第403章 植樹

第403章 植樹

199X.XX.XX

時間在專註中不知不覺中流逝,而我在聖林的修復工作則進行得很順利,沒有出什麼意外。

當我終於邁步走出神廟時,天空已經點綴著幾顆初現的星辰,開始呈現出一種深邃的藍色。

黃昏的餘暉在西方天際留下最後一抹絢爛的橘紅,預示著月亮女神塞勒涅主掌夜空的時刻即將來臨。

阿瑞斯應該已經開始數他心心念念的星星了——我倒是很好奇,他臉上會浮現出什麼樣的表情。

一想到那位被自己輕易打發走的戰神,我的嘴角就不自覺地微微上揚,就連心情也隨之輕鬆了一些。

站在神廟門口,感受著涼爽而清新的夜風溫柔地拂過臉頰,我忍不住高舉雙臂,伸了個大大的懶腰。

就在這放鬆的瞬間,我突然感覺自己心頭一動,有一個好主意如燈泡般在腦海中布靈亮起。

深吸一口氣,我小心翼翼地取出了雅典娜不久前贈予的那根橄欖枝,入手便觸及那種溫潤細膩的質感。

在柔和的夜色下,雖然它翠綠的色澤沒有白天那麼明顯,但依舊保持著初見時的那番模樣。

橢圓的葉片在微風中輕輕顫動,發出微弱而清晰的沙沙聲響,如同一陣陣富有生命力的低語。

再次在心中感謝了雅典娜一番后,我環顧四周,最終在神廟附近選定了一處適合種植的地方。

我來到目的地,緩緩蹲下來,伸出手掌輕觸濕潤的土壤,能夠感受到旺盛的生命力在其下遊走。

隨後,我用手指在地上挖出一個大小合適的坑,鄭重其事而小心翼翼地將橄欖枝插入其中。

當一切就緒,我閉上雙眼,雙手合十,輕聲對著新種下的橄欖枝許下莊重的祝福:

「以代理人之名,我在此祈願:

「願這片神聖的林地接納你,如同接納它的每一寸土地、每一株植物。

「願你在此紮根深厚,枝葉繁茂,終成參天大樹,屹立於時光的長河之中。

「願和平與智慧的力量支撐你的枝幹,使你永不枯萎,恆久挺拔。

「願你庇護這片聖林,守護其中的每一個生靈,生生不息,萬古長青。」

我聽見自己的聲音在夜空中回蕩,帶著一種奇妙的韻律,彷彿與這裡的每一棵樹木都在共鳴。

在這一刻,我似乎感受到一種微妙聯繫的建立:不僅是與這株新生的橄欖枝,更是與這一整座聖林。

心頭微微一動,我再次將目光聚焦於眼前的橄欖枝,只見它隨風而動,似乎在無聲表達著自己的欣喜。

相信在不久之後,這株橄欖枝真能成為聖林的一份子,蔭蔽一方,向這裡的生靈們傳達我的歉意與祝福。

完成這個小小的儀式后,我起身,卻突然感到一陣強烈的疲憊感席捲而來,幾乎讓我站立不穩。

一天下來,不僅是體力的巨大消耗,還有精神上持續的壓力,即便是我這位代理人都難以支撐。

我伸手扶住一棵攔腰折斷的大樹,深深地吸了一口氣,希望能夠讓清涼的夜風撫慰自己疲憊的身心。

夜風輕拂,送來樹葉沙沙的輕響,彷彿在低聲安慰著我——當然,這也可能只是我自作多情的錯覺。

揉了揉酸痛的肩膀,視線不經意間一掃,我看見阿爾忒彌斯安靜站在那裡,籠著月華的長發在風中輕輕飄動。

她不久前就一直安靜地站在不遠處,目睹了我扦插橄欖枝的全過程,從始至終未曾提出任何異議。

其實,但凡阿爾忒彌斯剛才露出一點不樂意的表情,我便會立刻停下手中的動作——但她沒有。

仍舊不清楚阿爾忒彌斯心中的想法,我歉意地向她低聲道:「核心已經修好了,我想我該告辭了。」

阿爾忒彌斯已經將弓箭背在身後,保持著那一貫冷淡而高貴的神情,回以一個輕微的點頭致意。

「感謝你的付出,代理人殿下。」她的聲音如同月光般清冷,卻帶上了一絲難以察覺的溫和,「願您度過一個愉快的夜晚。」

其中的某個片語卻勾起了我某些不太美好的回憶,讓我不禁心頭一凜,還下意識地繃緊了身體。

可我卻不敢表現出任何不悅與異樣,生怕讓阿爾忒彌斯感到冒犯,破壞這好不容易緩和的關係。

於是,我強壓下心中的不適,朝她擠出一個禮貌的微笑,輕輕揮了揮手,轉身準備離開。

也就在這時,我察覺到空氣中多了幾縷輕盈而熟悉的氣息,帶著森林的芳香和生命的活力。

視線不著痕迹地一掃,我發現那些曾因恐懼而逃離的森林仙子們正躲在樹后,小心翼翼地望著我。

雖然她們並未像阿爾忒彌斯那樣主動現身與我告別,但這樣的舉動已經足以讓我感到一絲寬慰。

看來我的努力並非徒勞,至少取回了森林仙子們的一些信任,讓她們對我的恐懼不再那麼強烈。

這樣的鼓勵使我不由得握緊了拳頭,恨不得立刻投身於下一個修復工作,早日完成童話鎮的重建。

然而理智戰勝了衝動,毫不留情地開始訓斥:瞧瞧你現在疲憊不堪的模樣,強撐著工作只會適得其反。

想到這裡,我不由自主地打了個大大的哈欠,睏倦地搖了搖頭,決定暫且擱置加班加點的想法。

我一邊向聖林外走去,一邊暗自計劃:先回巴別塔囫圇睡上一覺,養精蓄銳后在繼續修復工作。

就在即將離開的那一刻,我忍不住停下腳步,回頭望了一眼這片在月光下顯得格外寧靜的聖林。

阿爾忒彌斯已經無聲無息地離開了,只剩下幾個膽大的森林仙子還在遠處偷偷張望,目送我的離去。

注意到我的視線,其中一位還鼓起勇氣朝我招了招手,但很快就被同伴們七手八腳地拽了回去。

夜風輕拂,樹葉沙沙作響如同低語——這讓我想起了很久以前,蛇也曾在類似的場景下做出同樣的行為。

但無論如何,今時已是不同往日——起碼在這裡,我不用提心弔膽,費盡心思地與那傢伙勾心鬥角。

深吸一口氣后,我望著聖林,對它、對她們輕聲說道:「晚安,願你們今晚能夠做個好夢。」

不過……說起來還有一件不知道是該令我感到安心,還是失落的事情。

那就是,自從脫離那場奇怪的夢境之後,我就沒再做過類似的夢——也再沒有做過夢。

上一章書籍頁下一章

查理九世:童話鎮里的渡渡鳥

···
加入書架
上一章
首頁 其他 查理九世:童話鎮里的渡渡鳥
上一章下一章

第403章 植樹

%