第十章 歌唄演唱會
而在一顆大樹的後面,諾汐邪笑的看著自己製造出來的假諾汐,隨便把頭髮扎了起來,隨後轉身走了。
諾汐走進了後台,卻看見一臉急忙的三條小姐和歌唄。「歌唄姐姐,怎麼了么?」諾汐看向急忙的兩人。三條小姐握住諾汐的手,拜託似的對著諾汐說:「諾汐,來幫忙,本來是打算有現場樂隊的,現在負責鋼琴的人出來問題,現在只有你會鋼琴了。」
諾汐點頭,她雖然知道歌唄的演唱會是不能引出胚胎的,但是她還是選擇上場,為了迷惑唯世他們,讓他們更加相信諾汐不會是霓夜。
三條小姐看見諾汐答應,繼續去忙了。「諾汐……那個……謝謝啊。」歌唄雖然不坦率,但是還是說了聲謝謝。諾汐微笑著看向歌唄,摟著歌唄的肩,嘴巴靠近歌唄的耳朵,輕聲說道:「歌唄姐姐,我們都什麼交情了,幹嘛要說謝謝呢?」歌唄看向諾汐,諾汐再次微笑著看著歌唄,歌唄點了點頭。
換上了一件黑色的蓬蓬裙,隨後跟著歌唄和一些樂隊的人都上台,諾汐走向鋼琴邊上,開始彈奏起『迷宮蝴蝶』,歌唄就在旁邊唱著。
openyourshinyeyesinthesilentnight(睜開閃爍的眼睛,在這寂靜的夜裡)
不思議な夜舞い降りに(不可思議的夜晚,起舞弄清影)
足音立てず忍び寄る(沒有聲音的腳步,悄悄地到來)
悩ましげなà違荸`ズ(那迷人的,黑貓的姿勢)
月明かりを背に浮かぶシルエット(月光照在背上,浮現出輪廓)
「こっちへおいで」と微笑んで手招き(「過來吧,在等你」微笑著招手)
**の影うごめく街(**的影子,在街上蔓延)
天使のふりで彷徨い(像天使一樣不斷彷徨)
大切そうに抱えてる(萬分珍惜的擁抱)
行き場のない愛のカケラ(愛的碎片無處可去)
眠りにつく頃あなたもどこかで(睡意朦朧之時,你在何處)
幸せな夢を見ているの?(你是否做著幸福的夢?)
星空にキスをしていい子はもうおやすみ(親吻星空的好孩子已經入睡)
見つめないでつかまえないで(看不到,也抓不著)
迷い込んだバタフライ(陷入迷宮的蝴蝶)
自由歌う誰にも見えない羽(自由地歌唱,隱形的翅膀)
隠してるのあなたの胸の奧(隱藏在你內心深處)
鏡の中の面影は(鏡中的面容)
泣き蟲だったあの頃(依然是個愛哭鬼)
だけれどもう子供じゃない(但已經不是個孩子了)
伸ばした髪をほどいた(解開長發)
胸を締め付ける甘いフレグランス(緊緊圍繞在胸前,香甜的氣息)
誘惑してる気づいている(誘惑著,警覺著)
言葉をなくしたくちびるに魔法かけたの(在無言的嘴唇上施展魔法)
見つめないでつかまえないで(看不到,也抓不著)
迷い込んだバタフライ(陷入迷宮的蝴蝶)
愛しすぎて大切すぎて(過於愛你,過於珍惜)
壊れてしまう私の胸の鍵(我心中的鑰匙已經破碎)
探し続ける自分の物語(ストーリー)(繼續去尋找,自己的故事)
運命に目隠しされても(即使被命運蒙住了雙眼)
この雲を突き抜け遙かな明日へと羽ばたく(穿過雲層,向著遙遠的明天振翅高飛)
見つめないでつかまえないで(看不到,也抓不著)
迷い込んだバタフライ(陷入迷宮的蝴蝶)
願いまとい飛び立つ見えない羽(想用隱形的翅膀遠走高飛)
隠してるのあなたの胸の奧(藏在你的內心裡)
演唱結束后諾汐抬起頭后正好對上唯世的眼睛,旁邊都是泛著紫光的壞蛋。