第17節

第17節

「『安靜點,惡靈。』瑪凱說:『等到我需要你的時候再出現。』那是我聽到她首度對阿曼說的話。我感到一陣毛骨悚然。

「我不記得我們何時睡著的,但半夜時分我被凱曼叫醒。

「原本我以為是阿曼在惡搞,帶著一陣狂暴的情緒起身,但凱曼示意我安靜。他看起來很糟糕,只穿著一件睡袍,赤著腳,頭髮蓬亂。他好像哭過的樣子,眼眶紅腫。

「他在我身邊坐下來。『告訴我,你們所說的關於精靈之事可是真的?』我懶得告訴他那是瑪凱說的。人們總是把我們當成同一個人。我只是告訴他,沒錯,那是真的。

「我解釋給他聽:『無形物向來都存在於世上,他們自己也承認並非神,還向我們得意洋洋地炫耀自己在穌瑪、桀利裘、尼涅文等地的偉大神殿惡搞的把戲。他們有時會佯裝自己是什麽什麽神,但我們知道他們的本格,會以舊有的名字呼叫他們。他們只好作罷。』

「我沒有告訴他的是,我但願瑪凱從未說出這些事情。讓他們知道這些有什麽好處呢?

「他挫敗地傾聽著,像一個有生以來都被謊言所欺瞞的人。當他看到精靈們製造的狂暴風雲時,靈魂都為大膽寒;當然啦,真相與某種物理性的彰顯總是足以製造出信仰。

「我察覺到他的良心或理智有著更大的負擔,需要有人安撫他。『屠殺你的族人是一場聖戰,並不像你所說的是自私的行為。』

「『不,』我告訴他:『這是自私又單調的事情,我無法接受別的說法。』我告訴他關於使者帶來的石板書信,我母親的恐懼與後來的生病,我以自己的能力聽到女王心底的真話——她自己無法接受的真話。

「在我說完之前他就已經被擊敗了。根據自己的觀察,他也知道我說的是事實。長年以來他都在國王身邊討伐征戰,目睹過屠殺與城市焚毀。軍隊何以需要戰鬥對他而言不算什麽。雖然他自己不是士兵,但他理解這些事情。

「但是他找不出何以討伐我們的村落的理由,國王也不會因此增加領土。真正的理由只為了要捕獲我們,他自己也因此而嫌惡這種『聖戰』。比起戰敗,他感到更大的悲哀。他自己來自一個古老的世家,也嘗過祖先的血肉。如今,他覺得自己在糟蹋那些他所珍視的傳統。他憎惡木乃伊化的新習俗。由於如此,這塊土地的傳統與深度都付之一炬。用些無意義的財寶伴隨著死者入土,好讓拋棄傳統的人不至於良心不安。

「這樣的想法讓他筋疲力竭。更煩擾他的是不該發生的大屠殺。女王什麽都感受不到,他自己卻永難忘懷,被拋到無底深淵,失去所有的精力。

「在他離去之前,他保證會儘力斡旋好讓我們被釋放。雖然他不知道該怎麽做才好,但絕對會盡心儘力,而且他請求我不要害怕。當時我對他興起強烈的愛意。他如同現在一樣的美麗,但膚色更黑、體態更結實、頭髮上卷且結成辮子,垂在肩膀上。他有著那種統領眾人的王室氣質,對於他的王子滿懷愛戴。

「翌日清晨我們又被傳喚到女王那兒,這一回是到她的私人寢宮。只有國王與凱曼在側。

「用房間比大廳還要奢華,充滿著細緻美好的物品:以豹皮鋪成的沙發、絲綢床褥、精巧無瑕的鏡子。女王就像個女祭司一般神珠寶與香水包圍,如同她的裝飾品那麽可人。

「她又開始那一串相同的問題。

「我們的手被綁著,站在一起,情不得以地傾聽那些廢話。

「瑪凱告訴她說,精靈打從太古就已經存在,他們一直戲弄著各地的祭司。埃及的禱文與吟唱讓精靈們心情大悅。對於他們而言,這一切不過就是遊戲人間。

「『但是這些精靈不是神,你是這個意思羅?』阿可奇狂熱地說:『而你們能夠跟他們交談?我要看看你們是怎麼做?』

「『但他們不是上帝』。我說:『這是我們極力要告訴你的,他們根本不像你們所說的、會譴責食屍者的神。他們根本不在意這些東西。』我費盡心力地解釋,精靈沒有位格,他們比人類更次等。但我知道這女人無法理解我要說的重點。

「我看得出她正在天人交戰當中,掙扎於她試圖相信自己身為伊娜娜女神的使徒與終究什麽都不信仰的黑暗魂魄之間。她的靈魂是個冰寒地域,那些宗教性的熱烈信念只是她用以取暖的東西。

「『你們所說的都是謊言!』她終於這麽說:『你們是邪惡的女子』。她命令我們被處決。我們將於次日正午被燒死,看著對方受罪而死。早知如此,她根本不用理我們。

「國王打斷她的話,他說他自己看過精靈發威的場面,凱曼也是。如果精靈看到我們受到這種待遇,他們會做何感想?放我們走不是比較妥當嗎?

「女王的眼神既嚴厲又醜陋,國王的話算不上什麽,我們的生命危在旦夕。我們該怎麼做是好?她之所以氣惱我們,只因為我們無法把真相塑造成她所樂意浸淫的型態。與她打交道真是一種折磨。但她的心靈與千萬眾生沒啥兩樣,而她現在的也沒什麼長進。

「瑪凱終於毅然決然地做了我不敢做的:她召喚精靈前來。以怏速無比的咒語,她叫每一個精靈過來,但女王記不住那些飛快的言語。她高聲要他們過來,服從她的旨意,並顯示出對於他們所愛的瑪凱與瑪赫特遭受到的待遇所該有的不滿。

「這是一場賭註:因為如果精靈們已經遺棄我們,我們還可以呼叫阿曼。他就在這裡伺機以待,這是我們唯一的機會。

「沒幾秒的時間,大風就席捲宮廷。狂烈的風勢弄得大家雞飛狗跳,物體四散飛舞,女王感到周遭的變動而開始驚恐。精靈將她梳妝台上的物體朝她掃過去,國王勉力想保護她,凱曼因為害怕而僵直著。

「然而精靈的力道有限,而且他們無法持續更大。當這場力量的示範停止時,凱曼哀求女王撤回死刑的判決,她也從善如流。

「女王已經被擊垮了。雖然國王告訴她,他自己也親眼自睹這樣的奇景,然而沒有更進一步的傷害造成,然而她的內心有某種東西被擊碎。她以前從未目睹任何超自然的場面,如今這一擊讓她目瞪口呆。在她無信念的黑色心靈當中,一抹真正的光流切穿而過。雖然她的懷疑論行之有年,但這個場面非同小可,如同她親自看到自己的神現身而出。

「她遣走凱曼與國王,說要與我們單獨談談。然後她含著淚水,要求我們叫出精靈。她想要看看我們與精靈交談的樣子。

「那真是不同凡響的一刻。我終於了解到之前碰觸石板書信所感應到的:光明與邪惡的混合體,遠比純粹的邪惡更加危險。

「我們告訴她,她可能無法理解我們與精靈交談的情景。也許她可以提出一些問題好讓精靈回答。她立刻照辦。

「那些問題就和一般人民會追問女用與巫師的沒啥兩樣。當我還是小孩時遺失的項鏈掉在哪裡?母親去世的那一晚她本來要告訴我些什麼?為何我姊姊討厭我在她身邊?我的孩子是否能夠順利長大成人?

「為了我們的生命著想,我們儘力取悅精靈,好讓他們用心回應這些問題。他們的答案相當震撼阿可奇:他們知道她姊姊與兒子的名字!當她費力思索這些單純的把戲時,簡直要發瘋了。

「接著,那個邪惡的阿曼突然現身,顯然是嫉妒正在發生的情景。他將阿可奇遺落在尤魯克的項鏈扔到她跟前。這是最後一記的當頭棒喝,阿可奇簡直嚇呆了。

「沒錯,那些神是由人類生產出來的,精靈說。不,那些稱謂的名號並無所謂,精靈們喜愛的是那些吟唱的旋律與節奏——姑且說是言語的形狀。沒錯,是有一些喜歡傷害人類的壞精靈,但那又如何?也有喜愛人類的好精靈啊。如果我們離開這個王國以後,他們還願意與阿可奇交談嗎?別夢想了。他們現在就在說話,可是她根本聽不見,那還要怎樣?沒錯,這個王國還有可以聽見他們的其他女巫。如果那是她的意願,他們會立刻要求讓那些女巫進宮。

「正當溝通進行中的時候,阿可奇發生了奇異的變化。

「她的情緒從歡悅到疑慮,最後變得悲慘。因為這些精靈說的話和我們早先說的如出一轍。

「『你們對於來生知道多少呢?』她問。當精靈說死去的靈魂要不是飄蕩於人世否則就徹底解脫,她感到強烈的失望。她的眼睛獃滯,已經失去大半的興緻。當她問起窮人與富人之間的對立,精靈們根本不知其所以然。但是這場質問還是持續著,我們看得出精靈已經很不耐煩,開始逗著她玩。許多答案根本就像白痴一樣。

「『神的意願是什麼?』她問。他們說:『就是你們要終日唱歌,我們喜歡如此。』

「突然間,那個邪惡阿曼太得意於自己先前變出項鏈的戲法,又將一串珠寶扔到她眼前。但這一回她只是驚恐地後退。

「我們立刻明白不對勁之處:那是她母親躺在墳墓中身上配戴的項鏈。但是身為精靈的阿曼無法理解個中荒誕無稽之處。他在阿可奇的心靈中看到這條項鏈的影像,為何她不要呢?她不是喜歡項鏈嗎?

「瑪凱告訴阿曼這樣不好,他變錯了戲法,請他稍有勿躁好嗎?她可以理解女王的心態,但他不能。

「但是這些都已經太遲了,女王已經見識到精靈展現的兩項神技,同時目睹真相與胡說八道。其中,沒有任何層次能夠與她長年來強迫自己信仰的美麗神傳說相提並論,然而精靈卻已經摧毀掉她脆弱的信仰。如果這些戲法繼續發展下去,此向她要怎麽做才能逃離那始終籠罩著她的黑暗懷疑論?

「她俯身撿起那串原本在她母親墓中的項鏈。『這是從哪兒來的?』她質問著,但是她並不真的想要知道答案,那會超過她能夠承受的極限。她已經害怕起來。

「不過我還是儘力解釋,而她也聽進每一個字。

「精靈們能夠讀取人的心思,他們的形體巨大而法力又強,我們難以想像他們真正的模樣與大小。而且他們能夠立即瞬間移動。當阿可奇轉念想起那串項鏈時,精靈也同時看到她心中出現的形象。既然先前那一串讓她高興,那麼再來一串不是更好嗎?所以他從她母親的墳墓中打開通道,將項鏈傳送到這裡。

「但是當我正在解說時,我開始明了真相。或許那串項鏈根本沒有被埋在墳墓中,而是被偷了:或許是她的父親,或許是祭司,更或許是她自己。這就是為什麽她突然間手中握著那串項鏈!她憎惡精靈揭穿這件惡劣的事情。

「總之,這個女人原本的幻覺都已的粉身碎骨,而她從此必須與荒冷的事實並存。她問了一些關於超自然事物的事情那本來就不甚聰明——而超自然體系的回復她又無法接受,但是她也無法徹底駁斥。

「『那些死者的靈魂如今何在?』她瞪著項鏈低聲問著。

「我儘可能溫和地說,精靈們不會知道的。

「恐懼莫名,害怕萬分。然後,她的心智開始動工。一如往常那樣,以某些壯麗的系統來解說那些造就痛苦的情境。她內在那塊黑暗地域更加龐大,威脅著要從中吞沒她。她可不能讓這樣的事情發生,她是凱門的女王啊!

「就另一層面來說,她感到無名火起。她恨死自己的父母與老師、孩提時代的教士與女祭司,自己原本信仰的神,以及任何曾經告慰過她,告訴她生命是美好的每一個人。

「周遭沉默起來。她的表情逐步變化,害怕與驚異已經不再,冰冷、無動於衷,以及惡意的神情取而代之。

「她握著自己母親的項鏈站起身來,宣布我們所作的一切都是謊言,我們交談的對象都是惡魔,試圖顛覆她與她的王國,從中榨取利潤。她越這麽說,自己越發相信。信念的完美性擄獲她,她屈從於那樣的邏輯。最後她哭泣著斥罵我們,宣稱她的里暗面已被擊敗,她又重新招引出自己的神與神聖的語言。

「接著她又看著頊鏈,而阿曼卻氣壞了因為她竟然不滿意他送的禮物,還怪罪我們——要我們告訴她說,如果她膽敢動我們一根寒毛,他就會將她有生以來所有使用過記得的物品、珠寶、酒杯、鏡片、梳子都扔到她頭上!

「假若我們不是如履薄冰,恐怕真會大笑出來。對於一個精靈而言,這可真是美好的解決之道;對於人類來說,那可真是滑稽透頂!然而,那也絕非是任何人想要領教到的狀況。

「瑪凱對阿可奇如實以告。

「他可以送你這串項鏈,也可以實行他所說的這些威脅』她說:『如果讓他開始,我不和道在這世上有誰能阻止得了。』

「『他在哪裡?』阿可奇高叫箸:『讓我看看你們說的這個惡靈。』

「阿曼被虛榮心所趨,集結自己全副的力量對著阿可奇大吼:『我就是邪惡的阿曼,善於穿刺人的阿曼!』接著他在她周圍掀起最強烈的颶風,比當時在我們母親身旁的那場更強烈十倍。我從未見識過這麽狂暴的景象,房間整個快被掀起來,石磚牆也瑤搖欲墜,女王美麗的臉龐與手臂上出現許多細小的血洞,如同被尖物戳咬到。

「她無助地吶喊著,阿曼簡直樂壞了,他可真是偉大啊。我跟瑪凱嚇壞了。

「瑪凱命令他即刻停止,用盡所有強力的咒語表達謝意,稱讚他是最有法力的精靈,現在他得停止這力量的炫示,要讓人知道他擁有和力量一樣偉大的智慧。當時候到了,她會讓他再掀起這種場面。

「在這時候,凱曼國王與所有的侍衛都衝過來保護她。當侍衛想要打倒我們時,她喝令他們不要動我們。瑪凱與我沉默地瞪著她,以精靈的力量威脅她。這是我們自前所有的籌碼。阿曼就在我們的上方,周遭的氣流掀起最古怪的聲音。精靈的笑聲似乎響遍整個世界。

「當我們獨處於囚室時,我們想不出該怎麼利用阿曼帶來的優勢。

「至於阿曼,他不願意離開我們,將囚室弄的亂七八糟,弄亂我們的衣服與頭髮。這真是討厭,但是聽他吹噓自己的能耐才真是恐怖。他喜歡吸取血液,那液體流通他的至身,他喜愛那滋味。當世界上有人從事血祭時他喜歡跑去湊一腳,畢竟那是為他而做的吧?他又笑了。

「我們都感到其他精靈的畏縮,留下來的只有那些嫉妒他的精靈,嚷著要知道血是什麼滋味。

「終於那感覺決堤而出:那些邪惡精靈對於人類的嫉妒與仇恨。他們恨我們同時有肉身與精神,我們不該存在於地球上。阿曼從太古以來就遊盪於山川水澤之間,當時還沒有我們人類。他告訴我們,在必死的肉身內居宿著精神就是一種詛咒。

「以前我是聽過那些邪惡精靈的抱怨,但都沒有太怎麼搭理。我開始有點相信他們。透過心靈之眼我看到死光光的族人,我如同以往的許多人那樣開始想著:或許沒有身體的永生不死是一種詛咒。

「就在這一夜,馬瑞斯,你可以體會。生命如同一個笑話,我的世界只存有黑暗與受苦。我是誰再也無關緊要,我的所見所聞再也無法使我想活下去。

「但是瑪凱開始教訓阿曼,告訴他她寧可要自己現在這樣,總勝過他開樣:永遠飄蕩無依,沒啥重要事好做。這使得阿曼再度抓狂,他可以成就大事的。

「『當我喝令你時,阿曼,』到凱說:『選好時間降臨在我身邊,如是,所有人就會知道你的能耐。』這個孩子氣的精靈於是滿足了,把自己投往遠處陰暗的天空。

「我們被關了三天三夜,守衛不敢接近我們也不敢看我們,奴隸也不敢。事實上,要不是凱曼拿食物給我們吃,我們早就餓死了。

「他告訴我們,目前正有一場巨大的爭議。祭司們主張把我們就地正法,但女王唯恐我們一死精靈就傾巢而出,沒有人能夠幫她驅走身上的惡靈。國王對這一切都興緻盎然,他很想多知道精靈的事情與用處。但是女王已經看夠了,怕了。

「最後,我們被帶到整個宮廷都觀望著的刑場。

「就在日正當中,女王與國王照例獻祭給太陽神雷,我們必須在旁觀看。我們並不介意這些繁文耨節,只害怕這可能是自己生命的最後幾小時。我夢想著故鄉的山脈、我們的山洞、我們可能有的孩子美好的女兒與兒子,有些可能會繼承我們的力量。我夢想著即將被剝奪殆盡的生命,於是我們全族就真的完全死滅。我感謝任何存在的力量使我能夠抬眼望著藍天,能夠與瑪凱共度到最後一刻。

「最後國王發言了。他看起來憂傷又疲憊,雖然還是個年輕男人,但他在這些時候就像個老頭子。我們的力量非常偉大,他說,但我們誤用了他們。我們可能會用在說謊、黑魔術、惡魔崇拜等等。他原本可以燒死我們來取悅自己的人民,但他與女王悲憐我們。女王特別為我們請求恩赦。「這真是漫天大謊,但她臉上的表情顯示她相信自己所說的話,而且國王相信。那又怎樣?什麽恩赦啊?我們試圖看入他們的心靈深處。

「如今女王以最甜膩的聲調告訴我們,由於我們施行的偉大法術為她取得她想要的兩串項鏈,她曾讓我們活下去。總之,她所編織的謊言愈精巧強大,她就越遠離事實。

「然後,國王說他會釋放我們,但首先他必須對整個宮廷宣告我們並沒有法力。如此,祭司們才會心滿意足。」

「如果在這過程中,任何我們的惡靈跑出來打斷雷或奧賽瑞斯的禮讚,我們會立刻被判處死刑。當然,我們惡靈的力量也會隨之滅亡。最好不要妄加挑釁女王的仁慈赦免。

「我們當然明白這是怎麼一回事,我們看穿女王與國王的心思。他們要跟我們打交道,訂下契約。國王將自己的黃金鏈與徽章摘下來,戴在凱曼的脖子上。我們將要如同一般的囚犯或奴隸那樣當眾被強姦。如果我們呼叫精靈,就會命喪當場。

「『為了我心愛的女王』,國王說,『我自己不會品嘗這兩個女子。我要證實給你們看她們只是兩個普通女人。而我的侍衛長、我心愛的凱曼將會代替我執行這個使命。』

「整個宮廷都看著凱曼,而他必須服從國王的旨意。我們瞪著他,以我們的無助情況下注,想要他拒絕這麼做,不要在這些人面前冒瀆我們。

「我們知道他的痛苦與危機,因為如果他敢拒絕這個命令也只有死路一條。他將要羞辱我們、糟蹋我們,但是我們一向平和地生活在山上,並不真正知道他要怎麽做。

「當他靠近我們時,我還以為他做不出手。那麼一個對於他人痛苦感念在心的男人,應該無法激發自己做出用麽醜惡的事。但我當時對男人所知甚少,不知道他們肉身的愉悅其實可以和憤怒與憎恨混合,因為他們性交的目的可以是製造仇恨,一如女子是為了製造愛意。

「我們的精靈極力抵制即將發生的惡行,但是為了我們的性命著想,我們要他們安靜下來。我靜默地握著瑪凱的手,告訴她當著一切都結束時,我們就可以生存下去。我們將得到自由,離開這群悲慘而生活於謊言與幻象的沙漠民族。我們將遠離他們白痴般的風俗,回到故鄉去。

「然後凱曼開始做他必須做的。他鬆開我們的繩子,先奪掠了瑪凱,強迫她躺在地板上,剝開她的衣服。我呆若木雞地站著,無法阻止他。然後我自己也遭到相同的對待。

「然而在他的心靈,我們並非凱曼強姦的女子。他顫抖的身心將自己投入熱情的烈焰,幻想著交合的對象是無名的美女,如此才能保持身心的整合。

「我們的靈魂封閉起來,無視於他與那些帶給我們如此命運的噁心埃及人。就在咫尺處,我聽到精靈們悲哀的哭泣聲,阿曼則在遠方翻滾不停。

「你們是傻瓜,竟然承受這些,女巫。

「夜幕低垂時,我們被留在沙漠。士兵留給我們允許範圍內的食物與水,朝向北方的旅程如此遙遠。我們的怒意一發不可收拾。

「然後阿曼到來,嘲弄且激怒我們,問我們為何不要他去執行徹底的復仇。

「『因為他們會追趕上來並殺死我們。』瑪凱說:『現在給我滾遠些,走開吧。』但是那趕不走他,最後她只好找一些重要的任務給阿曼做。『阿曼,我們想要活著回家鄉。為我們吹輕涼風並幫助我們找到水泉。』

「但是這些是邪惡精靈辦不到的事情,他喪失了興趣。我們獨自往前行,緊靠著對方,試圖不去想像那無比遙遠的距離。

「我們的行旅遭到無數的阻礙,在這裡且先略過不提。

「但是善良的精靈並立遺棄我們。他們為我們找到水源以及一些食物,盡量在能力所及的範圍製造小兩甘霖。但是當我們過於深入沙漠,就連這些事情也無法辦到了。本來只有等死的份,但我知道自己的子宮內已懷有凱曼的孩子。我想要我的孩子活下來。「當時正好精靈帶領我們到貝都因人那兒。他們收容並照料我們。

「我病了好幾天,唱著歌給我體內的小孩聽,並試圖以旋律趕走最惡劣的記憶。瑪凱躺在我身邊摟抱著我。

「幾個月過後,我終於恢復健康,能夠離開貝都因人的帳棚。因為我想要讓自己的孩子在故土誕生,於是請求瑪凱隨我一起踏上未完的旅程。

「帶著貝都因人給予的糧食與水、以及精靈們的守護,我們終於抵達巴勒斯坦的綠地,看到山丘上的牧羊人。他們類似我們部族的人們,在原先被蹂躪的土地上生根。

「他們認識我們的母親,也知道我們。他們叫我們的名字,立刻接納了我們。

「回到綠水青山環繞的士地,我們終於快樂起來。我的孩子在腹中愈長愈大,他會活下去,沙漠並未殺死他。

「在我自己的故土,孩子出生了。我給予她我母親之名:米莉安。她有著凱曼的黑髮,但和我一樣是綠眼睛。我對於她所感到的愛意與歡愉是我的靈魂所能承載的極頂。我們又是三個人在一起了。瑪凱為我接生,知道我承受的痛楚。她常常利著米莉安,對著她唱歌。這個孩子是我與瑪凱的。隨著歲月流逝,我們試著忘記在埃及發生的種種。

「米莉安順利地成長,於是瑪凱與我下定決心要回到我們成長時的洞穴,雖然那距離此地甚遠,但我們希望能夠與米莉安一起回到有著幼時歡樂回憶的那個家。而且我們可以召喚精靈出來,製造奇迹的雨水來祝福我新生的孩子。

「但是,這些想法永遠無法付諸實行。

「就在我們離開牧羊人的部落之前,由凱曼率領的士兵到來。他們在各個部落散播黃金,打聽紅髮雙胞胎的下落。

「就在日正當中,士兵們高舉著劍從不同的方向湧現,牧羊人們驚惶逃竄。瑪凱跑到凱曼身前,跪下來求他。『不要再度傷害我的族人了!』

「然後凱曼隨著瑪凱來到我與孩子藏身的洞穴。我讓他看我們的女兒,哀求他看在慈悲與正義的份上放過我們。

「但我只要看著他就明白,如果他不帶我們回去,他自己就會被判處死刑。他的臉憔悴不堪,不是現在這種光滑的不朽者容貌。

「時間的洪流已經淘洗過他受苦的刻痕,但在彼時那真是鮮明怵目。

「他以壓抑而柔和的聲音說:『恐怖的命運降臨於凱門的女王與國王身上。由於我對你們的暴行,你們的精靈日夜折磨我,直到國王試著將他們趕出我的房子。』

「他伸出手臂露我看精靈留下的抓痕,臉頰與喉嚨也到處都是細小的抓痕。

「『噢,你們不曉得我有多悲慘。』他說:『沒有任何東西能夠保護我遠離那些精靈,你們不曉得有多少次我詛咒你們、詛咒那個命令我這麽做的國王,甚至詛咒讓我出生的母親。』

「『噢,但是這不是我們的作為。』瑪凱說:『我們遵守承諾。為了活命,我們答應不對你們出手。那是邪惡的阿曼乾的好事。噢,那個惡靈!他怎麽找上你而不是國王與女王呢?我們無法阻止他,凱曼,求求你放我們走。』

「『無論阿曼做了些什麽,他終究會厭倦的。』我說:『只要國王與女王夠堅強,他遲早會撤退而去。現在你所看著的是你孩子的母親,凱曼。留給我們一條生路吧!為了小孩,請告訴國王與女王你沒有找到我們。如果你心中還有絲毫的正義,就讓我們走。』

「但他只是盯著小孩看,彷彿不知道那是什麽。他是個埃及人,小孩也是埃及人嗎?他深深地看著我們。最後他說:『很好,你們沒有遣送那個精靈。我相信你們,因為顯然你們不曉得他做了什麽。他已經進人了國王與女王的軀體,徹底改變他們的肉身。』

「我們花了好長一段時間思索他的話。顯然他並不是指國王與女王被惡靈附身,他自己也見識過那樣的場面,不可能因為那樣就非得冒著性命來帶我們回去。

「但我不相信他所說的:精靈要如何才能化為血肉之軀?

「『你們不了解我們的王國出了什麼事。』他低聲說:『非得親眼看到才曉得』。他住口不語,因為還有太多想說的。他苦澀地說:『你們得收回已經造成的變局,即使那不是你們做的。』

「但我們無法改變那局面,這才是最可怕的。即使我們還不知道,就已經感覺到——當時我們的母親站在山洞外,她雙手上有著被咬噬的細小傷口。

「瑪凱要阿曼那個邪惡精靈現身,服從她的指令。她以我們的語言高叫著:『從凱們的國王與女王體內出來,來到我這裡,服從我的命令,阿曼。我沒有要你這麽做!』

「似乎全世界的精靈都噤聲傾聽。這是個法力高強的女巫的呼喊。但他們沒有回應,我們感受到許多精靈退縮不前。發生了讓他們不知其所以然的事情,超逾他們接受範圍的狀況出現了。我感受到精靈不敢接近我們,擺盪於對我們的愛與驚怖之間,哀傷且遲疑未決。

「『那是什麽?』瑪凱尖叫著,詢問她的精靈。就如同忐忑等待答案的牧羊人,凱曼與士兵眼睛睜得老大,等著精靈答覆。那答案以驚異與不確定的姿態道出——

「『阿曼已經取得他始終渴望的東西,阿曼得到肉身,但阿曼也不存在了。』

「『那是什麽意思?』

「我們也搞不懂。瑪凱又追問精靈,然而精靈們的猶疑已經轉為恐懼。

「『告訴我那是怎麽發生的。』瑪凱說:『告知我你們所知的。』那是女巫慣用的祈使命令句:『給予我你們理當給予的知識。』

「精靈們的答聲還是充滿不確定。

「『阿曼已經化入肉身。他不再是阿曼,無法回答你的召喚。』」

「『你們得跟我來,』凱曼說:『國王與女王正等著你們。』

「他呆若木雞地看著我將女嬰交給旁觀的牧羊女,她會將她視若己出地照顧。然後,瑪凱與我便隨他離去,只是這一回我們沒有哭泣。我們的淚水彷佛已經用盡。我們與米莉安共度的短暫幸福歲月已經逝去,正發生於埃及的恐怖事件即將把我們一起滅頂。」

瑪赫特閉上眼睛,以指尖觸摸眼皮,看著正翹首期待下文的每個人。大家各有所思,但沒有人想要打破沉默,雖然必須如此。

年幼的那幾個已經累壞了。丹尼爾的雀躍神采有了改變,路易斯顯得憔悴,亟需補充血液,雖然他並不在意。「現在無法再說下去了。」瑪赫特說:「已經快要早上,我得為年幼者準備睡眠場所。」

「明晚我們將聚集在此,繼續下去——當然,如果女王准許如此的話。女王此刻離我們甚遠,我完全聽不見她的形像,也無法從任何其他心靈那兒瞥見她。要不是她默許如此,就是她現在距離太遠,也無暇顧及。我們得知道她的意向才行。

「我明晚會告訴你們,當我們抵達凱門時我所看到的景象。」

「在此之前,就在這山上好好歇息吧——你們每一個。此地已經有好幾世紀不曾被人類打擾,即使是女王,在日落之前她也傷害不到我們。」

馬瑞斯和瑪赫特一道起身,當其他人陸續離開房間時,他走向最遠端的窗口,彷彿瑪赫特正對著他說話。影響他最深的是阿可奇的作為以及瑪赫特對她的恨意,因為他自己也是如此:從未如此熾烈地憎恨自己,為何在還有能力終結那場惡夢時沒那麼做!

然而,那紅髮女子並不會想要如此,他們沒有一個人想死。而瑪赫特或許比每一個他所認識的不朽去更重視生命。

然而她的故事似乎印證了整個事件的無望。當女王從她的王座起身,那將會如何?正陷於魔掌的黎斯特如今又怎麼樣?他真不敢想像。

他想著,我們似乎時有改變,但又總是不變。我們會變聰明,但還是容易失敗的生物。無論我們活過多少歲月,總還是人類。這就是身為吸血鬼的奇迹與詛咒。

他又看到當冰層陷落時所目睹的那張皎潔容顏,那是他在深愛之餘也切齒憎恨的人。就在他無比的屈辱中,清晰的視野已離他而去。他真的難以判斷。

他已經累了,只渴望慰藉與睡眠,躺在一張乾凈床褥上的感官慰藉:攤子在床上,將頭埋在羽毛枕頭底下,讓四肢以最自然舒適的姿態展放著。

就在玻璃牆外,一抹柔和的殷藍光線已經灌滿東邊的天際,然而星光仍然向關奪目。紅木林的深色樹榦已經清楚可見,美好的翠綠氣息也溜進屋內,如同逼近清晨的森林周遭。

就在山丘下有個廣場,馬瑞斯看到凱曼走在那兒,他的雙手似乎在稀薄的黑暗中發光。當他回過頭來逼視著馬瑞斯,臉龐是一個全然的白色面具。

馬瑞斯發現自己以友好的姿勢對凱曼揮手,凱曼回應他之後走入樹林中。

接著馬瑞斯轉過身去,發現他早就知道的:只有路易斯與他自己還在屋內。路易斯如同凝視著一尊化為真實的神像般的看著他。

然後他說出即使在故事敘述過程中也無法停止蠱惑他的問題:「你知道黎斯特還活著,是吧?」他問,那是單純人類的語氣,嚴峻的語氣,但聲音頗為保留。

馬瑞斯點頭:「他是還活著。我不知道你是怎麽設想的,我並非接收到答案,或者運用我們瘟疫般的法力。我只是單純的知曉著。」

他對著路易斯微笑著,這孩子的態度使他愉悅,雖然他不明白為什麽。他示意路易斯過來,然後他們一起走出門外。馬瑞斯摟住路易斯的肩膀,一起踩著樓梯下去。他重重地踏著泥土地,如同人類船行走箸。

「你確定嗎?」路易斯尊敬地問著。

馬瑞斯停下腳步:「確定得很呢。」他們四目相望,然後他對著路易斯微笑。這孩子真是既難得卻又夭真過度。他懷疑,如果增添一些法力——例如說,注入些許馬瑞斯古老強力的血液——會不會使得路易斯眼中的人類光采驟然消逝?

上一章書籍頁下一章

天譴者女王(被詛咒的女王)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 天譴者女王(被詛咒的女王)
上一章下一章

第17節

%