《馬語者》第二部:遠行 第4章(2)
接電話的是他的侄子,也就是法蘭克三個兒子當中的老大喬伊。「哩,喬伊,你好嗎?」「很好。你在哪裡?」「噢,我現在在一家凄慘的汽車旅館,躺在一張大約還要再加一碼才夠長的床上。我想我必須脫帽脫鞋。」喬伊大笑。他現年十二,個性沉靜,酷似當年的湯姆。「布蘭蒂的情況如何?」「它很好,肚子非常大。爸爸認為它應該會在下周三左右生產。」「你知道會教你爸爸怎麼做?」「會的。要和他說話嗎?」「當然,假使他在附近的話。」他可以聽到喬伊喊爸爸的聲音。起居室里的電視機開著,法蘭克的老婆黛安一如往常,正在叱喝雙胞胎當中的一個。想到他們住在農場主人的大屋裡,感覺好像有點怪。儘管父親去世已近三年,母親又搬到大瀑城大瀑城:位於美國蒙大拿州中部。和蘿西同住去了,湯姆卻老是把它當成父母的住處。在法蘭克迎娶黛安之後,他們曾住進做了一些整修的湯姆與雷切爾暫居過的那幢河濱小屋,但撫養三個日漸長大的孩子,這間小屋很快就變得太擠了,因此在母親離開之後,湯姆便堅持要他們搬進農場主人的住屋。他多數時間都不在農場里,經常舉行講習會,就算回去,那屋子對他也顯得太大、太空了。他很樂意直接做個交換,搬回河邊小屋獨居,但黛安表示,就算他留下來,屋裡的空間也還足夠住的。於是湯姆仍舊留在他的老房間,現在他和弟弟一家全部住在一起。至於那幢小屋,偶爾會供客人們(不管是家人或朋友)使用,不過大半時候都是空著的。湯姆聽到法蘭克的腳步聲漸漸接近話筒。「喂,老兄,你那邊都好嗎?」「事事順利。羅娜即將贏得馬匹數目的世界紀錄,旅館是為七個小矮人造的。除此之外,一切都棒極了。」他們大略討論了一下農場近況。此時正是產犢期,他們必須通宵不寐,到牧場那邊檢查牛群。這是一樁十分辛苦的工作,不過至今為止,他們沒有損失一頭小牛。法蘭克很開心,他告訴湯姆,有很多人打電話來詢問今年夏天為什麼不再辦任何講習會,問他是否可能重新考慮。「你怎麼告訴他們?」「噢,我告訴他們說你年事漸高,精疲力盡啦!」「謝謝了,老弟。」「另外還有一個電話是一位住在紐約的英國女人打來的。她不肯說是什麼事情,只說情況緊急。我不肯把你在那邊的號碼告訴她,被她著實難為了一番。我說我會讓你打電話給她。」湯姆拿起床頭桌上的小紙簿,記下安妮的名字和她所留的四個電話號碼,其中一個是行動電話。「就這樣?只有四個?沒有在法國南部別墅的號碼?」「沒啦!就這四個。」他們稍微討論了一下布蘭蒂的情形,然後道了再會。湯姆盯著小紙簿。他在紐約沒幾個熟人,只有雷切爾和哈爾。或許此事和他們有關也說不定。不過,如果是如此的話,不管這女人是誰,一定會提到這一點。他看看手錶。現在是十點半,紐約時間就是一點半了。他把小紙簿放回桌上,關掉電燈。電話等到明早再打吧!天還沒亮,電話就把他給吵醒了。他先開了燈,再接電話,時間才只有五點半。「是湯姆·布克嗎?」從那語調,他可以馬上百分之百判斷出對方是誰。「大概是吧!」他說,「時間太早,我還不能確定。」「我知道,對不起!我以為你很可能會早起,又不願錯過和你通話的機會。我叫安妮·葛雷夫斯,昨天打過電話給你的弟弟,不知他是否已經轉告你了?」「當然,他轉告我了,我正打算回你電話。他說他沒告訴你這個號碼。」「沒有。這是我設法從別處查來的。總之,我之所以打電話來,是因為我知道你幫助那些他們的馬匹有問題的人。」「不,女士,我沒有。」電話的另一頭陷入沉默。湯姆感覺自己已經打倒她了。「噢!」對方說,「很抱歉,我……」「情況正好反過來:我幫助好些遭遇了有了問題的人的馬。」他們開始得不算太順利,湯姆更是後悔自作聰明。他問她有什麼問題,而後便默默傾聽她談論有關發生在她女兒和那匹馬身上的事。事情的經過令人震驚,她那審慎得幾近冷淡的敘述方式,更加強了這種效果。他覺察得出她的話並不是不帶任何感**彩,只是情感埋藏得很深,控制得很牢固。「太可怕了!」安妮說完之後,湯姆表示,「我很難過。」他聽得出她深深吸了口氣。「是的。唔,是否可以請你過來看看它?」「什麼?到紐約去?」「嗯!」「女士,恐怕我……」「當然,費用由我負擔。」「我要說的是,那類事情我沒做過。就算地點沒那麼遙遠,畢竟那不是我所從事的工作。我辦講習會……甚至連講習會我都暫時不再辦了。這是我今秋以前的最後一場。」「所以假使你願意的話,就可以有空來了。」問題不在這兒。這女人可真自以為是。或者,也許只是語調的緣故吧。「你的講習會什麼時候結束?」「周三,但……」「周四你能過來嗎?」不只是腔調的原因。她拿起話筒時還有一些躊躇顧忌,現在,卻咄咄逼人,不遺餘力。「抱歉,女士,」他堅定地表示,「發生這些事我真的很難過。但我農場那邊還有工作要做,不能幫你的忙。」「別那麼說。拜託,千萬別那麼說。你能否至少考慮一下。」又是一句不加問號的問句。「女士……」「我最好現在就掛斷。很抱歉把你吵醒了。」然後她不讓他有開口或道再見的機會,馬上掛斷電話。翌日早晨,湯姆走進接待室時,旅館經理交給他一個聯邦快遞的包裹,裡頭裝著一張一個女孩騎在漂亮馬匹上的照片,以及一張前往紐約、還未划位的往返機票。