夠勝任的人替代我。我非常信任他。他是個年輕人,充滿精力和才幹,他性忠誠,謹慎又寡,在為我工作的過程中日臻成熟。在他停留的期間,可以陪伴您,並且隨時為您效勞。
伯爵走上前去,揭開了碟子上的蓋子,一盤美味的烤雞呈現在我眼前。我吃了烤雞、一些乳酪和沙拉,還喝了兩杯陳年托考伊白葡萄酒,這就是我的晚餐。在我用餐期間,伯爵問了我許多關於旅途的問題,我將自己經歷的事依次講給他聽。
此時,我已經結束了用餐。依我的主人之意,我坐在火爐旁的椅子上,開始吸一支他遞給我的雪茄;同時,他為自己不吸煙而請求我的諒解。現在我得到了好好觀察他的機會,我現他的相貌很有特點。
他的臉像鷹一樣稜角分明。鼻樑又高又瘦,鼻孔呈深深的拱形,前額高高隆起,太陽穴附近的頭稀疏,其他地方的卻很濃密。他的眉毛很濃,幾乎要在鼻子上方連成一線了,頭濃密而捲曲;他的嘴巴,就我能透過濃密的鬍鬚看到的那部分而,顯得固執而嚴肅,突出嘴唇的牙齒鋒利而雪白;他的嘴唇特別紅,顯示出與他的年齡不相稱的驚人的活力;還有,他的耳朵蒼白,頂部很尖。他的下巴寬大而有力,面頰雖瘦削卻很堅毅,整張臉都極其蒼白。
當他將手放在自己的膝蓋上時,我借著火光觀察他的手背,它們看起來潔白而好看。可是當靠近看時,我注意到他的手相當粗糙、寬大,手指短粗。奇怪的是,他的手心長有汗毛。他的指甲修長,修理得尖尖的。當伯爵向我靠過來用手觸碰我時,我忍不住打了個寒戰。他呼出的氣息有一股難聞的味道,我產生了一種難以掩飾的厭惡感。
伯爵顯然注意到了,收回身去,坐在了壁爐那邊他自己原來的位置上,同時帶著一種詭異的微笑,這微笑讓他露出了比原來更多的牙齒。我們沉默了一陣子,透過窗戶我看見了清晨的第一縷微光。一切都顯得異常的寂靜。但是,我似乎聽見從峽谷深處傳來了許多狼的嚎叫聲。伯爵的眼睛閃著光,說道:
「聽,這些夜晚的孩子。它們的歌聲多麼美妙!」我猜想他是看見了我臉上異樣的表,他又加上一句,「哦,先生,你們這些城市的居民是不能體會獵人的感受的。」接著他站起身說道:
「你一定累了。你的卧室已經準備好了,明天你想睡多久都可以。我在下午之前都不在,所以好好休息,做個好夢!」他禮貌地鞠了一躬,為我打開了八角形房間的門,我走進了卧室。
我陷入了疑惑的海洋,我困惑、我恐懼。我不斷地想著一些奇怪的東西,一些我不敢向自己的心靈坦白的事。上帝保佑我吧,看在我親愛的人們的分上!
5月7日
又是一個大清早,過去的二十四小時中,我一直在休息和享受。我一直睡到很晚,是自己醒過來的。當我穿好衣服,我走進自己曾在那裡吃過晚飯的房間,現桌子上擺著已放涼的早餐,放在爐子上的壺裡的咖啡還是熱的。桌子上有一張卡片,上面寫著:
「我得出去一會兒,不要等我。d」我享用了一頓豐盛的飯菜。我吃完飯,想找到按鈴,好讓傭人知道我已經吃完了,但是沒有找到。考慮到我周圍有充足的證據證明這家的富有,房間里確實有一些讓人感到奇怪的不足。桌子上的餐具是金質的,製作非常精美,一定價格不菲;窗帘、椅子和沙的裝飾物,還有床上的帘子用的是最奢華、最漂亮的織物,在製造它們的時候一定花了很多錢,因為雖然經過了幾個世紀,它們依然完好無損。我在漢普頓宮見過類似的織物,但是那些織物都已經破損和遭蟲蛀了。沒有一個房間有鏡子。我的桌子上甚至連一個梳妝鏡也沒有,我不得不從包里拿出我的小鏡子修面和梳頭。我連一個傭人也沒見到,也沒有在城堡附近聽到任何除了狼嚎以外的聲音。在我吃過飯之後,我不知是該叫它早餐還是晚餐,因為我吃飯的時候是在5點和6點之間,我想找點東西讀,因為在徵得伯爵允許之前,我不想走出城堡。房間里沒有任何東西可以讀,書、報紙,甚至是寫字的紙,我打開房間里的另一扇門,現了一個圖書室。我又試著打開對面的門,可是現門是鎖著的。