第27章 人魚公主的粉珍珠4

第27章 人魚公主的粉珍珠4

卡爾在浴室解決完重要的事,時間已經過了半個小時,由於剛剛在海里泡過,他的衣服還是濕的,他猶豫著還是先出去安排好小美人魚再回來洗澡換衣服。

走出浴室,眼前的一幕讓他剛剛泄下去的火再次騰燒起來。

「你弄好了嗎?」愛麗兒光著腳站在毛毯上,她肩膀上還搭著他的外套,深色的西服堪堪遮住大腿根部,與潔白的皮膚形成強烈的視覺衝擊。她轉過來看著他,胸前兩片薄薄的淺花的貝殼簡單的拖著胸部,兩顆水紅的小點若隱若現。卡爾毫不懷疑那兩個貝殼相對她來說絕對小了。

鉑金色的長發垂到大腿,有幾縷搭在前面,正好擋著兩腿間粉粉的縫隙……卡爾匆匆移開視線,不敢再看。

「你就這樣站在外面?萬一有人闖進來怎麼辦?」他的聲音壓抑著怒火,從浴室拿出一條幹凈的浴巾扔給愛麗兒。「把它遮上,人類的女孩絕對不會像你這樣……這樣。」他找不出一個形容詞來形容她,事實上裸模是不少的。

這樣,哪樣?愛麗兒用目光表示疑惑,她接住卡爾扔過來的浴巾,西服因為她的動作滑落。她顯得茫然無措,「抱歉,雖然我很願意聽你的話,可我並不是人類的女孩。我是海王的第十三個女兒,我叫愛麗兒。」

原來她叫愛麗兒,真是個可人的名字。卡爾心裡想著,臉上的表情依舊不太好看,他嘲諷著,「很好愛麗兒小公主,難道你連怎麼用那塊浴巾遮住自己的身體都做不到?」

愛麗兒揚起頭,帶著強烈的傲然與自信,她的手指劃過自己胸下墊著的貝殼,兩塊貝殼用細小的珍珠穿在一起,簡單卻不簡陋。「這就是我的衣服,為什麼要遮起來?我的身體不好看嗎?」

不,它好看極了。卡爾的目光順著她的手指看了看那貝殼,淺色帶著花紋的小東西很漂亮,每一顆珍珠雖然小,但十分爆滿,有光澤。

他的思維顯然又被這小人魚帶入了誤區,卡爾對這個能迷惑人心的海底生物有了更清晰的認知。他懶得再跟她說什麼,大步上前,一把搶過那條浴巾,粗魯地往她身上裹。

他的動作算不上輕柔,可也算不上重,但依然在她身上留下紅印。那條浴巾一次次被他繫緊,又一次次從少女滑滑的皮膚上滑落。卡爾看起來更加暴躁了,他不明白年前這個少女的皮膚為什麼像水一樣滑和嫩。最終他放棄了這種無意義的舉動,將浴巾往地上一摔,沖愛麗兒低吼,「到床上去!」還是直接用被子包著比較方便。

愛麗兒搖頭,堅定地拒絕他的命令。她用一種夾雜著憐憫的目光看著卡爾,「可憐的人類男性,你們的動手能力都這麼差嗎?只會在女人身上留下痕迹有什麼用,一塊布都搞不定。」

她接過卡爾手中的浴巾,繞過腰間打了個結。不知道她是怎麼做到的,在卡爾手中怎麼也搞不定的東西現在就穩穩的充當了裙子的角色。

儘管還是衣衫不整,但比起剛剛已經好多了。卡爾還沒有到和女孩制氣的地步,他毫不在乎她的話,達成了目的的他表情也恢復了慣有的高傲與鎮定。

「很好。」他說,「我的名字是卡爾霍克利,你可以叫我霍克利先生。」

愛麗兒點了點頭,「那麼霍克利先生,你打算什麼時候把我的珍珠還給我?那對我很重要。」

是的,那串粉珍珠。它本來就是屬於眼前這個人魚的,可莫名的,他卻並不想這麼輕易地把它還給她。他心裡隱隱有種感覺,小人魚來找他是為了那串珍珠,如果他直接給她了,她會不會就直接離開了呢?暫時的,他還不想和她說再見。

於是卡爾岔開話題,「你在看什麼?豪華包房的裝修還是很不錯的,你們海底的建築裝飾也是如此嗎?」

愛麗兒果然被轉移了關注點,她用一種讚歎的口吻對卡爾說,「這裡的確棒極了,和海底的完全不一樣。像我的房間,完全都是單調的水晶,雖然從裡面可以看到外面的魚,但看久了還是太單調。」

她痴迷地打量牆面上的那副畫,「人類的畫也美極了,我正在看這幅畫,它比以前我在海底簡單的都美。」

卡爾看到牆上,忍不住皺起眉頭。那是一副德加的《舞佣》,是露絲非要掛上的,想到露絲,他的心情頓時糟糕起來。卡爾實在看不出這幅畫有什麼好看的,沒什麼價值,很便宜就能買到手。

他用一種漫不經心地口吻說出了自己的見解,然後愛麗兒看他的目光又變成了微微的憐憫。

「您怎麼會這樣想呢?我願意用我房間里所有漂亮的珊瑚水晶來換這樣一幅畫!然而它的價值還不僅僅只是這樣。」

「有什麼價值!這種便宜的東西,只要有錢在哪兒都能買到比它更好的!」卡爾又一次突出錢的作用,顯然他就是一個非常有錢的人,他說,「我實在想不通它好在哪兒!」

愛麗兒終於轉過頭看著他,她微微歪著腦袋,表情認真又透著一些驕傲與堅持。小小的少女竟然也有幾分高貴與優雅的感覺。

「你注意到它的顏色了嗎?非常的絢麗,鮮亮,像爆發一樣。還有它的角度,俯視,非常有深度。光影的分佈,真是美極了……」說了幾句,愛麗兒停了下來,「當然,你能明白它的色彩絢麗情感濃厚就夠了。」

沒有像露絲那樣直接批評,但這種隱隱的鄙視輕蔑還是讓卡爾有些煩躁。他冷冷淡淡地用一句話堵了過去,「看來我們的審美品味並不一致。我依然堅持價值是用價格來體現的。」

愛麗兒嘟著嘴,眸中閃過狡黠,「這樣嗎?我也這麼認為,那麼審美不一致的霍克利先生打算什麼時候把我的珍珠還給我?那對我也是很重要很喜歡的。」

卡爾頓時一塞,臉色不太好看,「那串珍珠有那麼重要?」

「當然!」愛麗兒的表情變為嚴肅夾雜著些許嬌羞,「那是新生兒的眼淚,只有在婚嫁的時候才能送給自己的丈夫。」

丈夫!卡爾的心怦怦跳得飛快,他看了看牆上那副德加的畫,有些勉強地說到,「我突然覺得這幅畫也是很不錯的,並不是和它的價格一樣低廉。也許,你說的沒錯。」

愛麗兒用純潔而驚訝的目光看著他,笑容一下子加深了,「哦,是的,看來您比我想象中的有眼光。」她笑嘻嘻地對他表示肯定,簡簡單單的一句話竟然也讓他覺得舒服極了。這一瞬間,他是真的覺得那副畫挺順眼的。

卡爾又一次讓愛麗兒去床上,用被單將她緊緊裹住,從外面叫來了侍者。很快,專門的女裁縫和推著食物推車的侍者都來到了這兒。

因為時間緊迫,來不及製作,因此女裁縫還帶來了不少已經做好的服飾。愛麗兒好奇的看著卡爾對女裁縫帶來的衣服挑挑選選,卡爾此時已經打理好了自己,筆挺的西裝襯托出他的英俊不凡。雖然一臉冷漠輕蔑不耐煩,但還是認認真真地給愛麗兒挑衣服。這樣的卡爾也讓愛麗兒覺得有些可愛,哪怕他在挑選的同時完全沒有詢問她的喜好,非常霸道。

當裁縫和侍者再一次被趕出起居室,愛麗兒面前已經擺好了五件與她體型相當的華美裙子。

「試。」非常簡單直截了當的命令,卡爾坐在沙發上,手裡不輕不緩地晃蕩著一杯白蘭地。他看起來漫不經心,並沒有想要迴避的意思。

「現在嗎?」愛麗兒有些猶豫地看了看卡爾面前擺著的那些一看就和她從前吃的不一樣的食物,顯然食物對□□力要更大一些。

「沒錯,就現在。」他當然不會沒有注意到愛麗兒的想法,但他沒有任何想要成全她的意思,「如果你想今晚見識一下人類的晚宴,最好按我說的做。試好衣服我還需要教你一些用餐的禮儀。」如果要把愛麗兒一個人留在房間等他參加完晚宴,卡爾覺得還是把她放在身邊更讓他安心。

「晚宴?真的嗎!」愛麗兒興奮地從被單中爬出來,晶亮亮的藍色眼睛忽閃忽閃,她的聲音都透著愉悅。「霍克利先生,您對我真好!」

這樣就滿足了?她的滿足與歡樂彷彿也影響到了卡爾,讓他對於經歷太多次只剩下炫耀與政治經濟交流的晚宴也多了幾分期待。

這條小人魚可比露絲好哄多了,卡爾心裡想著,露絲每次知道要參加晚宴的表情總是厭煩而輕蔑的,而且讓看著的人也跟著不愉快。想到露絲,卡爾臉色又是一陰,他已經幫露絲還了債務,給予她優質的生活,這個女人還有什麼可不滿意的呢?難道那些貧困潦倒的流浪漢就能給她好的生活?真是不知好歹的女人……

...

上一章書籍頁下一章

[綜]伯爵夫人

···
加入書架
上一章
首頁 其他 [綜]伯爵夫人
上一章下一章

第27章 人魚公主的粉珍珠4

%