譯後記

譯後記

瑪格麗特-阿特伍德(MargaretAtwood)於1939年出生於提太華,是一位享有國際聲譽的加拿大作家。她童年時代在安大略和魁北克北部地區度過,1961年畢業於多倫多大學,后又獲哈佛大學文學碩士學位。她後來在加拿大多所大學任教,並做過編輯。自六十年代中期以來,她創作了大量的詩歌和小說,先後出版了詩集、長篇小說、短篇小說集和文學評論集25部,取得了卓越的成就,她的作品曾獲得加拿大總督文學獎、《星期日泰晤士報)1993年度最佳作家獎、阿瑟-克拉克科幻小說獎、英國布克獎提名和加拿大吉勒文學獎等,她獲得十二個榮譽學位,並獲法國文學藝術騎士勳章。

作為一名女作家,阿特伍德的小說大多以婦女生活為題材。她關心在現代社會中婦女的命運,小說中的主要人物大多是職業女性,當這些女性的固有的觀念受到衝擊時,她們不得不重新衡量自己,調整自己的看法。

《可以吃的女人》(TheEdibleWoman)是阿特伍德的第一部長篇小說。這部小說筆調輕鬆,語言幽默,在很多方面不乏喜劇色彩,但是它的主題卻是十分嚴肅的。該書探討了婦女在現代社會中的地位問題。1969年,小說出版后立即引起了文學評論界的注意。當時婦女解放運動恰好席捲西方世界,不少評論家異口同聲地指出它是一部女權主義抗議文學作品。儘管作者在1979年為本書寫的序言中指出,她在創作此書時女權主義運動尚未興起,但這部小說所表現的內容確實反映了西方社會的現實。

小說的女主人公瑪麗安是個受過大學教育的年輕女性,從表面上看,她的工作與愛情生活似乎都比較順利,但是,在她內心深處卻始終存在著一種迷茫的感覺,她下意識地感到無論是在職業生涯還是婚姻生活中,都無法把握自己的命運。作者巧妙地把她精神上這種無形的壓力通過其食慾表現出來。隨著婚姻的臨近,瑪麗安漸漸地無法正常進食,精神上日趨崩潰。在故事的最後,她決心擺脫這個社會強加在她身上的一切,就在婚禮之前,她烤了一個女人形狀的蛋糕,將這個「可以吃的女人」作為自己的替身獻給自己的未婚夫,從而與過去的一切一刀兩斷。

阿特伍德對進食具有強烈的興趣,她本人也曾經編過一本烹飪書籍。在詮釋傳統社會施加在女性身上的壓力時,作者將人類生存的基本活動「進食」當作一個象徵。從現代醫學的觀點看,人體的某些疾病確實與心理上的問題有一定的關係。在阿特伍德筆下,進食被巧妙地用來隱喻男女之間微妙的地位差異和權力關係。瑪麗安原來飲食正常,但是她與男友彼得訂婚之後,她的進食發生了問題。隨著她婚禮的日益臨近,她在潛意識中感受到被吸收同化的危險,她的身體排斥越來越多的食品,幾乎到了無法進食的地步。瑪麗安失去正常進食能力正是失去自我的外在表現。不妨說,她肉體上對食物的抗拒正是潛意識中對現實中女性地位的反抗。正如書中另一人物鄧肯所說:「也許你這是代表了現代青年對現存體制的一種反叛心理……」因此,在全書結尾瑪麗安同彼得斷絕關係之後,她的食慾又恢復了正常。因此,瑪麗安作為一個女人進退維谷的困境不過反映了那個商業社會裡每個人所面臨的問題。書中以蛋糕「可以吃的女人」結尾,無疑具有寓言的色彩。事實上,阿特伍德在她以後的作品中也使用了與進食有關的情節來隱喻婦女的社會地位問題。

除了瑪麗安之外,小說中幾位次要人物的描寫雖然著墨不多,但也相當精彩。與瑪麗安關係最密切的兩個男子,一個是她的未婚夫彼得,另一個是研究生鄧肯。前者是傳統意義上「成功」的男性形象,但瑪麗安卻下意識地覺得無法忍受他的控制;後者身體瘦弱,性情怪僻,但瑪麗安與他相處時卻覺得比較自在。此外,在另外幾位女性人物中,既有處處以自我為中心的「現代」女性,也有對家庭瑣事窮於應付的年輕母親。還有幾位職業婦女的主要興趣則是找到一個合適丈夫,在這方面,她們似乎與《傲慢與偏見》等十九世紀英國小說中常見的一些女性形象沒有太大的差別。

阿特伍德的文筆輕鬆幽默,對人物的描寫極其生動。《可以吃的女人》的結構也頗具特色,書中第一部以第一人稱敘述,通過瑪麗安本人之口講故事。但在佔全書大半篇幅的第二部卻改用第三人稱,由作者出面進行描述。到第三部短短的數頁中又回到了第一人稱,這種改換視角的寫法,給全書增加了趣味。正因如此,《可以吃的女人》在出版之後一直受到廣泛的好評,成為阿特伍德最有代表性的作品之一。

上一章書籍頁下一章

可以吃的女人

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 可以吃的女人
上一章下一章

譯後記

%