第三十六h【淚】
「姐姐,我明天就要進忍者學校了。(www.pnxs.com平南文學網)」宇智波佐助跑到宇智波優羽的身邊說道,「姐姐陪我去報道怎麼樣?」
宇智波優羽微微蹙眉,最近宇智波一族和木葉的關係越發的僵硬,她還有好多的事情要做。
「讓哥哥陪你去好不好?」宇智波優羽說道。
宇智波佐助不滿的鼓起腮幫:「爸爸也是,明天也沒有空,為什麼姐姐也沒有空呢?」
明明姐姐是最疼他的啊,他有什麼要求姐姐都會幫他完成的,可是最近姐姐和哥哥都好像有心事的樣子。
宇智波優羽微微一愣,無奈一笑:「好好好,我明天就抽空陪你去忍校報到。這樣可以了吧。」
「真的嗎!」宇智波佐助的眼睛中立馬閃現出小星星。
「是是是。」宇智波優羽失笑的看著閃現出亮光的宇智波佐助,無奈。卻容忍了他的任性要求。
第二天:
宇智波優羽和宇智波鼬無奈的看著對方,而宇智波佐助上看下看就是不看他們兩個,明顯的心虛的表現。
宇智波優羽失笑,輕點宇智波佐助的額頭:「小調皮。」
宇智波佐助捂住額頭,沒有吱聲,只是明顯的鼓起了腮幫。
宇智波優羽和宇智波鼬兩人各牽著宇智波佐助的一隻手,緩緩的想著忍者學校前進。
忍者學校到處都是來來往往的人,家長帶著自己的孩子,可以聽到明顯的笑聲。宇智波優羽在他人看不到的地方看著那個受到了冷落的孩子,他正一臉羨慕的看著有自己爸爸媽媽的孩子,為此,宇智波優羽的心微微抽痛著。
宇智波佐助上了忍校,宇智波優羽也有了一點的時間去三代目火影那裡報到,或者去暗部看一看宇智波鼬,『根』的話,宇智波優羽就進不去了,即使宇智波止水在那裡。
每天,宇智波佐助都會訓練到很晚才會回家。宇智波鼬的情況宇智波富岳都看在了眼裡,不動聲色,然後宇智波富岳開始教導宇智波佐助宇智波一族的主要忍術,火遁忍術。
這一教導開始,宇智波佐助就會到河邊不停地練習著忍術,口角不斷的灼傷著,宇智波美琴拿來的葯為宇智波佐助很好的療傷著。
宇智波優羽則是有些無奈的為宇智波佐助治療著嘴角的灼傷。
在宇智波一族再一次開始開會,木葉所不為人知的會議,那一次會議,主要沒有來的人有三個:宇智波優羽(宇智波一族宗家族長的長女),宇智波鼬(宇智波一族宗家族長的長子),宇智波止水(宇智波一族分家的一員,宇智波帶土的表哥)。
當宇智波優羽看到宇智波止水的時候,他的眼睛已經不見了,隨後宇智波止水什麼也沒有說,直接離開了宇智波優羽的面前。
宇智波優羽只是一時的呆愣,隨後就立馬去找了三代目報告此事。
等待在外的遊子歸鄉……
宇智波優羽已經不知道該怎麼辦了,宇智波一族被滅族是肯定的了,是在也改變不了的事情了。
「姐姐,為什麼最近大家都變得好奇怪,爸爸也是,哥哥也是,就連姐姐也是。」
當時宇智波優羽只是摸了摸宇智波佐助的頭沒有說什麼,因為她不知道應該怎麼說,該從何說起。
在開始滅族后,宇智波優羽在宇智波富岳和宇智波美琴的房中,包括宇智波鼬,四個人什麼也沒有說,外面的慘叫聲已經響了起來。
宇智波鼬的手開始發抖,宇智波優羽不知道說了什麼被宇智波美琴打昏了,親人,永遠的羈絆。醒來時在三代目和宇智波鼬的面前。
無法說什麼,只能等待,等待著一切。
回到木葉醫院的時候,宇智波優羽已經是滿身的狼狽了。
無言的看著沉睡著的宇智波佐助,她那眼下濃濃的疲憊,面色已經憔悴。無言的陪伴在了宇智波佐助的身畔。
在宇智波佐助醒后,在宇智波優羽的懷中哭過之後,他就站了起來,不斷的尋求著強大的力量,不斷的將自己的身體搞垮,宇智波優羽只能不斷地用醫療忍術為他治療。
在還沒有一切決定之前,宇智波優羽退下了木葉上忍的工作與職位,靜靜的在家裡面等候著宇智波佐助的歸來。她和宇智波鼬的計劃,同時也是三代目火影,『根』的團藏同時的計劃。
遍體凌傷不說,心智早已成熟。對於現在的宇智波優羽而言,宇智波佐助就是宇智波優羽現在唯一的精神支柱了。
「夕闇迫(ゆうやみせま)る雲(くも)の上(うえ)
yuuyamisemarukumonoue
暮色蒼茫的雲層之上
いつも一羽(いちわ)で飛(と)んでいる
itsumoichiwadetondeiru
總是孤獨地在飛翔
鷹(たか)はきっと悲(かな)しかろう
takawakittokanashikarou
鷹也定是在悲傷
音(おと)も途絶(とだ)えた風(かぜ)の中(なか)
otomotodaetakazenonaka
聲音也被掩蓋的風中
空(そら)を摑(つか)んだその翼(つばさ)
sorawotsukandasonotsubasa
那對緊抓天空的翅膀
休(やす)めることはできなくて
yasumerukotowadekinakute
無法停歇
心(こころ)を何(なに)にたとえよう
kokorowonaninitatoeyou
這種心情是什麼
鷹(たか)のようなこの心(こころ)
takanoyounakonokokoro
鷹的這份心情
心(こころ)を何(なに)にたとえよう
kokorowonaninitatoeyou
這種感覺是什麼
空(そら)を舞(ま)うよな悲(かな)しさを
sorawomauyonakanashisawo
隨風漂泊般悲傷
雨(あめ)のそぼ降(ふ)る岩陰(いわかげ)に
amenosobofuruiwakageni
雨淅瀝地下在岩石的側面
いつも小(ちい)さく咲(さ)いている
itsumochiisakusaiteiru
水花朵朵小小地綻放
花(はな)はきっと切(せつ)なかろう
hanawakittosetsunakarou
花也定是在難過
色(いろ)も霞(かす)んだ雨(あめ)の中(なか)
iromokasunndaamenonaka
霞般璀璨的雨中
うす桃色(ももいろ)の花(はな)びらを
usumomoironohanabirawo
也沒有能給粉紅色花瓣
愛(め)でてくれる手(て)もなくて
medetekurerutemonakute
帶去愛意的雙手
心(こころ)を何(なに)にたとえよう
kokorowonaninitatoeyou
這種心情是什麼
花(はな)のようなこの心(こころ)
hananoyounakonokokoro
花的這份心情
心(こころ)を何(なに)にたとえよう
kokorowonaninitatoeyou
這種感覺是什麼
雨(あめ)に打(う)たれる切(せつ)なさを
ameniutarerusetsunasawo
風吹雨打的剎那
人影(ひとかげ)たえた野(の)の道(みち)を
hitokagetaetanonomichiwo
在人蹤罕至的荒野上
私(わたし)とともに歩(あゆ)んでる
watashitotomoniayunderu
與我相伴而行
あなたもきっと寂(さみ)しかろう
anatamokittosamishikarou
你也一定很寂寞吧
蟲(むし)もささやく草(くさ)はらを
mushinosasayakukusaharawo
雖然是在只有蟲聲的草原上
ともに道行(みちゆ)く人(ひと)だけど
tomonimichiyukuhitodakedo
與你一起前行的人
絶(た)えてものいうこともなく
taetemonoiukotomonaku
到頭來卻不曾開口
心(こころ)を何(なに)にたとえよう
kokorowonaninitatoeyou
這種心情是什麼
一人(ひとり)道行(みちゆ)くこの心(こころ)
hitorimichiyukukonokokoro
獨自流浪的心情
心(こころ)を何(なに)にたとえよう
kokorowonaninitatoeyou
這種感覺是什麼
一人(ひとり)ぼっちの寂(さみ)しさを
hitoribocchinosamishisawo
聲音也被掩蓋的風中」
這首帶著淡淡的憂傷的歌曲,是宇智波優羽曾經唱給宇智波帶土的歌。然而現在宇智波優羽卻在這沒有人的宇智波一族的大宅中,緩緩的唱了起來。空寂的宇智波宅邸,透露著主人的孤寂,哀傷與寂寞,輕輕的歌聲,回蕩在空靈的一方,久久的消散不去。