愛情的另外一種譯法(3)

愛情的另外一種譯法(3)

只是到了打烊的時候,書店裡再沒有別人,最柔軟的情思才在這一刻展開,他會讓自己的眼睛盯住某一處,款款道來。此刻,那個女人正躺在自己的床上,身罩破舊的睡衣,翻看著他撫摩過的書,點燃一支煙,不時發出一聲聲咳嗽。

弗蘭剋死后,海蓮來到查令十字街84號,站立的地方,正是他深情凝視的所在。

經過了二十年歲月的打磨,他們的眼神都那麼一致。

海蓮所推崇的英國玄學詩人、散文家多恩有一句話:「全體人類就是一本書。當一個人死亡,這並非有一章被從書中撕去,而是被翻譯成一種更好的語言。」

我想,當愛情以另外一種方式展現鋪陳時,也並非被撕去,而是翻譯成了一種更好的語言。上帝派來的那幾個譯者,名叫機緣,名叫責任,名叫蘊藉,名叫沉默。

還有一位,名叫懷戀。

上一章書籍頁下一章

愛書人的聖經:查令十字街84號(選載)

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 愛書人的聖經:查令十字街84號(選載)
上一章下一章

愛情的另外一種譯法(3)

%