《向東向東,再向東》之創世記(15)

《向東向東,再向東》之創世記(15)

不過對於今天瑪雅人中不再有石刻畫中的鷹鉤鼻白人的另外一個解釋是,當初處於貴族和祭司階層的很可能正是這些白人,但是16世紀開始的西班牙殖民者故意對上層瑪雅人進行**滅絕,甚至徹底燒毀了瑪雅人的所有文獻,形成了一次美洲大地上的「焚書坑儒」。所以今天一個釋讀瑪雅文字的後人也沒有留下來,並且特徵明顯的鷹鉤鼻白人也沒有傳承下來。另外一個讓我驚訝的是,瑪雅人對黑、紅、白有著特別的寵愛。而這三色卻正是中東的「三原色」,並且它們也對應了中國境內至今保留了古老傳統的紅、黑、白彝人。讓我高興的是,紅、黑、白三色也是澳洲土著人最崇尚的三色,這種全球統一性給我的同源說以極大的支持。有證據表明,美洲阿茲台克人尤其崇拜白色,他們的房屋廟堂都使用石頭,並且尤以白石為貴,王宮直接用白石,平民則會塗刷為白色。在今天的耶路撒冷,放眼望去傳統建築儘是白色石頭建築。為保留傳統,以色列政府曾經明文規定「建築外觀裝飾必須使用耶路撒冷石(一種白色的石頭)」!儘管瑪雅人的文字表達、讀音與其他地方相差很遠,但是當我看到這兩個名字時卻異常敏感:一個是瑪雅人傳統文獻名字《奇亞·巴蘭》;另外一個是瑪雅人的一個常用人名:AhBalam。這「AhBalam」不就是以色列人的祖先「亞伯蘭」(Abram)或「亞伯拉罕」(Abraham)嘛!「l」、「r」在南方中國人那裡根本沒有分別,瑪雅人與中國人同源當然也會有這個發音習慣。更為巧合的是,中國人直接把亞伯拉罕的「ram」翻譯為「拉」(la),瑪雅人和中國人一致地把「ram」中的「r」轉換為了「l」!它不僅說明了瑪雅人與以色列人的聯繫,同時更說明了瑪雅人與中國人的關聯——發音的同樣習慣。《奇亞·巴蘭》就是《奇·亞伯蘭》,「奇」是什麼含義我一時還沒有答案,是個虛詞也未可知。Balam「巴蘭」是今天瑪雅語中「美洲豹」的稱謂,原本生活在中東的人不會有「美洲豹」的概念。但很明顯在古代美洲「美洲豹」是一種最有力、最神秘和最強大的動物,所以瑪雅人把自己敬仰的祖先命名為「美洲豹」也是順理成章的。說到命名,專家說瑪雅人一般有三個名字,必要時會有四個,這和《聖經》中的眾多改名現象是一個根源,不同時期就有不同的名字,連西方歐洲也繼承了這個特點,中國人也不缺少這個傳統,「美洲豹」與「Balam」之間的聯繫應該是一種圖騰崇拜結果,即瑪雅人後來把祖先AhBalam的圖騰稱呼為「美洲豹」,由於古代人生物分科並沒有今天這樣細緻,所以這個「豹」實際上很可能就是「獅」或「虎」。很遺憾在《聖經》中我們沒有亞伯拉罕的對應圖騰信息。一個巧合是,中國境內的古老民族彝族有「虎」圖騰崇拜,「虎」在彝族的語言中發音為「羅」,今天他們也常常自稱「羅羅」,意為「虎的後代」,這個「羅」是不是來自「lam」呢?部分彝族人有明顯的鷹鉤鼻。墨西哥一帶的印第安人一再聲稱他們是古代來自中國的「殷人」,而公認的瑪雅前身「奧爾梅克」文化起源於公元前1200年,其時正是中國周朝建立、殷商滅亡的時刻,幾者之間的聯繫是偶然的嗎?我的推測是,正是中國的殷商後裔逃亡美洲建立了「奧爾梅克」文化!在他們中間發現商朝之母簡狄的玉圭就更使這一結論鐵證如山。只要我們破除禁錮的思想,我們還可以從瑪雅文化中找到許多可以與以色列對應的符號和名稱來。比如一個重要的城邦「里奧·培克」(RioBec)很可能就是以撒妻子「利百加」(Rebekah)演變而來。雅克齊蘭(Ya-xchilan)這個城市會不會是因「雅各」而來?我們必須把中國人的發音習慣考慮進來。中國人一直有把「J」發為「Y」的傳統,漢語版《聖經》直接把「Jacob」翻譯為「雅各」就是個例證,繼承了中國傳統的瑪雅人理應有同樣的習慣,所以」Ya-x」應該是「雅各」。瑪雅有一個古城「皮德拉斯·尼格拉斯」(PiedrasNegras,印第安原意是「黑石」),我懷疑它來自「Pillar(of)Negro」。專家為這塊「黑石」實際上是白顏色而大惑不解。從來沒有人想象過瑪雅人與今天的西方字母語言之間有什麼關聯,在我的人類文明同源的結論里,一切疑惑都能迎刃而解,不管是希臘語還是西班牙語還是瑪雅語,它們的很多詞根和名稱是同源的!離開大膽猜想,人類古代史將永遠保持一片空白。「PillarofNegro」的意思是「黑人立的石柱」,可能時間長久印第安人簡稱其為「黑石」,到最後只剩下發音和原意。其實這裡又引出另外一個話題,假如以上推測為實,那麼瑪雅人的語言習慣將為中國殷商時期的語言提供基本的線索,那就是,除了甲骨文之外,中國殷人實際上很可能另外使用一套語言。幾種語言并行並不奇怪,秦始皇統一六國時據說就有六國語言呢。瑪雅人有在鼻孔、耳朵、嘴唇上穿孔佩飾的習慣,中東人也一樣,從古埃及到兩河流域莫不如此,《聖經》中以掃的母親甚至戴了鼻環,印度這一習俗也很很常見,不知為何中國人這方面倒是很「樸素」,或許與秦、漢前後的「文化大革命」有關。另外中國的儒教本身就有崇尚樸素的審美觀,使得中國人漸漸革除了這些妝飾習慣,只有在偏僻的少數民族地區還能看到些遺風古韻。瑪雅人男尊女卑,長幼有序,是個極端的道德社會,沿著中國的線路再回到中東古代依然是一條完整的道德倫理序列線。瑪雅人中間,婚姻家庭的組成與中國一樣憑媒妁之言,另外他們有娃娃親的嫌疑。他們有一個特別的風俗:定親的女婿必須在新娘家裡打7年的長工!為老丈人服務七年可能是個古老的風俗傳統。遠在中東的古代,雅各曾經對舅舅拉班說:「為你的兩個女兒服事你十四年」(《創世紀》31:41),第一個七年不得已被舅舅掉包娶了利亞,又做了第二個七年長工才娶到心愛的拉結。看瑪雅人的歷史越多,越發現瑪雅由於與世相對隔絕而得以保留了許多遠古積習。比如日本男人相撲時的兜襠布,在瑪雅這裡完全可以找到不折不扣的瑪雅版,在石刻上面都能輕易找到一些圖片。另外一個「巧合」是,中國人有「天子居處有九門」的習慣,瑪雅人似乎有同樣的講究,在巨大的蒂卡爾廣場南側聳立著一座巍峨的「九門宮」!在印證瑪雅人與以色列人聯繫的同時,我也想再次闡述我對《聖經》的這個觀點:《聖經》是一本歷史書籍,一本嚴肅的祖譜,並且其中得以記載的家族都是王公貴族,他們絕非平民和普通的牧羊人,否則他們就沒有足夠的財力與智慧在全球有計劃地開闢殖民地。曾經統治埃及幾個世紀的喜克索斯人或「牧羊人王朝」就是希伯來人,他們中最偉大的代表就是亞伯拉罕、雅各、約瑟、猶大等人,到遠方開墾處女地的並與我們中國人有直接關聯的先祖就是他們的親人:夏甲、以實瑪利、以掃、猶滴、猶大家族、但人家族等,當然首先是亞伯拉罕以及他們的祖先挪亞。以上瑪雅信息參考書籍為林大雄先生的《失落的文明:瑪雅》。如此多的相同之處,還是沒有讓林先生懷疑到瑪雅人與中東的文化聯繫。在《發現與思考》一章中,林先生斷然否認了關於「瑪雅文明外來說」的觀點,但林先生卻沒有給出否定的證據。我看到的只有林先生對瑪雅文明的熾熱感情。林先生認為瑪雅外來說否定了瑪雅文明的獨立價值,我認為這個認識是片面的。無論瑪雅的文明根源來自哪裡,都不影響瑪雅文明作為一個學術研究對象的成立。從某種角度講,恰好是這個外來說才是瑪雅研究會成為一門未來顯學的基礎,因為瑪雅是整個人類從中東外遷最遠的一個終點,這個特點使其處於一個極其特殊的地位,它是全球(主流)東遷的一個最不可缺少的證據,只有證明了瑪雅人也是從中東而來,才能說明這個體系的完滿。我們從以上已經看到,由於瑪雅特殊的地理位置使其很少受到外界的干擾,另外至今瑪雅人後代依然生存在這個世界,他們是活化石,研究他們將是揭開人類古代文明發展的一個基點,全世界其他地方的文明都已經被各種各樣的文化革命革除了原始特徵而失去考察的價值,瑪雅人成為罕見的純潔的「少數民族」。並且由於3000年前的全球文明基本上都沒有完整的歷史文獻保留下來,即便要探求古埃及與以色列人的一些宗教和政治關係,恐怕最簡便的方法也是到瑪雅人中間去探尋了——這是一條不可多得的活的捷徑。  

上一章書籍頁下一章

《向東向東,再向東》――《聖經》與夏商周文明起源

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 《向東向東,再向東》――《聖經》與夏商周文明起源
上一章下一章

《向東向東,再向東》之創世記(15)

%