第十四章 森林之主
「那些蟲子在我第三次執行外出——」
「好啦,就放畫面吧,一到這件事上你就嘮叨得像是街邊的大媽一樣,真不知道是誰製造出你這麼個怨婦機器人的。」
「...。」
厄伍伊什注視著被投影出的幾隻巴掌大小的妖精在空中飛舞著,她們臉上帶著堅果殼,樹葉,或者瓶蓋什麼的東西。
那昆蟲的翅膀在背後極速煽動著,時不時落下些發光的粉塵。遠遠望去,如果不仔細看把這些小人認成蟲子也不是什麼奇怪的事情。
「——?」投影中的妖精說著聽不懂的語言。她們交流著,最後飛向了一個由鋼鐵築成的牆面之中宛若錯覺般的光陰消失。
視角轉向了機器的內部,時間線是妖精重新現形的期間,只見還處於關機狀態的拉芬如同一塊普通的鐵板般在凹槽中插著幾根不知道傳輸什麼液體的管道。
那幾隻妖精嘰嘰喳喳的說個不停,最後連起手來將安置在角落的油罐蓋子擰下偷走,消失在牆面后。
在之後快進的時間中,這看不清全貌的機器開始了劇烈的抖動,同時外界也傳出了火焰的噴射聲。
而在艙體中,被偷走了蓋子的油罐在震動下不斷濺射出淡藍的液體,以肉眼可見的速度快速揮發著。
厄伍伊什見到這極速消逝的液體也明白後續的發展如何了。
在那之後也如同他預料的那樣,拉芬的機體啟動后艙體中滿溢的可燃氣體以他為起點,產生了劇烈的爆炸。
再後面的影像消失了,也不必播放了。
「萬惡的小偷,蟲子,蛀蟲,垃圾蟲,蛆蟲。」拉芬沒有多少起伏的音色顯得他不像是在暗戳戳的碎碎念,而是正大光明的在罵人。
「哎。」萊雅娜顯然就是那種對童話生物有著喜愛的正常小女生,但面對這自己朋友造成的傷害卻也讓她不知道該如何處理。
解釋嘛..可遭到傷害,得到了確實損傷的是他,不解釋嘛,聽到他人辱罵自己心中曾經的幻想也屬實令人難受。
厄伍伊什察覺到他倆都因為顧及到對方而陷入的詭異沉默,他思考一下自己能說的話題后就開口把這股不爽的氛圍打破。
「既然無法開採油田而選擇攜帶少許,那就去更近的遺迹吧。」他拿出指南針對了下方向,確認眾人沒有異議后稍改路線就繼續前行。
但未走多遠,偏離大路進入林中的萊雅娜卻因為黑暗而連連止步,為防止自身跌倒拖慢了不少進度。
厄伍伊什詫異的看了她一眼,沒想到她不能夜視居然也同意了連夜趕路,還不帶打燈,這迷惑的行為看上去與她以往表現出的資深冒險者多少有些不符。
「....拉芬你發現了嗎?」萊雅娜暫時叫停了隊伍,讓自己緊繃的腿部肌肉放鬆放鬆。
「出現了什麼異常?」
萊雅娜指了指偶有月光透下的林冠,震驚的說:「你們沒發現嗎?這座森林的葉子居然不再發光了!」
「...」啊...厄伍伊什到現在才發覺這個事情,而拉芬則是沒什麼反應,因為這是他第一次來到這座森林。
「為什麼震驚的就我一個人吶..這不是顯得我很沒見識嗎。」萊雅娜靠在一棵樹上,活動著自己遭罪的腳踝。
拉芬沒有回應她的自嘲,提供了兩個方案:「需要我提供照明嗎?還是就此返航?」
「照明...我們不就是來偷油的嗎,那樣也太明目張胆了,被抓住指定會被抓回去審問,畢竟哪有不能夜視的冒險者會在大晚上在森林裡趕路嘛。
至於回去我是很贊同這個選擇的..畢竟現在森林裡實在是太古怪了..我覺得沒必要去冒險,噗..不冒險的冒險者,聽起來也太奇怪了。」萊雅娜被自己的話語逗笑了。
拉芬傾聽完她的話語后回復到:「我可以提供一種只能通過我給予的那些眼鏡才能看見的光源,但你對於危險的說法也讓我很是贊同。伊什先生,你的意見是什麼?」
厄伍伊什沒著急發布意見,而是問出了出發到現在一直憋在心裡的疑問:「拉芬,我可以直接那麼叫你嗎?」
「當然可以,我對稱呼並不在乎。」
「那以後拉芬你也不要用您和先生這個詞了,這一次你是打算帶上多少的石油回去。」
「石油?一個比黑油更加準確的辭彙..」拉芬從自己的三角體掛載中卸出一個佔據了三分之二體積的油桶,砸落在地。
「只需要裝滿這個精鍊器的容量就足夠我在正常情況下使用兩月或三月。」
厄伍伊什嘎吱嘎吱的在林地上走了幾步,從地上拿起這個差不多有自己一個腦袋那麼大的梯形油罐:「只需要把它灌滿就算是達成目標了是嗎?」
「是的,但想要裝滿精鍊器所需要的原油將會是原本體積的三倍,遭到稀釋的話還會成比例的上升。」
「上面有和你一樣的隱身裝置嗎?」
「沒有配備...資源不足。」不知道是不是錯覺,厄伍伊什似乎從拉芬沒有變化的語氣中聽出了一絲不甘與羞愧。
「那你們就在城門外等我吧。」厄伍伊什平淡但令人感到可信的話語傳入了他們耳中,他顛了顛油罐確認重量,帶著那被夜風吹起的黑色長袍,踏入黑暗。
萊雅娜看了同樣看了自己一眼的拉芬,轉身向城門走去。
「伊什的可靠程度比你高上至少二十個百分點。」
「...冷不伶仃的說這種幹什麼,你嫌棄我我還嫌棄你把那大好商機葬送了呢,現在還得為你落得個偷油賊的身份。」
「錯誤的,是你們人類太過骯髒。」
「可這裡掌權的貴族是熊人啊。」
「熊人也是人類。」
「那我還說布絲綢也是機械呢,又精密又規整,也是被製造出來的,還比你這麼個鐵疙瘩具有美感得多。」
「那是詭辯。」拉芬怕她聽不見一樣的又快速重複了一遍:「那是詭辯。」
「可——」
「那是詭辯!」
「好吵呀你...」
...
[走進來...]
[走進來...靠近我...]
萊雅娜與拉芬離去了,只剩下自己與貓頭鷹的厄伍伊什總感覺有什麼東西正在向自己低語。
但他沒有理會,只是按照目標前行著。
森林的林冠隨著深入愈發的濃密,月光已如同深海里的寶藏般難以尋見。黑暗包圍了他,
不過厄伍伊什知道這只是錯覺。因為他肩上的貓頭鷹都不曾驚慌,惶恐,這就足以說明仍然有看不見的光芒正在林中穿行,只是自己無法察覺。
可正如同貓頭鷹看得見自己無法察覺的微光那般,厄伍伊什也能察覺到那些隱藏在陰影中的真正黑暗。
他大步向前,間隙中的生靈將目光投向這幻夢中人,在好奇心的驅使下攀上了那如同自己寄居的黑暗一般深邃的長袍,隨它搖晃,與同伴打鬧。
貓頭鷹凝視著黑袍時不時凸起又消失的邊緣,總感覺有一些奇詭之物正聚集在這陳舊的布料中。
它歪了歪腦袋,與那一個個長著豆豆眼的小小生靈大眼瞪小眼,直到長袍的主人來到林中的邊緣,感受到那對自己無異於硫酸般的微光后那群生靈才透過黑袍的間隙鑽入內側,重新平靜了下來。