第55章
「人真多啊!」
阿爾培感慨道,街市上只看到人頭攢動。阿爾培和弗蘭茨在羅馬街市上走著,感受這節日的熱情。
那天醒來之後,阿爾培發現就自己一個人躺在柔軟的地毯上,旁邊是他自己的帳篷,而那些精美的壁畫和華麗的房間和裝飾全都消失不見,昨夜的東道主也不見人影。他睜大眼睛,仔細地回想昨晚的美妙,可是只有朦朦朧朧的,像是自己做了一場無法言喻的美夢,而沒人作見證。阿爾培爬起來,找到了他的嚮導。
嚮導對他的疑問笑著回答說基督山主人早已經離開,阿爾培悵然若失,決定去尋找那一千零一夜裡的美妙場景。嚮導加入了他,幾個人尋找半天依舊毫無所獲,就像阿里巴巴的寶藏,只有得到通關密語才能芝麻開門一嘗所願。
阿爾培垂頭喪氣地跟著船隊回到了陸地。他又在旅館里待了兩天,第三天的時候弗蘭茨回來了,因為第四天就是羅馬狂歡節。阿爾培向弗蘭茨詳細地描述了那晚在基督山小島上發生的一切,那如夢似幻的場景和那些似是而非又具有哲學意味的談話。弗蘭茨的表情隨著他的訴說而變化,時不時發表兩句評論。最後弗蘭茨以一句話結束了這場談話,他說,「真羨慕你,阿爾培,早知道我也和你一起去基督山小島了。」
他們要求旅館老闆給他們找來一輛馬車,但是老闆很遺憾地告訴他們,馬車已經被人預定光了。
所以今天他們只能步行去聖彼得教堂,然後再轉去斗獸場。
在教堂的時間很快就過去了,等到他們出來以後,天色暗淡,太陽落山。兩人吃了一驚,沒有想到他們在教堂里留戀了那麼長時間。離晚飯還有一段時間,於是他們想著步行到羅馬斗獸場。
羅馬斗獸場義大利古羅馬競技場羅馬斗獸場是古羅馬帝國專供奴隸主、貴族和自由民觀看斗獸或奴隸角斗的地方。
他們走到一處巨大的柱子下面。周圍光線暗下來,空氣里的微塵彷彿也躲起來,整個大廳靜悄悄的。在這種環境里,一片肅落的城牆根本不能讓人稱道。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,他走上一座頹廢的台階,讓他們按照規定的遊覽路線去參觀,自己則走到一個製品對面廊柱的陰影里,靜靜地坐了下來,這樣,他就可以欣賞到這座宏偉的廢墟的全景,盡情隨意地觀看這龐大無比的建築物。
不遠處層層廊柱之間好像有聲音傳來,阿爾培沒有注意,他醉心於石柱上的雕刻。
弗蘭茨注意到了,有幾個人影在那邊,但是無法看清他的面貌,但他的衣著倒是很容易看清的。他穿著一件棕褐色寬大的披風,下擺的一角掀起蓋住了他的左肩,象是故意用它來遮住下半部臉似的,而上半部臉則完全藏在他那頂寬邊的帽子下面.
從他身邊又走出來一個人,這張面孔讓弗蘭茨吃了一驚,她是海蒂。沒等到他說話,阿爾培不知道什麼時候已經不在他身邊,再看他的時候已經走向了海蒂那邊。
弗蘭茨也走過去,這才發現他們一行有四個人,海蒂和她的管家。還有兩位男士,其中一位顯然是東方人,他正笑眯眯地看著弗蘭茨,弗蘭茨看著他的臉,本能地覺得有些眼熟,肯定是在哪裡見過,但是他想不起來,又不能長時間盯著別人看,於是他只好把目光移向站在他身邊的女士,等著海蒂來給他們作介紹。
「你好,見到你真好。」阿爾培對海蒂說道,表情非常興奮。
「你好,阿爾培先生。」海蒂彬彬有禮。
阿爾培的目光一碰到海蒂,其他人好像都不在他的視線里了,無奈,弗蘭茨只好打斷他和海蒂的談話,因為他迫切想知道這兩個男士是誰。他的直覺再次預告他,可能會有麻煩產生。
「這位是?」阿爾培回過神來,注意到她旁邊還有一位高高大大的男人,目光銳利穿著黑色的長袍,戴著一頂帽子。
「啊?」
「這位是基督山伯爵。」
「很高興再次見到您,阿爾培先生。」基督山伯爵拿下帽子。
阿爾培顯然吃驚不已,他張大嘴巴直到弗蘭茨喊了一聲,他的名字,他回過神來,「先生,您,我真是太驚訝了,沒想到你也會來參加狂歡節。」
「哈哈哈……」基督山伯爵爽朗的大笑,「我的一生中都是在旅行中度過的,這麼盛大的節日我不可能錯過的。」
「這位是?」弗拉次注意到基督山伯爵對他旁邊這位年輕東方人很在意,他的目光會時不時地看著他。
「您好,弗蘭茨先生,您可以叫我艾森。」東方人笑眯眯地說。
幾個人都相互介紹,認識了,大致問候幾句。
「我們不要站在這裡了,去那邊看看吧。」海蒂提議道。
「是啊,」阿爾貝說道,「只有瘋子或象我們這樣的傻子才會出門旅行。凡是頭腦清醒的人是不肯離開他們海爾達路的大廈,放棄他們在林蔭大道上的散步和巴黎咖啡館的。」
「您說的很對,現在我們可以去咖啡館坐一坐的,也許我們也該為我們的身體考慮一下,他可是在向我呼喚,我們該吃晚餐了。」
他們都聽基督山伯爵的安排。
基督山伯爵走在前面,那個年輕的東方人和他並肩,其餘人都跟在他們的後面,他們走了一條小道。
這讓阿爾培想起了旅館老闆的囑託,他說過千萬不能走靠近斗獸場前面的那條小路,而基督山伯爵走得正好就是那一條,弗蘭茨顯然也是知道的。
他趕緊攔到,「唉,這條路是不能走的呀。」
「不能走?」
「有危險。」
「危險!為什麼?」
「因為羅吉萬帕。」
「條條大道通羅馬,怎麼會因為危險就停留在原地,這不是一個紳士應有的行為。」
雅各布拍拍自己的肩膀,「走啦。我們的晚餐在呼喚我們。」
「你真幽默。」海蒂笑著說。
他們來到一家餐館,這餐館很巧妙,像是仿造劇院而建的,他們要了一間大包廂。
阿爾培還沒有想到該說什麼話,他還沒有確定該如何行動,從伯爵的態度絲毫看出他願意承認他們已曾相識過,他不知究竟是提起過去的事情好呢,還是看看情形再定。所以他決定讓事情順其自然發展,而不向伯爵作任何正面的提議。
「這人真是太多了,以至於我們花五十個金幣還不能弄到一輛馬車。」
「您需要馬車,對嗎?」
「是的,伯爵閣下,您有辦法嗎?」
「或許這一點我也可以為你們幫一下忙的。」
「伯爵閣下,」阿爾貝說,「您真慷慨。」
「對了,明天的犯人處決,你們去看嗎?」
弗蘭茨阿爾培為難,「我們本來打算去的,但是我們在羅斯波麗宮沒有預定到觀看包廂」
「斷頭台是狂歡節必不可少的一部分。」雅各佈道。
「這樣嗎?」伯爵漫不經心地說道,「我倒是預定好了,要不你們和我們一起去吧。」
「是的呀,」海蒂這時候出聲了,「聽說這可是羅馬狂歡節的序曲。但是我有點害怕,所以我的位置可以讓給你們。」
這時候侍者進來上菜,雅各布遞給弗蘭茨一份傳單。
上面是處以極刑的公告,他們會在*羅廣場處死兩個人,一個是有名的教士,一個是惡名昭彰之大盜羅吉萬帕之黨羽,教士被處以錘刑,強盜被處以斬刑。
「他們都會被殺死嗎?」海蒂問得很天真。
基督山伯爵看了海蒂一眼,道,「這倒不是,聽說有一個人會被緩刑。」
「公告有變?」基督山的伯爵先生
...