第一章 英國第一位漢學家眼裡的天朝(6)
禮儀問題表面上化解了,但內在的陰影沒有消除,反而更加濃重。雙方還沒見面,乾隆已對這個不守東方禮儀的夷狄之國另眼相看了。他原本著意營造的萬國來朝的歡樂,已然大打折扣。餘下的事情,就是簡單地見個面,打發這些不識好歹的英國人滾蛋。
大禮之爭令乾隆滿肚子不快,但更令他不快的則是喬治三世通過馬戛爾尼送來的那封信。儘管翻譯已經盡量把它譯得平和一些,低調一些,可在乾隆和他的臣子們眼中,這封信仍然離經叛道。在這封今人看來也許充滿英國紳士禮儀——哪怕這禮儀有幾分虛偽——的信中,喬治三世稱乾隆為兄弟,「我們由於各自的皇位而似兄弟。如果一種兄弟般的情誼永遠建立在我們之間,我們會極為愉快。」乾隆憤怒的是,喬治三世竟稱他為兄弟——按中國人的觀念,君主如同天上的太陽,天無二日,君主是唯一的。喬治三世雖是英國國王,但也只是撫有四海的天朝皇帝的化外之民,竟把自己和天朝皇帝相提並論,這不是僭越與狂悖嗎?要不是看在英國遠在萬里之外,也還知道向天朝「輸誠納貢」,乾隆早就大發雷霆了。
一個粗鄙而又自以為是的窮人,在他有錢的鄰居面前,為了顯示自尊與富足,最可能的做派就是對鄰居家裡昂貴的稀罕物故意視而不見,要不就是阿Q先生那句口頭禪:從前,我可是比你們闊多了。當馬戛爾尼使團把精心挑選的禮品萬里迢迢運到中國,以為中國會對這些最新科研成果表現出好奇和喜愛,進而對他們的國家產生好感。但英國人確實搞不懂這個古怪的民族——清朝君臣的反應,出人意料地澹定。
馬戛爾尼邀請接待的清朝官員觀看他帶來的八門小型銅質野戰炮表演。這些當時世界上最先進的火炮,每分鐘能發射七枚炮彈,這對還大量使用弓箭和鳥槍的清軍來說,無疑就是把原子彈穿越時空送到了第一次世界大戰戰場。但是,清朝官員輕描淡寫地說,這些炮在中國根本算不了什麼新東西。已經對中國有一定了解的馬戛爾尼當然不相信這位高級官員的謊言,他開始懂得,中國人在任何方面都永遠不會承認落後,雖然這種落後就像日月經天江河行地那麼不容置疑。當英國工匠們把地球儀從箱子里搬出來擺放好,圍觀的清朝官員在一番觀看后大為不滿——他們一致認為,這些可惡的夷人故意把天朝的面積縮小了。在他們心目中,天朝就是世界的中心,天朝擁有世界上絕大多數的領土,正所謂普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。只有像英吉利、西班牙之類的彈丸小國,才在天朝的陽光雨露之外艱難度日。
馬戛爾尼對自己的禮品抱有信心,並用西方人的固執,企圖向清朝官員詳細講解禮品的原理與性能,但這一舉動遭到了以+激情小說乾隆為首的清朝君臣的嚴厲批評。乾隆說:「此系該貢使欲見奇巧,故為矜大其詞。」在使團人員為乾隆展示透鏡時,乾隆輕蔑而粗暴地斷言:這東西只配給兒童玩。