Chapter 4 催促裝運

Chapter 4 催促裝運

Chapter4催促裝運

郵件速覽

From:JamesKennedy

To:DanielWilliams

Subject:PleaseShiptheOrderASAP

DearMr.Williams,

I'mwritingtorequestofyouthatyoushouldshipourorderassoonaspossible.

Asyouareaware,weplacedanorderfor130tonsofyoursunfloweroilonFebruary15th.YouinformedusthatyouagreedtoacceptourorderontheE-mailofFebruary19th.Consequently,weopenedanirrevocableL/CinyourfavoronFebruary27th,asperyourrequest.

ThecontractdictatesthatourordershouldbeshippedwithinfivedaysofthereceiptoftheL/C.Buttheplaintruthis,yournoticeofshipmenthasnotbeenreceivedyet.Icanonlyspeculatethatyoufailedtoshipourorderontimeforonereasonorother.

Itakethelibertyofrequestingofyoutheexacttimeanddatefortheshipment.Iwouldbemostappreciativeofyourimmediatereply.

Yourscordially,

JamesKennedy

寄件人:詹姆斯肯尼迪

收件人:丹尼爾威廉姆斯

主旨:請儘快運送所訂貨物

尊敬的威廉姆斯先生:

我寫這封郵件,是想要催促你方儘快運送我方所訂的貨物。

你知道的,2月15日,我們下了訂單,向你方訂購了130噸的葵花籽油。2月19日,你發來了電子郵件告知我們,同意接受我們的訂單。因此,應你方要求,2月27日,我們開立了以你方為受益人的不可撤銷信用證。

依據合約規定,我們所訂購的貨物應該在收到信用證的5天之內安排裝運。然而,事實就是,我們至今還未曾收到貴方的裝運通知。我只能猜測,出於某種原因,你們未能準時運送我方所訂購的貨物。

我冒昧地請求你告知確切的裝船時間和日期。如能即時回復,不勝感激。

真誠的

詹姆斯肯尼迪

1.Consequently,weopenedanirrevocableL/CinyourfavoronFebruary21st,asperyourrequest.

因此,應你方要求,2月21日,我們開立了以你方為受益人的不可撤銷信用證。

★解析:

Consequently,we...,asperyourrequest.可以視為習慣用法,表示「因此,應你方要求,我們……」;其中的Consequently,we...、...asperyourrequest.都可以視為習慣用法。

★套用:

Consequently,wewillsendyouthegoodsinthreedays,asperyourrequest.

因此,應你方要求,我們將於3天之後給你方運送貨物。

Consequently,wewillmakepaymentsondelivery,asperyourrequest.

因此,應你方要求,我們在交貨時付款。

Consequently,wewillshipthegoodstomorrow,asperyourrequest.

因此,應你方要求,我們將於明天給你們裝運貨物。

2.Icanonlyspeculatethatyoufailedtoshipourorderontimeforonereasonorother.

我只能猜測,出於某種原因,你們未能準時運送我方所訂購的貨物。

★解析:

Icanonlyspeculatethatyoufailedto...foronereasonorother.可以視為習慣用法,表示「我只能猜測,出於某種原因,你們未能……」;其中的Icanonlyspeculatethat...、Youfailedto...都可以視為固定用法。

★套用:

Icanonlyspeculatethatyoufailedtodeliverourgoodsatourrequestforonereasonorother.

我只能猜測,出於某種原因,你們未能依照我們的要求來運送貨物。

Icanonlyspeculatethatyoufailedtosendusthegoodsonscheduleforonereasonorother.

我只能猜測,出於某種原因,你們未能依照預定計劃給我們寄送貨物。

Icanonlyspeculatethatyoufailedtoshipthegoodsyesterdayforonereasonorother.

我只能猜測,出於某種原因,你們未能在昨天給我們裝運貨物。

1.Iwouldappreciateitifyoucouldeffectshipmentassoonaspossible.

如能儘早裝運,不勝感激。

2.Iwouldbemostappreciativeofyourimmediateshipment.如能即時裝運,不勝感激。

3.Youaresupposedtoshipourorderwithinthreedaysofreceiptofpayment.

收到付款3天之內,你們應該安排裝運我們訂購的貨物。

4.Pleaseeffectshipmentatyourearliestconvenience.請儘早安排裝運。

5.Theshipmentofourorderwassomehowdelayedforaweek.

不知道是什麼原因,我們訂購的貨物裝運事宜被延誤了一周時間。

6.ThedateofarrivalwillbeonJuly21,2017.

到貨日期應為2017年7月21日。

7.ThedateofarrivalwillbeonSeptember15,2017.

貨物到達時間是在2017年9月15日。

8.Ifthere'snoaccident,youshouldreceivethegoodsonAugust20,2017.

正常情況下,您的貨物在2017年8月20日就能夠收到。

9.Theshippingdocumentshavebeensenttoyoubyfax.

出貨資料已經通過傳真發送給貴方。

10.ThefirstpartofthegoodswillbearrivedonJune23,2017,andtherestwillarrivedthreedayslater.

第一批貨物將會在2017年6月23日到達,餘下的部分3天之後也會到。

溫馨提示

★例文寫作要點:

1.表明寫這封郵件的目的,是想要催促對方儘快安排裝運;

2.簡述己方下訂單、對方接受訂單、己方開立信用證的前後事由;

3.提醒對方,並未依據合約規定安排裝運;

4.請求對方告知確切的裝運時間,表明期待對方儘早回復。

★E-mail中常用的貨運相關用語:

airwaybill空運提單cargoreceipt陸運收據

C&F-costandfreight成本加運費價(離岸加運費價)

CIF-cost,insuranceandfreight到岸價(成本加運費、保險費價)

FOB-freeonboard離岸價(船上交貨價)

immediateshipments立即裝運landingcharges卸貨費

optionalport選擇港(任意港)optionalcharges選港費

optionalchargestobebornebytheBuyers選港費由買方負擔

portofdestination目的港portofdischarge卸貨港

portofshipment裝運港promptshipments即期裝運

regularshippingliner班輪timecharter定期租船

timeofdelivery交貨時間timeofshipment裝運期限

voyagecharter定程租船

上一章書籍頁下一章

英文E-mail應用大全:看模板學寫郵件,看這本夠了

···
加入書架
上一章
首頁 其他 英文E-mail應用大全:看模板學寫郵件,看這本夠了
上一章下一章

Chapter 4 催促裝運

%