第40章 葛洪仙蹤傳奇之肘後備急方續二十五
他開出了「瀉青丸」加減:龍膽草、大黃、防風、羌活、川芎、當歸、梔子。
葛洪解釋道:「龍膽草清瀉肝膽實火;大黃瀉火通便;防風、羌活散風除濕;川芎、當歸養血活血;梔子清熱瀉火。」守將調整作息,按時服用藥方,雙目紅腫消退,眼屎減少,迎風流淚和視物模糊的癥狀也得到改善。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的港口城市。城市中有一位船工,肢體麻木不仁,肌膚乾燥,關節屈伸不利。
葛洪觀察其肢體,觸摸時感覺肌膚粗糙。聞其呼吸,平穩如常。詢問其工作環境和生活習慣,船工說長期在海上風吹日晒,飲食不規律。葛洪為其切脈,脈細澀。診斷後說道:「此乃血虛風燥之證。」他開出了「大秦艽湯」加減:秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、細辛、熟地、當歸、白芍、川芎、白朮、茯苓、黃芩、石膏、生地、熟地。
葛洪說道:「秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、細辛祛風散邪;熟地、當歸、白芍、川芎養血活血;白朮、茯苓健脾祛濕;黃芩、石膏清熱;生地、熟地滋陰。」船工改善生活習慣,服用藥方后,肢體麻木減輕,肌膚逐漸潤澤,關節活動也變得靈活。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的山村。村裡有一位老農婦,咽喉乾燥,聲音嘶啞,吞咽困難。
葛洪望其咽喉,紅腫不甚明顯。聞其氣息,略帶燥熱。詢問其日常飲食和勞作情況,農婦說平日勞作辛苦,飲水較少。葛洪為其切脈,脈細數。診斷後說道:「此乃肺腎陰虛之證。」他開出了「養陰清肺湯」加減:生地、麥冬、玄參、白芍、丹皮、貝母、薄荷、甘草。
葛洪解釋道:「生地、麥冬、玄參滋陰潤燥;白芍、丹皮涼血解毒;貝母潤肺化痰;薄荷疏風利咽;甘草調和諸葯。」農婦增加飲水量,服用藥方后,咽喉不再乾燥,聲音恢復正常,吞咽也變得順暢。
葛洪馬不停蹄,來到了一座熱鬧的小鎮。鎮里有一位鐵匠,心胸煩熱,口渴面赤,口舌生瘡。
葛洪查看其口舌,瘡面紅腫。聞其呼吸,略顯急促。詢問其工作環境和作息時間,鐵匠說在火爐旁工作,炎熱難耐,夜間睡眠不足。葛洪為其切脈,脈洪數。診斷後說道:「此乃心經熱盛之證。」他開出了「導赤散」加減:生地、木通、竹葉、生甘草梢、黃連、梔子。
葛洪說道:「生地清熱涼血;木通、竹葉清心降火;生甘草梢清熱解毒;黃連、梔子瀉火解毒。」鐵匠調整作息,注意防暑,服用藥方后,心胸煩熱消除,口渴面赤減輕,口舌生瘡逐漸癒合。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位貴婦,頭痛如裹,肢體困重,胸悶納呆。
葛洪觀其面色,晦滯不暢。聞其氣息,濁膩不清。詢問其生活習慣和居住環境,貴婦說居住環境潮濕,平素喜好肥甘厚味。葛洪為其切脈,脈濡緩。診斷後說道:「此乃風濕頭痛之證。」他開出了「羌活勝濕湯」加減:羌活、獨活、藁本、防風、蔓荊子、川芎、甘草。
葛洪解釋道:「羌活、獨活、藁本祛風勝濕;防風、蔓荊子疏風止痛;川芎活血祛風;甘草調和諸葯。」貴婦改善居住環境,調整飲食,服用藥方后,頭痛減輕,肢體不再困重,胸悶納呆之症消失。
葛洪繼續前行,走進了一個古老的村落。村落中有一位孩童,咳嗽陣作,痰黃黏稠,難以咳出,口渴咽痛。
葛洪望其咽喉,紅腫明顯。聞其呼吸,氣粗聲濁。詢問其飲食和起居情況,家長說孩子貪玩,受熱后貪涼飲冷。葛洪為其切脈,脈滑數。診斷後說道:「此乃肺熱咳嗽之證。」他開出了「清金化痰湯」加減:黃芩、梔子、知母、桑白皮、瓜蔞仁、貝母、麥冬、橘紅、茯苓、桔梗、甘草。
葛洪說道:「黃芩、梔子、知母清熱瀉火;桑白皮、瓜蔞仁、貝母清熱化痰;麥冬潤肺養陰;橘紅、茯苓理氣健脾,燥濕化痰;桔梗宣肺祛痰;甘草調和諸葯。」家長調整孩子的飲食和起居,孩子服用藥方后,咳嗽減輕,痰易咳出,口渴咽痛緩解。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,胃脘疼痛,痛有定處,拒按,夜間加重。
葛洪觀其面色,暗沉無華。聞其呼吸,平穩有序。詢問其飲食和作戰情況,士兵說作戰緊張,飲食不規律,曾受過外傷。葛洪為其切脈,脈澀。診斷後說道:「此乃瘀血停滯之證。」他開出了「失笑散」合「丹參飲」加減:蒲黃、五靈脂、丹參、檀香、砂仁。
葛洪解釋道:「蒲黃、五靈脂活血化瘀,散結止痛;丹參活血化瘀;檀香、砂仁行氣止痛。」士兵注意飲食規律,服用藥方后,胃脘疼痛逐漸減輕,直至消失。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的街市。街市中有一位商人,大便秘結,口乾口臭,腹脹腹痛。
葛洪查看其舌苔,黃厚乾燥。聞其口氣,濁臭難聞。詢問其飲食習慣和生活壓力,商人說應酬繁多,飲酒過度,久坐少動。葛洪為其切脈,脈滑實。診斷後說道:「此乃胃腸積熱之證。」他開出了「麻子仁丸」加減:麻子仁、芍藥、枳實、大黃、厚朴、杏仁。
小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
葛洪說道:「麻子仁潤腸通便;芍藥養陰和里;枳實、大黃、厚朴瀉熱導滯,行氣通便;杏仁降氣潤腸。」商人調整生活方式,服用藥方后,大便通暢,口乾口臭、腹脹腹痛消除。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的水鄉。水鄉中有一位船夫,小便頻數,尿急尿痛,尿液混濁。
葛洪望其面色,略顯疲憊。聞其呼吸,平和如常。詢問其工作和飲水情況,船夫說長期在水上工作,飲水不足。葛洪為其切脈,脈滑數。診斷後說道:「此乃濕熱下注之證。」他開出了「八正散」加減:車前子、瞿麥、萹蓄、滑石、梔子、大黃、木通、甘草、燈心草。
葛洪解釋道:「車前子、瞿麥、萹蓄、滑石清熱利濕通淋;梔子、大黃清熱瀉火;木通清心降火;甘草調和諸葯;燈心草導熱下行。」船夫增加飲水量,服用藥方后,小便恢復正常,尿急尿痛消失,尿液不再混濁。
葛洪馬不停蹄,來到了一座古老的城鎮。城鎮中有一位工匠,腰部冷痛,重著而轉側不利,靜卧不減,陰雨天加重。
葛洪觀察其腰部,活動受限。聞其呼吸,平穩均勻。詢問其工作強度和防護措施,工匠說長期彎腰勞作,未注意保暖。葛洪為其切脈,脈沉遲。診斷後說道:「此乃寒濕腰痛之證。」他開出了「甘姜苓術湯」加減:乾薑、茯苓、白朮、甘草、獨活、桑寄生、杜仲、牛膝。
葛洪說道:「乾薑溫中散寒;茯苓、白朮健脾利濕;甘草調和諸葯;獨活、桑寄生、杜仲、牛膝祛風濕,補肝腎,強腰膝。」工匠加強腰部保暖,服用藥方后,腰部冷痛減輕,活動逐漸自如。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位文人,心悸怔忡,失眠多夢,健忘頭暈。
葛洪望其神色,焦慮不安。聞其呼吸,略顯急促。詢問其創作壓力和作息情況,文人說為文思枯竭而煩惱,常常熬夜苦思。葛洪為其切脈,脈細弱。診斷後說道:「此乃心脾兩虛之證。」他開出了「歸脾湯」加減:白朮、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人蔘、木香、甘草、當歸、遠志。
葛洪解釋道:「白朮、茯神、黃芪、龍眼肉健脾益氣,養血安神;酸棗仁、人蔘補心益脾,安神定志;木香理氣醒脾;甘草調和諸葯;當歸補血養心;遠志寧心安神。」文人調整作息,放鬆心情,服用藥方后,心悸怔忡緩解,睡眠改善,健忘頭暈之症消失。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬧的小鎮。鎮里有一位綉女,雙目乾澀,視物模糊,眼睛酸痛,迎風流淚。
葛洪查看其雙目,白睛微紅。聞其呼吸,平穩正常。詢問其工作時間和用眼習慣,綉女說長時間刺繡,用眼過度。葛洪為其切脈,脈細數。診斷後說道:「此乃肝血不足,目失濡養之證。」他開出了「補肝湯」加減:當歸、白芍、熟地、川芎、酸棗仁、木瓜、炙甘草。
葛洪說道:「當歸、白芍、熟地、川芎養血柔肝;酸棗仁養肝寧心;木瓜舒筋活絡;炙甘草調和諸葯。」綉女注意用眼休息,服用藥方后,雙目不再乾澀,視物清晰,眼睛酸痛和迎風流淚的癥狀也得到改善。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的關隘。關隘中有一位守卒,肢體痿軟,麻木不仁,肌肉萎縮,神疲乏力。
葛洪觀察其肢體,軟弱無力。聞其呼吸,微弱無力。詢問其站崗情況和飲食營養,守卒說站崗時間長,飲食單調缺乏營養。葛洪為其切脈,脈細弱。診斷後說道:「此乃氣血虧虛,筋脈失養之證。」他開出了「補中益氣湯」合「四物湯」加減:黃芪、人蔘、白朮、炙甘草、當歸、熟地、白芍、川芎、升麻、柴胡、陳皮。
葛洪解釋道:「黃芪、人蔘、白朮、炙甘草補中益氣;當歸、熟地、白芍、川芎養血和血;升麻、柴胡昇陽舉陷;陳皮理氣和胃。」守卒改善飲食,注意休息,服用藥方后,肢體力量逐漸恢復,麻木感減輕,肌肉萎縮得到控制。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的港口。港口中有一位水手,皮膚髮黃,目黃尿黃,食欲不振,噁心嘔吐。
葛洪查看其舌苔,黃膩厚重。聞其口氣,酸臭難聞。詢問其海上生活和飲食情況,水手說長期在海上漂泊,飲食不潔,受潮熱侵襲。葛洪為其切脈,脈濡數。診斷後說道:「此乃濕熱黃疸之證。」他開出了「茵陳蒿湯」加減:茵陳、梔子、大黃。
葛洪說道:「茵陳清熱利濕退黃;梔子清熱瀉火;大黃瀉熱逐瘀。」水手注意飲食衛生,服用藥方后,黃疸消退,食慾恢復,噁心嘔吐停止。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的鄉村。鄉村中有一位老農,突然半身不遂,口眼歪斜,語言謇澀,口角流涎。
葛洪觀察其癥狀,面色晦暗。聞其呼吸,平穩但略顯吃力。詢問其既往病史和發病情況,家屬說老農素有高血壓,此次發病突然。葛洪為其切脈,脈弦滑。診斷後說道:「此乃中風之中經絡,風痰入絡之證。」他開出了「大秦艽湯」加減:秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、細辛、熟地、當歸、白芍、川芎、白朮、茯苓、黃芩、石膏、生地。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
葛洪解釋道:「秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、細辛祛風散邪;熟地、當歸、白芍、川芎養血活血;白朮、茯苓健脾祛濕;黃芩、石膏清熱;生地滋陰。」家屬協助老農進行康復訓練,老農服用藥方后,癥狀逐漸改善,肢體活動能力有所恢復,語言逐漸清晰。
葛洪馬不停蹄,來到了一座熱鬧的小鎮。鎮里有一位少女,月經後期,量少色淡,小腹隱痛,喜按喜暖。
葛洪望其面色,蒼白無華。聞其呼吸,平和有序。詢問其經期護理和生活習慣,少女說經期受寒,平素體質較弱。葛洪為其切脈,脈沉細。診斷後說道:「此乃虛寒型月經後期之證。」他開出了「艾附暖宮丸」加減:艾葉、香附、當歸、川芎、白芍、熟地、黃芪、肉桂、吳茱萸。
葛洪說道:「艾葉、香附溫經散寒,理氣調經;當歸、川芎、白芍、熟地養血調經;黃芪補氣;肉桂、吳茱萸溫經散寒。」少女注意經期保暖,服用藥方后,月經按時而至,量色正常,小腹不再隱痛。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位官員,心煩失眠,多夢易醒,心悸健忘,頭暈耳鳴。
葛洪觀其神色,疲憊不堪。聞其呼吸,略顯急促。詢問其工作壓力和作息情況,官員說政務繁忙,思慮過度,睡眠不足。葛洪為其切脈,脈細數。診斷後說道:「此乃心腎不交之證。」他開出了「交泰丸」合「天王補心丹」加減:黃連、肉桂、生地、玄參、麥冬、天冬、丹參、當歸、党參、茯苓、遠志、酸棗仁、柏子仁、五味子、硃砂。
葛洪解釋道:「黃連、肉桂交通心腎;生地、玄參、麥冬、天冬滋陰清熱;丹參、當歸養血活血;党參、茯苓益氣健脾;遠志、酸棗仁、柏子仁、五味子養心安神;硃砂鎮心安神。」官員調整工作節奏,合理安排休息,服用藥方后,睡眠改善,心煩心悸等癥狀消失。
葛洪繼續前行,走進了一個古老的村莊。村莊里有一位孩童,夜間磨牙,食欲不振,面黃肌瘦,肚腹脹大。
葛洪望其腹部,脹滿如鼓。聞其口氣,酸腐難聞。詢問其飲食和驅蟲情況,家長說孩子飲食不潔,未曾驅蟲。葛洪為其切脈,脈滑。診斷後說道:「此乃蛔蟲內擾之證。」他開出了「使君子散」加減:使君子、檳榔、苦楝皮、鶴虱、榧子。
葛洪說道:「使君子殺蟲消積;檳榔行氣利水;苦楝皮、鶴虱、榧子驅蟲。」家長注意孩子飲食衛生,孩子服用藥方后,排出蛔蟲,磨牙停止,食慾增加,身體逐漸強壯。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位將領,發熱惡寒,無汗頭痛,肢體酸痛,鼻塞聲重。
葛洪觀其癥狀,面色發紅。聞其呼吸,急促粗重。詢問其是否受寒,將領說在野外訓練時遭遇風雨。葛洪為其切脈,脈浮緊。診斷後說道:「此乃風寒感冒之證。」他開出了「麻黃湯」加減:麻黃、桂枝、杏仁、甘草。
葛洪解釋道:「麻黃髮汗解表;桂枝解肌發表;杏仁降氣平喘;甘草調和諸葯。」將領服用藥方后,汗出熱退,諸症減輕。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的街市。街市中有一位商人,胸脅脹痛,噯氣吞酸,情緒抑鬱。
葛洪望其神情,鬱鬱寡歡。聞其呼吸,平穩如常。詢問其生意狀況和心理壓力,商人說生意虧損,心情煩悶。葛洪為其切脈,脈弦。診斷後說道:「此乃肝氣犯胃之證。」他開出了「柴胡疏肝散」加減:柴胡、白芍、川芎、枳殼、陳皮、香附、甘草。
葛洪說道:「柴胡、白芍、川芎、枳殼、陳皮、香附疏肝理氣,和胃止痛;甘草調和諸葯。」商人調整心態,服用藥方后,胸脅脹痛緩解,噯氣吞酸消失,情緒逐漸開朗。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的水鄉。水鄉中有一位漁夫,頭暈目眩,視物旋轉,噁心嘔吐,耳鳴耳聾。
葛洪查看其舌苔,白膩厚重。聞其呼吸,平穩有序。詢問其工作環境和飲食情況,漁夫說長期在水上勞作,受風寒濕邪侵襲,飲食不節。葛洪為其切脈,脈弦滑。診斷後說道:「此乃痰濕中阻之證。」他開出了「半夏白朮天麻湯」加減:半夏、白朮、天麻、茯苓、橘紅、甘草、生薑、大棗。
葛洪解釋道:「半夏燥濕化痰;白朮健脾燥濕;天麻平肝熄風;茯苓、橘紅健脾利濕;甘草、生薑、大棗調和脾胃。」漁夫注意休息,調整飲食,服用藥方后,頭暈目眩減輕,噁心嘔吐停止,耳鳴耳聾逐漸好轉。
葛洪馬不停蹄,來到了一座古老的城鎮。城鎮中有一位工匠,皮膚瘙癢,起風團,此起彼伏,遇風加重。
葛洪觀察其皮膚,風團色紅。聞其呼吸,均勻和緩。詢問其接觸物品和生活環境,工匠說接觸了新的木材,可能過敏。葛洪為其切脈,脈浮數。診斷後說道:「此乃風邪襲表之證。」他開出了「消風散」加減:荊芥、防風、蟬蛻、知母、苦參、胡麻仁、蒼朮、石膏、牛蒡子、木通、當歸、生地、甘草。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
葛洪說道:「荊芥、防風、蟬蛻疏風止癢;知母、苦參清熱燥濕;胡麻仁養血潤燥;蒼朮祛風除濕;石膏清熱瀉火;牛蒡子、木通清熱利濕;當歸、生地養血活血;甘草調和諸葯。」工匠避免接觸過敏原,服用藥方后,皮膚瘙癢減輕,風團消退。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位貴婦,乳房脹痛,月經失調,情緒煩躁,兩脅脹滿。
葛洪望其面色,泛紅帶怒。聞其呼吸,略顯急促。詢問其生活習慣和情緒變化,貴婦說近期家事繁多,心情焦慮。葛洪為其切脈,脈弦。診斷後說道:「此乃肝鬱氣滯之證。」他開出了「逍遙散」加減:柴胡、白芍、當歸、白朮、茯苓、薄荷、煨姜、炙甘草、青皮、鬱金。
葛洪解釋道:「柴胡疏肝解郁;白芍養血柔肝;當歸養血和血;白朮、茯苓健脾祛濕;薄荷疏散郁遏之氣;煨姜溫胃和中;炙甘草調和諸葯;青皮、鬱金增強疏肝理氣之功。」貴婦調整心態,服用藥方后,乳房脹痛減輕,月經逐漸恢復正常,情緒也變得平和。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬧的小鎮。鎮里有一位屠夫,口苦咽干,脅肋灼痛,大便秘結。
葛洪查看其舌苔,黃厚而燥。聞其口氣,熱臭明顯。詢問其飲食和作息,屠夫說每日食肉過多,睡眠不足。葛洪為其切脈,脈弦數。診斷後說道:「此乃肝膽濕熱之證。」他開出了「龍膽瀉肝湯」加減:龍膽草、黃芩、梔子、澤瀉、木通、車前子、當歸、生地、柴胡、甘草、大黃、芒硝。
葛洪說道:「龍膽草、黃芩、梔子苦寒瀉火,燥濕清熱;澤瀉、木通、車前子清熱利濕;當歸、生地養血滋陰;柴胡疏暢肝膽之氣;甘草調和諸葯;大黃、芒硝瀉下通便。」屠夫改善飲食,保證充足睡眠,服用藥方后,口苦咽干消失,脅肋灼痛減輕,大便通暢。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,關節紅腫疼痛,屈伸不利,發熱惡風。
葛洪觀察其關節,灼熱紅腫。聞其呼吸,急促而熱。詢問其作戰環境和受傷情況,士兵說在潮濕之地作戰,曾受外傷。葛洪為其切脈,脈滑數。診斷後說道:「此乃風濕熱痹之證。」他開出了「白虎加桂枝湯」加減:石膏、知母、粳米、甘草、桂枝、忍冬藤、連翹、黃柏、防己、秦艽。
葛洪解釋道:「石膏、知母清熱瀉火,除煩止渴;粳米、甘草益胃護津;桂枝疏風通絡;忍冬藤、連翹、黃柏清熱解毒;防己、秦艽祛風除濕。」士兵注意休息,保持關節乾燥,服用藥方后,關節紅腫疼痛緩解,屈伸逐漸自如,發熱惡風消退。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位學者,精神萎靡,健忘失眠,腰膝酸軟,遺精盜汗。
葛洪望其神態,疲憊不堪。聞其呼吸,微弱無力。詢問其讀書寫作和生活起居,學者說長期熬夜苦讀,勞累過度。葛洪為其切脈,脈細數。診斷後說道:「此乃腎陰虧虛之證。」他開出了「六味地黃丸」加減:熟地、山藥、山茱萸、澤瀉、茯苓、丹皮、知母、黃柏、龜板、女貞子。
葛洪說道:「熟地、山藥、山茱萸滋補腎陰;澤瀉、茯苓、丹皮泄濁利濕;知母、黃柏清熱瀉火;龜板滋陰潛陽;女貞子滋補肝腎。」學者調整作息,勞逸結合,服用藥方后,精神好轉,健忘失眠改善,腰膝酸軟減輕,遺精盜汗停止。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的鄉村。鄉村中有一位老嫗,咳嗽氣喘,痰多色白,胸悶氣短。
葛洪觀察其面色,蒼白浮腫。聞其呼吸,哮鳴有聲。詢問其居住環境和飲食情況,老嫗說居住環境潮濕,飲食偏於生冷。葛洪為其切脈,脈滑。診斷後說道:「此乃痰濕阻肺之證。」他開出了「二陳湯」合「三子養親湯」加減:半夏、陳皮、茯苓、甘草、蘇子、白芥子、萊菔子、麻黃、杏仁、厚朴。
葛洪解釋道:「半夏、陳皮燥濕化痰;茯苓健脾滲濕;甘草調和諸葯;蘇子、白芥子、萊菔子降氣化痰;麻黃、杏仁宣肺平喘;厚朴燥濕行氣。」老嫗改善居住環境,調整飲食,服用藥方后,咳嗽氣喘減輕,痰多胸悶緩解。
葛洪馬不停蹄,來到了一座熱鬧的小鎮。鎮里有一位少女,面色蒼白,口唇淡白,頭暈眼花,月經量少。
葛洪查看其舌苔,薄白質淡。聞其呼吸,平穩微弱。詢問其經期和日常飲食,少女說經期勞累,飲食不規律。葛洪為其切脈,脈細弱。診斷後說道:「此乃氣血不足之證。」他開出了「歸脾湯」加減:白朮、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人蔘、木香、甘草、當歸、遠志、熟地、白芍。
葛洪說道:「白朮、茯神、黃芪、龍眼肉健脾益氣,養血安神;酸棗仁、人蔘補心益脾,安神定志;木香理氣醒脾;甘草調和諸葯;當歸、熟地、白芍養血調經。」少女注意休息,規律飲食,服用藥方后,面色紅潤,頭暈眼花消失,月經量恢復正常。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的港口城市。城市中有一位水手,口舌生瘡,口臭牙齦腫痛,口渴便秘。
葛洪望其口舌,瘡面紅腫。聞其口氣,濁臭熏人。詢問其海上生活和飲食情況,水手說長期在海上,飲水少,食用辛辣食物。葛洪為其切脈,脈洪數。診斷後說道:「此乃胃火熾盛之證。」他開出了「清胃散」加減:黃連、升麻、生地、當歸、牡丹皮、石膏、知母、大黃、芒硝、麥冬。
葛洪解釋道:「黃連、升麻清胃瀉火;生地、當歸、牡丹皮涼血清熱;石膏、知母清熱生津;大黃、芒硝瀉下通便;麥冬滋陰潤燥。」水手增加飲水量,調整飲食,服用藥方后,口舌生瘡癒合,口臭牙齦腫痛消失,口渴便秘緩解。
葛洪繼續前行,走進了一個古老的村落。村落中有一位老農,腰部酸痛,俯仰不利,勞累后加重。
葛洪觀察其腰部,活動受限。聞其呼吸,平穩和緩。詢問其勞作強度和防護情況,老農說常年田間勞作,未注意保護腰部。葛洪為其切脈,脈沉細。診斷後說道:「此乃腎虛腰痛之證。」他開出了「青娥丸」加減:杜仲、補骨脂、核桃仁、大蒜、續斷、狗脊、牛膝。
葛洪說道:「杜仲、補骨脂、核桃仁補腎壯腰;大蒜溫中散寒;續斷、狗脊、牛膝補肝腎,強腰膝。」老農注意休息,加強腰部保暖,服用藥方后,腰部酸痛減輕,俯仰活動逐漸正常。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的關隘。關隘中有一位守將,頭痛如劈,面紅目赤,口苦咽干。
葛洪望其神色,痛苦難忍。聞其呼吸,急促灼熱。詢問其作戰壓力和作息情況,守將說戰事緊張,熬夜指揮。葛洪為其切脈,脈弦數有力。診斷後說道:「此乃肝火上炎之證。」他開出了「龍膽瀉肝湯」加減:龍膽草、黃芩、梔子、澤瀉、木通、車前子、當歸、生地、柴胡、甘草、羚羊角、鉤藤。
葛洪解釋道:「龍膽草、黃芩、梔子苦寒瀉火,燥濕清熱;澤瀉、木通、車前子清熱利濕;當歸、生地養血滋陰;柴胡疏暢肝膽之氣;甘草調和諸葯;羚羊角、鉤藤清熱平肝,熄風止痙。」守將調整作息,放鬆心情,服用藥方后,頭痛減輕,面紅目赤消退,口苦咽干消失。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位貴婦,皮膚乾燥,瘙癢脫屑,毛髮乾枯。
葛洪查看其皮膚,粗糙無華。聞其呼吸,平穩有序。詢問其生活習慣和飲食偏好,貴婦說喜好化妝,飲食油膩。葛洪為其切脈,脈細數。診斷後說道:「此乃血虛風燥之證。」他開出了「四物湯」加減:熟地、當歸、白芍、川芎、何首烏、荊芥、防風、蟬蛻、麥冬、天花粉。
葛洪解釋道:「熟地、當歸、白芍、川芎養血活血;何首烏滋補肝腎,養血祛風;荊芥、防風、蟬蛻祛風止癢;麥冬、天花粉滋陰潤燥。」貴婦調整生活習慣,注意飲食清淡,服用藥方后,皮膚潤澤,瘙癢脫屑減輕,毛髮逐漸柔順。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬧的小鎮。鎮里有一位商人,胃脘嘈雜,飢不欲食,乾嘔呃逆。
葛洪望其舌苔,少津。聞其呼吸,平穩如常。詢問其飲食規律和情緒狀態,商人說生意繁忙,飲食不定時,心情焦慮。葛洪為其切脈,脈細數。診斷後說道:「此乃胃陰不足之證。」他開出了「益胃湯」加減:沙參、麥冬、生地、玉竹、冰糖、石斛、天花粉、扁豆、白芍、甘草。
葛洪說道:「沙參、麥冬、生地、玉竹、冰糖、石斛滋養胃陰;天花粉清熱生津;扁豆、白芍、甘草健脾和胃。」商人調整飲食規律,舒緩情緒,服用藥方后,胃脘舒適,食慾恢復,乾嘔呃逆停止。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,鼻塞流涕,不聞香臭,頭痛頭暈。
葛洪觀察其鼻腔,黏膜紅腫。聞其呼吸,氣息不暢。詢問其是否受寒,士兵說夜間站崗受寒。葛洪為其切脈,脈浮。診斷後說道:「此乃風寒鼻塞之證。」他開出了「通竅活血湯」加減:赤芍、川芎、桃仁、紅花、麝香、老蔥、生薑、大棗、黃酒。
葛洪解釋道:「赤芍、川芎、桃仁、紅花活血化瘀;麝香開竅通閉;老蔥、生薑、大棗調和營衛;黃酒活血通絡。」士兵注意保暖,服用藥方后,鼻塞流涕減輕,嗅覺恢復,頭痛頭暈消失。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的街市。街市中有一位工匠,手指麻木,關節僵硬,肌肉萎縮。
葛洪查看其手指,活動不靈。聞其呼吸,平穩均勻。詢問其工作強度和防護措施,工匠說長期從事精細工作,手部勞損。葛洪為其切脈,脈細澀。診斷後說道:「此乃氣血瘀滯,筋脈失養之證。」他開出了「補陽還五湯」加減:黃芪、當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花、雞血藤、伸筋草、桂枝。
葛洪說道:「黃芪補氣;當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花活血化瘀;雞血藤、伸筋草舒筋活絡;桂枝溫通經絡。」工匠注意休息,進行手部鍛煉,服用藥方后,手指麻木減輕,關節逐漸靈活,肌肉萎縮得到控制。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的鄉村。鄉村中有一位孩童,啼哭不止,夜寐不安,食欲不振。
葛洪望其面色,微黃。聞其呼吸,平穩有序。詢問其餵養情況和生活環境,家長說孩子餵養不當,受到驚嚇。葛洪為其切脈,脈弦數。診斷後說道:「此乃心經積熱,驚恐傷神之證。」他開出了「導赤散」合「安神定志丸」加減:生地、木通、竹葉、生甘草梢、黃連、茯神、遠志、龍齒、菖蒲、鉤藤、蟬蛻。
葛洪解釋道:「生地、木通、竹葉、生甘草梢清心利水養陰;黃連清心瀉火;茯神、遠志、龍齒、菖蒲安神定志;鉤藤、蟬蛻熄風止驚。」家長調整餵養方式,給予孩子安撫,孩子服用藥方后,啼哭減少,夜寐安穩,食慾改善。
葛洪馬不停蹄,來到了一座熱鬧的小鎮。鎮里有一位少女,經行腹痛,量少色暗,有血塊,乳房脹痛。
葛洪查看其舌苔,紫暗有瘀點。聞其呼吸,平穩和緩。詢問其經期護理和情緒狀況,少女說經期受寒,心情抑鬱。葛洪為其切脈,脈弦緊。診斷後說道:「此乃寒凝血瘀之證。」他開出了「少腹逐瘀湯」加減:小茴香、乾薑、延胡索、沒藥、當歸、川芎、肉桂、赤芍、蒲黃、五靈脂、香附、烏葯。
葛洪解釋道:「小茴香、乾薑、延胡索、沒藥溫經散寒,化瘀止痛;當歸、川芎、赤芍養血活血;肉桂溫經通脈;蒲黃、五靈脂化瘀止血;香附、烏葯疏肝理氣。」少女注意經期保暖,保持心情舒暢,服用藥方后,經行腹痛減輕,月經恢復正常,乳房脹痛消失。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位官員,心胸憋悶,疼痛時作,痛引肩背,氣短喘息。
葛洪望其面色,晦滯。聞其呼吸,短促。詢問其工作壓力和生活習慣,官員說政務繁忙,缺乏運動。葛洪為其切脈,脈澀。診斷後說道:「此乃心血瘀阻之證。」他開出了「血府逐瘀湯」加減:桃仁、紅花、當歸、生地、川芎、赤芍、牛膝、桔梗、柴胡、枳殼、甘草、丹參、檀香。
葛洪解釋道:「桃仁、紅花、當歸、生地、川芎、赤芍活血化瘀;牛膝祛瘀通脈,引血下行;桔梗、柴胡、枳殼理氣行滯;甘草調和諸葯;丹參、檀香活血理氣止痛。」官員調整工作節奏,增加運動鍛煉,服用藥方后,心胸憋悶疼痛減輕,氣短喘息緩解。
葛洪繼續前行,走進了一個古老的村落。村落中有一位老農,腹瀉日久,完谷不化,腰膝酸軟,形寒肢冷。
葛洪觀察其面色,蒼白。聞其呼吸,微弱。詢問其飲食和勞作情況,老農說飲食不潔,勞累過度。葛洪為其切脈,脈沉細。診斷後說道:「此乃脾腎陽虛之證。」他開出了「四神丸」加減:補骨脂、肉豆蔻、五味子、吳茱萸、白朮、茯苓、山藥、肉桂、附子。
葛洪說道:「補骨脂、肉豆蔻、五味子、吳茱萸溫腎暖脾,澀腸止瀉;白朮、茯苓、山藥健脾益氣;肉桂、附子溫補腎陽。」老農注意飲食衛生,避免過度勞累,服用藥方后,腹瀉停止,腰膝酸軟減輕,形寒肢冷消失。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,發熱不退,汗出不暢,頭痛身重,胸悶不飢。
葛洪查看其舌苔,白膩。聞其呼吸,粗重。詢問其居住環境和作戰情況,士兵說居住在潮濕之地,作戰疲勞。葛洪為其切脈,脈濡數。診斷後說道:「此乃暑濕內蘊之證。」他開出了「新加香薷飲」加減:香薷、厚朴、扁豆花、金銀花、連翹、藿香、佩蘭、六一散。
葛洪解釋道:「香薷發汗解表,化濕和中;厚朴行氣除滿,燥濕運脾;扁豆花解暑化濕;金銀花、連翹清熱解毒;藿香、佩蘭芳香化濕;六一散清暑利濕。」士兵改善居住環境,注意休息,服用藥方后,發熱減退,汗出順暢,頭痛身重緩解,胸悶不飢消失。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的港口城市。城市中有一位船夫,下肢水腫,按之凹陷,小便短少,腹脹納差。
葛洪觀察其下肢,腫勢明顯。聞其呼吸,平穩。詢問其工作和飲食情況,船夫說長期在船上工作,飲食不規律。葛洪為其切脈,脈沉緩。診斷後說道:「此乃脾陽虛衰,水濕內停之證。」他開出了「實脾飲」加減:白朮、茯苓、乾薑、附子、木瓜、木香、厚朴、草果、檳榔、生薑、大棗、甘草。
葛洪解釋道:「白朮、茯苓健脾利水;乾薑、附子溫陽散寒;木瓜祛濕舒筋;木香、厚朴、草果、檳榔行氣利水;生薑、大棗、甘草調和脾胃。」船夫調整飲食規律,適當休息,服用藥方后,下肢水腫消退,小便正常,腹脹納差改善。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的鄉村。鄉村中有一位農婦,產後惡露不絕,量多色淡,小腹空墜,神疲乏力。
葛洪望其面色,蒼白無華。聞其呼吸,微弱。詢問其產後護理和休息情況,農婦說產後操勞,未得充分休息。葛洪為其切脈,脈細弱。診斷後說道:「此乃氣虛下陷,沖任不固之證。」他開出了「補中益氣湯」合「生化湯」加減:黃芪、人蔘、白朮、炙甘草、當歸、陳皮、升麻、柴胡、川芎、桃仁、炮姜。
葛洪解釋道:「黃芪、人蔘、白朮、炙甘草補中益氣;當歸養血活血;陳皮理氣和胃;升麻、柴胡昇陽舉陷;川芎、桃仁活血化瘀;炮姜溫經止血。」農婦注意產後休息,避免勞累,服用藥方后,惡露減少直至停止,小腹空墜感消失,神疲乏力改善。
葛洪馬不停蹄,來到了一座熱鬧的小鎮。鎮里有一位工匠,耳鳴耳聾,時輕時重,勞累后加重,伴有頭暈目眩。
葛洪查看其舌苔,薄白。聞其呼吸,均勻。詢問其工作環境和作息時間,工匠說工作環境嘈雜,經常熬夜。葛洪為其切脈,脈細弱。診斷後說道:「此乃腎精虧虛,髓海不足之證。」他開出了「耳聾左慈丸」加減:熟地、山藥、山茱萸、澤瀉、茯苓、丹皮、五味子、磁石、石菖蒲、杜仲、牛膝。