15.後記(1)
《中華民族全書》是黃河出版傳媒集團策劃的一套反映我國各民族文化風貌及文化傳承現狀的大型叢書。《中國俄羅斯族》編寫組在接受了任務后,反覆研究,最終確定了編寫的三個基本原則:一是儘可能全面地展現中國俄羅斯族的文化全貌,充分挖掘中國俄羅斯族的文化精髓和內在精神氣質,並在「中國各族共創中華」和「中華民族多元一體」的宗旨下客觀闡述中國俄羅斯族文化和中華文化之間的血肉聯繫;二是以「文化生態學」的眼光高度關注作為中華文化組成部分的中國俄羅斯族文化的傳承和保護現狀,並經過社會調研和深入論證,提出進一步做好傳承和保護中國俄羅斯族獨特文化的對策建議,最終為中國俄羅斯族文化描繪出一幅願景之藍圖;三是將思想性、民族性、科學性、時代性貫穿始終,追求既有權威性、知識性,又有趣味性、可讀性的良好效應。
在這三個原則的指導下,《中國俄羅斯族》編寫組全體成員思路明晰、幹勁十足。在整個編寫過程中,編寫組大體經歷了四個工作階段。先收集和整理資料,在對資料完全熟悉后,編寫組開始根據《中華民族全書》項目組提供的寫作大綱初步確定了《中國俄羅斯族》的大綱。其次,召開專家論證會和深入俄羅斯族社區調研,廣泛聽取專家和俄羅斯族群眾對本書編寫的建議,同時也充實了我們的寫作資料。再次,編寫組成員分工寫作,其間大家還不時召開討論會,討論寫作內容、寫作風格等。最後,專家審讀,並根據專家們的建議進行修改,在這個階段,《中國俄羅斯族》成為了成熟的文本,也正是在這一階段工作完成後,編寫組全體成員才算鬆了一口氣。
在本編寫組赴新疆塔城市調研過程中,得到了塔城地區民委書記石新城同志和塔城市副市長周紅同志的幫助,在此真誠地表示感謝!同時,我們還要感謝塔城市俄羅斯族文化協會前會長齊為民(俄羅斯族)、現會長王光勝(女,俄羅斯族)、秘書長吳育新(俄羅斯族)、龍剛(俄羅斯族)、成罡(俄羅斯族)等同志的大力幫助,可以說編寫組成員在塔城調研期間已經和他們成為了很好的朋友。另外,我們還要特別感謝接受我們訪談的塔城市、額敏縣的那些俄羅斯族老人們,這些老爺爺、老奶奶無私地為我們講述了很多他們所經歷的、有價值的歷史,還為我們介紹了不少俄羅斯族的傳統習俗等,對他們深表感謝。他們的音容笑貌至今還讓參加調研的編寫組成員記憶猶新。
本書學術顧問新疆維吾爾自治區民委(宗教局)民族宗教叢書編輯室主任葛豐交、新疆社會科學院宗教所研究員李進新、新疆大學人文學院教授滕春華認真審閱了書稿,提出了不少有價值的修改意見和改進建議,付出了辛勤的勞動,在此一併致謝!
最後還要感謝以迪木拉提·奧邁爾教授為學科帶頭人的新疆維吾爾自治區重點建設學科——民族學,以及新疆師範大學人文社會科學重點研究基地——新疆與中亞跨境民族研究中心等平台對本書的支持。
本書的編寫分工如下:
導論和第一章由蘇聞宇、趙毅撰寫;第二章由蘇聞宇撰寫;第三章由曹盟撰寫;第四章由馬璐璐(月拉,俄羅斯族)撰寫;第五章由劉艷撰寫;第六章由李媛撰寫;第七章由孫軍撰寫;第八章由羅意、蘇聞宇撰寫;第九章由王燕妮(回族)撰寫;第十章、第十一章由蘇聞宇、趙毅撰寫;第十二章由王燕妮(回族)撰寫。全書由蘇聞宇組織編寫,並負責後期統稿。
由於本書編寫時間緊、任務重,加之我們的水平有限,書中的缺點和錯誤在所難免,懇請專家學者和廣大讀者批評指正。
編寫組
2011年3月
二參考文獻
資料來源:《新疆日報》,2008年8月29日。
新疆維吾爾自治區對外文化交流協會:《俄羅斯族民俗文化》,新疆美術攝影出版社、新疆電子音像出版社,2008年,第127頁。