龍舌蘭效應(2)

龍舌蘭效應(2)

還是沒有回答。這下,經理實在火了。「該死的,隨便哪個人都能幹這個活兒!十歲的孩子都行!他媽的連狗都行!」就在他瞪著這個經紀的時候,他突然想出了一個絕妙的主意。他喊道:「給我找只狗來!」沒人動一動。這個經理繼續大吼。「我是說正經的!把這個經紀開掉!我要找只狗來替他!給我找只狗來!馬上!他媽的給我找只狗來!」隨著他的叫喊,一群人圍了起來。有幾個經紀匆匆跑出去,想碰碰運氣,是否能在這麼短的時間裡在曼哈頓中城找到只狗。那個倒霉的經紀一聲不響地坐在那裡,顏面掃地。他的上司並沒有受到節日歡樂氣氛的感染,仍然在吼叫:「他媽的給我找只狗來!」這個故事後來傳遍了華爾街,資深經紀或交易員在表達對低級僱員的失望時,常常會叫人找只狗來替代他們。我不相信狗可以替代我們中的任何一個。我們離開交易廳,前往麥迪遜大街的馬克西姆參加聖誕聚會。聖誕聚會場面豪華。兩條鋪了紅地毯的樓梯旋轉向上,通往一個鑲滿了鏡子的大型酒吧。旁邊寬敞的餐廳里擺滿了優雅的餐桌。飲料像水一樣流淌。我站在酒吧里和稻草人喝了幾杯威士忌。我看到了交易廳的首腦人物彼得?卡奇斯,如果約翰?麥克有一天退休的話,卡奇斯很可能就是摩根士丹利新的掌門人。我只在工作場合和卡奇斯簡短交談過幾次,那天我有點兒喝醉了,決定上前和他攀談。我問候了他,和他握了手,然後告訴他我是衍生產品部的。他說他認識我。我們討論了當年最受關注的衍生產品交易,他談到接下來的一年衍生產品會很難賺錢。當我請求他不要炒我的魷魚時,他笑了。我們講關於衍生產品的笑話,奧蘭治縣、信孚銀行。我們似乎是老朋友。我真希望我的上司是他,而不是女王或稻草人。聚會進行得不錯,也不怎麼暴力,這在投資銀行的聚會中相當少見。以前,有個同事因為在聚會中和首席政府債券交易員打架而被掃地出門,事後更被要求自動辭職。我見過不少經紀的酒後暴力行為,其中有人的頭被啤酒瓶擊中,撞碎了酒瓶。相比之下,這次聚會平淡無奇。聚會上有幻燈片演示,有滑稽模仿秀和跳舞,有足夠的酒,但是沒有爭鬥。  [返]  

上一章書籍頁下一章

泥鴿靶――華爾街高等金融實錄

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 泥鴿靶――華爾街高等金融實錄
上一章下一章

龍舌蘭效應(2)

%