第六章-02
「理察,你來此的真正目的是什麼?」
「當然是來讚美你的。」
克林又笑了。理察也微微一笑。「我可以喝一杯白蘭地,」他朝吧台指指。「你要不要也來一杯?」
克林婉拒。他正要起身替理察斟酒,理察揮手制止。「我自己來。」
理察替自己倒了一杯酒,繼而坐進面對書桌的真皮座椅。「再過幾分鐘摩根就要過來,不過我想先和你談談。又發生了一樁麻煩事,我想它可能正好適合摩根去辦。給他一個暖身的機會。」
「這麼說他改吃公家飯了?」
「他想服務他的國家,」理察告訴他。「你覺得他怎麼樣,克林,我不要外交辭令,直接說出你的感覺。」
克林聳聳肩。他的脖子因為長時間看帳冊而僵硬,於是扭動肩膀,試圖消除其間的硬塊。「聽說他在幾年前繼承了他父親的頭銜及產業。他現在是歐克山伯爵了,不是嗎?」
「沒錯,」理察爵士回答。「但你只說對了一半。他的頭銜及產業是得自他叔叔。摩根的父親好久以前就離開他而去,他則在一家又一家的親戚推來讓去在長大。傳說他的出身不正,有人認為那是他父親遺棄他的原因。摩根的母親在他四或五歲時過世。」
「坎坷的童年。」克林嘆道。
理察同意道:「因而造就今日的他。他很早就學會要放聰明一點。」
「你對他的背景知道的比我還多,」克林說。「我能補充的只是浮面印象。我曾在不同的場合看過他。他深受上流社會歡迎。」
理察喝了一大口酒後說:「你還是沒告訴我你的看法。」他提醒克林。
「我不是有所保留。」克林回答。「我和他真的不熟,不足以有任何看法。他似乎很討人喜歡,不過納山不很喜歡他,我記得他曾做過這種表示。」
理察微微一笑。「你的合伙人誰都不喜歡。」
「沒錯,他是不喜歡。」
「他可有不喜歡摩根的明確理由?」
「沒有,他只說他是時髦的小夥子。摩根長得俊俏,至少女人是這麼告訴我的。」
「納山不喜歡他是因為他的長相?」
克林失笑。理察爵士似乎不敢置信。「我的合伙人不喜歡魅力十足的人,他說他永遠猜不透他們在想什麼。」
理察將這樁訊息貯存在腦海一角。「摩根的關係幾乎和你一樣多,他會是局裡的一項珍貴資產。但我仍決定慢慢來,我們還不知道他碰到危機時會有什麼反應。克林,我要他來這裡和你談談。另外還有一件棘手的事你或許願意替我們處理,如果你決定接下這樁任務,我希望摩根也能參與。他可以向你學點東西。」
「我是退休的人,記得嗎?」
理察微微一笑。「我也是,」他拉長聲調。「我想交出大權已經四年了。」
「你絕不會退休的。」
「你也不會,」理察預測。「至少在你的公司沒有你的補助而能維持之前。告訴我,小子,你的合伙人可曾納悶那些額外的資金是打哪兒來的?我知道你不想讓他知道你又再為局裡效命了。」
克林用手梳頭。「他還沒注意到。」他解釋道。「納山一直忙著開設分公司,而且他的妻子莎娜就快生頭胎。我懷疑納山有時間分心。
「而他注意到的時候呢?」
「我會告訴他實情。」
「我們還用得著納山。」理察說。
「不可能,他現在有家室了。」
理察爵士勉強同意他,繼而將話題轉回他要克林接下的任務。「關於這項任務,」他說。「它不會比上次更危險,但是……啊,晚安,莉雅公主。很榮幸再見到你。」
她就站在門外。克林納悶她到底聽到多少。
她對理察微微一笑。「很高興再見到你,爵士,」她輕聲回答。「希望我沒有打擾你們。門是開著的。但若你們正在開會,我待會兒再來。」
理察爵士急急走向她。「沒的事,進來坐吧。我正想在走之前和你談。」
他扶著她的手肘引她走向椅子坐下,她拂平裙擺等候他落座。
「我聽說了歌劇院外的不幸事件。」理察皺著眉頭表示。
「你心情好一點沒有?」
「我沒有什麼不好的,理察爵士,是我的侍衛受了傷。陸蒙總共縫了八針,但昨天拆線了。他現在感覺好多了,是不是啊,克林?」
她把克林納入談話圈時,她的視線完全對準理察,他並不介意她沒看他,甚至還忙著掩飾他的愉快。理察爵士脹紅了臉。克林無法相信這個消息靈通、鐵石心腸的情報局長竟然像小男生般臉紅起來。
莉雅迷倒了這個老傢伙,克林懷疑她對自己的影響力是否知情。她的笑容、視線清明。若是她開始扇動睫毛,那麼我們會知道她的誘惑畢竟不那麼清純。
「你可有機會查問我們討論過的那件事?」她問。「我知道這麼要求太厚顏,理察爵士,而我要你知道我對你提議派個人去格雷塔格有多感激。」
「我已經辦好了。」理察回答。「我的手下辛普森昨晚才回來。你猜對了,公主,艾洛伯和他的對手藍大衛那裡並沒有她結婚的紀錄。」
「我就知道,」莉雅呼道。她雙手合握,彷彿在禱告,接著對克林皺眉。「我不是告訴過你嗎?」
她的熱切令他失笑。「告訴我什麼?」
「蓓莉小姐不會私奔。理察爵士剛才證實了我的推測。」
「公主,仍有可能她確實在那裡結了婚。艾洛伯和藍大衛保持正確紀錄用來吹噓他們主持婚禮的數量,不過他們並不是格雷塔格村裡唯一會主持婚禮的人。有些聲譽沒那麼高的公證人根本不留紀錄。他們直接填髮結婚證書,交給做丈夫的了事。所以你瞧,她仍有可能是私奔了。」
「她沒有。」
莉雅執迷不悟。克林搖搖頭。「她這是在搗黃蜂巢,理察我告訴過她別管這件事,但她不聽我的。」
她對克林皺眉。「我什麼都沒搗亂。」
「不,你有,」克林回答。「如果你再拿各種問題去煩蓓莉的家人,會使得他們更難過的。」
他的批評一針見血,她低下頭。「你一定認為我存心傷害人。」
「你不必如此苛責她,孩子。」
克林惱怒地說:「我沒有苛責她,只是實話實說。」
理察爵士搖搖頭。莉雅對他露出微笑,很高興他站在她這邊。
「理察爵士,如果他知道我擔心的理由,就不會妄下斷語,認為我侵犯別人的隱私。」
理察瞪克林一眼。「你不聽她解釋?克林,她說得很有道理。你不該不明所有內情就妄下斷語。」
「謝謝你,理察爵士。」
克林悶哼一聲,莉雅決定不理會這個莽漢。「我們的下一步要調查什麼?」她問理察。
理察爵士一臉茫然。「調查?我還沒想到……」
「你說過你會幫我,」她提醒理察。「你不能這麼快就泄氣了。」
理察爵士向克林求助,克林咧嘴一笑。
「這不是放棄不放棄的事。」理察說。「我只是不確定我在調查的是什麼。顯然你的朋友的確和某人私奔,而且我相信克林建議你不要插手是正確的。」
「為什麼顯然?」
「蓓莉留下了短箋。」
她搖搖頭。「任何人都可能寫信。」
「但是……」
「我抱了好大的希望你能幫我,理察爵士,」她打斷他,聲調孤寂。「你是我最後的希望。蓓莉有危險,而她只有你和我幫她,只有你能查出事情的真相。」
理察爵士像只公雞般趾高氣昂。莉雅的一句讚美就使這個人軟到骨髓里去了。
「我找到她的結婚記錄,你就會滿意了嗎?」
「你真找到了,我就罷手不管此事。」
理察點點頭。「那好,我從她家人開始問起。明天我會派個人和她哥哥談談。不論如何,我會查明真相。」
她露出燦爛的笑容。「謝謝你。」她低語。「不過我應該先警告你。我曾送信給蓓莉的哥哥,但她拒絕和我見面。因為克林曾對他不禮貌,而他顯然沒有原諒他。」
「他不會拒絕我。」理察爵士宣稱。
克林聽夠了他們這可笑的話題。他不喜歡英國的情報局局長自失身分地打聽別人的家務事。
他正想改變話題,理察爵士的一句話吸引了他的注意。「莉雅公主,承蒙你應允合作,這件小事起碼是我能做到的。請放心,我會在你離開英國時給你答案。」
克林俯身向前。「理察,你說清楚,」他質問。「莉雅應允合作什麼?」
理察頗表意外。「她沒告訴你……」
「我認為那不重要,」莉雅脫口而出,她匆匆站起來。「我失陪一下,你們倆可以私下談你們的事。
「莉雅,坐下。」
克林的聲音不容她爭論,她嘆口氣遵令坐下。不過她不肯看他,視線落在她的膝上。她想躲起來而不是討論她的決定,但那麼做太懦弱而且不負責,此外克林有權知道她做了什麼決定。
要有尊嚴,要有禮節,她暗自想道。克林絕不會知道她有多難過,而這多少自是一種勝利,不是嗎?
「解釋一下為什麼理察爵士如此高興你的合作?」
「我決定回家父的故鄉。」她的聲音低微。「我要嫁給雷將軍,令尊已同意了。」
好長一段時間克林說不出一個字。他瞪著莉雅,她則瞪著自己的膝蓋。
「這些都是我生病時決定的?」
「嗯。」
「看著我。」
她泫然欲泣,深吸一口氣,終於轉頭看著他。
克林知道她很煩亂。她雙手絞緊,正試著不哭出來。
「沒有人逼她。」理察爵士插嘴。
「沒有才見鬼了。」
「那是我的決定。」她堅持。
克林搖搖頭。「理察,什麼事都沒決定,你懂了嗎?莉雅仍為上星期的意外自責。」
「我應該為陸蒙受傷自責。」她喊道。
「不」,他厲聲喝斥。「你只是被嚇到了。」他將注意力轉向情報局長。「莉雅顯然忘了上星期她對我的承諾。」
「克林……」
「安靜。」
她的眼睛不可思意地睜大。「安靜?你們討論的是我的未來,不是你的。」
「我是你的監護人,」他反駁。「我決定你的未來,而你似乎忘了這項事實。」
他火辣辣的口氣像火龍噴出的熱氣。她決定不和他爭論,他已變得蠻不講理,若非他已不再瞪她,她一定會掉頭就走。
克林將注意力轉回理察。「上星期莉雅和我談過這個問題。」他解釋道。「我們決議她不能嫁給那位將軍。你可以告訴你的同僚,交易已經取消。」
克林氣憤得幾乎沒注意到理察點頭同意。「她不會嫁他。那位將軍真像位甜心,不是嗎?派出一群殺手綁架他的新娘,這等追求術可真少見,你說是不是啊?我真希望他自己來英國一趟,我會好好陪他幾分鐘。」
莉雅不懂克林為什麼如此激動。她從沒看過他這麼憤怒,更不知道該怎麼安撫他。
「克林,他不會放棄的,」她低喃,顫抖的聲音自己也不忍猝聽。「他會派其它人來。」
「那是我的問題,不是你的。」
「是嗎?」
她眸中的恐懼消除了他部分的怒氣。他不要她怕他,因而刻意放軟聲調回答:「沒錯。」
他們四目相交了好一會兒,他溫柔的表情令她寬慰得想哭。他不會讓她離開英國。
她勉強抽回瞪著他的視線,不讓他看到她眸中的淚。她深一口氣控制住情緒,然後說:「我只是想做得完美些。我不想有人受傷,而理察爵士說他們能有機會商議更好的貿易協議……」
「我的同僚相信將軍會合作。」理察爵士插口說道。「我個人則不相信這種鬼扯,我和克林想法相同。」他點頭強調。「雷將軍不足以信賴。因此親愛的,你不必表現任何高貴情操。」
「要是克林受到傷害呢?」她脫口詢問。
理察爵士和克林都被這一問愣住了,莉雅的表情又摻進了恐懼。克林靠著椅背凝視她。她不害怕自己的安危,反倒替他擔心。他或許應該生氣才是;他能照顧自己,她替他擔心實在有點侮辱人。
而且使他樂得暈陶陶的。
理察爵士揚起眉梢注視克林,等他回答她。
「我能照顧我自己,」克林說。「你不用擔心,明白嗎?」
「明白了,克林。」
她的立時回答取悅了他。「現在你出去吧,理察和我還有其它事要討論。」
她隨即聽命離開,甚至沒有向理察道再見。天,她真是跑著出來,她的行為極不淑女,但她不在乎。猛烈抖動的身體使她幾乎關不好門。
她終究不必嫁給那個恐怖的人了。克林替她做了決定,她感激得一點都不介意他發了那麼大脾氣。為了她說不出來的原因,克林決定認真執行監護人的職責。
「莉雅公主,你還好嗎?」
她驚跳起來,繼而爆出笑聲,富恩及一位她從沒見過的人就站在距她幾尺的地方。她沒聽到他們的足音。
她感覺自己脹紅了臉。那個陌生人正對著她微笑。她想他或許認為她瘋了,莉雅站直身體,強迫自己止住哭聲。「我很好。」
「你在做什麼?」
「反省。」她回答。還有祈禱,她無聲地補充。
富恩不知道她說反省是什麼,只是繼續茫然地瞪著她,她轉向來客。「晚安,大人。」
管家終於記起了他的儀態。「莉雅公主,容我介紹安摩根,歐克山伯爵。」
莉雅微笑表示歡迎。「很高興認識你。」
他走向前,握住她的手。「這是我的榮幸,公主。我早想見你了。」
「是嗎?」
看到她訝異的眼神,他微微一笑。「是的,」他向她保證。「你是全倫敦的中心話題,但我想這個你很清楚。」
她搖頭。「不,我不清楚。」
「攝政王逢人就讚美你,」摩根解釋。「請別皺眉,公主,我聽到的全是好事。」
「什麼樣的好事?」富恩放膽一問。
摩根仍然注視著莉雅回答。「聽說她非常美,現在我知道傳言都是真的。她的確美麗絕倫。」
他的奉承令她尷尬。她試圖抽回手,但他不肯鬆開。
「你的臉紅得好漂亮,公主。」他告訴她。他走向前,借著燭光照射,她能看到幾縷銀絲在他深棕色頭髮中閃爍。他的深棕色眼睛因微笑而熠熠生輝。摩根不比富恩高多少,但他似乎完全懾住了管家。他渾身散發的力量或許是源於他的社會地位,她猜想。他的爵位容許他傲慢自持。
不過這個人也很了解自己的魅力,他知道這種緊迫盯人的方式令她不自在。
「你在英國住得可習慣?」他問道。
「很習慣,謝謝你。」
克林打開門時,摩根正在問莉雅他是否可以於第二天下午前來拜訪她。克林立刻注意到莉雅脹紅的臉,也注意到摩根正握著她的手。
他按捺不住地直接反應,伸手一把抓住莉雅的手臂,將她拉至身旁。接著他將手佔有味十足地搭住她的肩,並且對他們的訪客大皺其眉。
「莉雅明天會很忙。」他宣稱。「進去,摩根,理察爵士在等你。」
摩根似乎沒注意到克林惱怒的聲調。就算注意到了,他也刻意忽略。他贊同地點點頭,繼而將注意力轉回她身上。
「如果你允許,公主,我會繼續試著說服令堂兄答應我拜訪你。」
她一點頭同意,他隨即行禮告別,然後走進書房。
「不要再捏我了,『堂兄』。」莉雅低喃道。
他聽出她話中的笑意。轉頭瞪她一眼。「他打哪聽來這種說法的?你告訴他我是你的堂兄?」
「我當然沒有。」她回答。「現在你可以鬆手了嗎?我必須回房去拿我的記事本。」他不放開她。「莉雅,你為何這麼高興?」
「我高興是因為我似乎是不必嫁給雷將軍了。」她說道,掙脫他的掌握,急急走下長廊。「還有,」她回頭又說道:「我的名單上又多了一個名字。」