蜘蛛與馬人

蜘蛛與馬人

「太漂亮了,哈利!」他們從魔葯課出來課間休息時,羅恩開心地咯咯笑著說。

克里斯礙於赫敏在這兒不敢笑的太猖狂。

「你真不應該那麼說的。」赫敏皺著眉頭說,「你當時是怎麼了?」

「他想給我施惡咒,你們大概沒注意到!」哈利氣沖沖地說,「我在那些大腦封閉術課上已經受夠了這一套!他為什麼不另外找個人給他當實驗品?鄧布利多葫蘆里賣的什麼葯?你有沒有聽見他談黑魔法時的那種口氣?他喜歡它們!所有那些變幻莫測、不可毀滅的東西——」

「是啊,」赫敏說,「我覺得他的口氣有點兒像你。」

「像我?」

「是啊,你告訴我們面對伏地魔的感覺時就是這麼說的,你說,光靠背一大堆咒語是不行的,還需要你整個人、你的頭腦和你的勇氣——這不就是斯內普說的嗎?他不是說這涉及到勇敢和思維敏捷嗎?」

出於某種原因,哈利沒再說什麼。

「哈利!嘿,哈利!」

他們扭頭一看,傑克·斯勞珀——上學期格蘭芬多魁地奇球隊的擊球手——匆匆朝他奔來哈利,手裡拿著一卷羊皮紙。

「給你的。」斯勞珀氣喘吁吁地說,「我聽說你當上了隊長。什麼時候搞選拔賽?」

「還沒定下來呢,」哈利說,克里斯認為斯勞珀重回球隊,除非今年沒人選了,「到時候我會同之你的。」

「我本來希望會在這個周末——」

他們沒再聽他說,因為哈利在斯勞珀把話說完之前,就拉著他們匆匆走開了。

「鄧布利多的。」哈利小聲說道,一邊展開了羊皮紙。

親愛的哈利:

我打算本周六就開始給你單獨上課。請在晚上八點到我的辦公室來。希望你開學第一天過的很愉快。

你忠實的

阿不思·鄧布利多

又及:我喜歡酸味爆爆糖

「他喜歡酸味爆爆糖?」羅恩說,一臉的迷惑不解。

「這肯定是通過他辦公室外面那隻石頭怪獸的口令。」哈利壓低聲音說,「哈!斯內普肯定會不高興,我不能去他那兒關禁閉了!」

整個課間休息時,四人都在猜測鄧布利多會教哈利什麼。羅恩認為可能是食死徒不知道的咒語和魔法。赫敏說那些東西是不合法的,她認為的不得了更有可能教哈利一些高深的魔法防禦術。克里斯認為兩個都不靠譜,哈利不一定能學會,鄧布利多估計會教哈利一些內在的東西。

課間休息結束后,赫敏去上算術占卜課了,三個男孩子回到公共休息室,滿不情願地開始做斯內普布置的作業。作業比之前難多了,一直到吃午飯的時候他們也沒做完。吃完午飯後的休息時間裡,赫敏也來做作業了,她一來,做作業的速度就快得多了。

到了要去上保護神奇動物課時,克里斯剛好把魔葯課作業完成。

「兄弟們,為我祈禱吧。」他一副慷慨赴義的樣子,向肖像洞口走去。

「梅林與你同在!」羅恩跟著說道。

克里斯向城堡大門走去,一路上沒碰見幾個熟人。

他走出大門,向海格的小屋走去。當他走近時,望見海格站在平常站著的地方,滿臉沮喪,周圍沒有任何學生。

「克里斯,你來了。」看到克里斯,海格臉上有了喜色。「另外三人呢?落在後面了?」

「海格,他們……課太多了,沒辦法報保護神奇動物課了。」

海格的神情又變得失落了。

「其他學生呢?」克里斯試探地問道。

海格沉悶地嘆了口氣,搖搖頭。看來全年級只有克里斯一人報這門課。

「呃,其實,這樣的話,我們可以……更自在一些呀。」克里斯只能安慰海格。

海格抬頭,詢問地望向他。

「我們倆這麼熟,可以學些原本大班學不了的動物?」克里斯說出這話后立刻就後悔了,因為海格的眼神飄到了禁林的方向。

「你說得對,克里斯。」海格拍了拍他的肩膀,拉著他向禁林走。「咱們上路吧。」

「???現在?」

「沒錯。」海格順手拿起牆邊的弩|箭,「就現在。」

啊這。克里斯恨不得穿越到幾分鐘前,扇自己一巴掌。

連書包都沒來得及收拾的他直接被海格強行拽進了禁林。

「熒光閃爍。」克里斯點亮自己的魔杖,「海格,我們要去哪裡?」

「我要帶你去看看格洛普,」海格高興地說,「好久沒見他了,是不是?」

「我覺得現在就去看他,可能不大合適,萬一他在睡覺呢?」克里斯想盡一切辦法阻止海格。

「不會的,一般這個時候他都在玩石頭呢。」

「玩石頭?」

「巨人都喜歡石頭,把它們扔到這兒再扔到那兒。」海格說著,帶克里斯拐上一條小路,看上去是最近才修好的。

「我給他找了好多石頭,挺不容易的,格洛普喜歡大個的石頭。」

梅林啊,救救我吧。

他們沒有走上次去找格洛普的那條路,因為格洛普現在住在山洞裡。

海格領著克里斯走向禁林旁的一座光禿禿的山,海格甚至愉快地哼起了小曲。他們繞著山腳走了好久,才走到格洛普的山洞。

海格說的沒錯,這確實是一個漂亮的大山洞。

和克里斯想象中的不一樣,這不是一個髒兮兮、長滿青苔的山洞。洞里明顯用魔法翻新過,應該是鄧布利多做的,因為海格顯然不會在意這些。

四壁的石頭很平滑,而且很乾凈,很難想象這會是一個巨人居住的地方。

在山洞的每個角落都有好幾塊有海格的腿這麼高,大到離譜的石頭。

OK,我不慌,我不慌,我真的不慌。克里斯頭上冒著冷汗。

頭頂懸著幾根蠟燭,和禮堂里的一樣。燭光打在昏暗的洞穴里,他看見一個暗灰的身影,有十六英尺高。

我真的慌了。克里斯不自覺後退了一步。

格洛普看到海格,咧開嘴巴,露出不整齊的黃牙,用低沉、渾厚的聲音說:「哈格。」

「沒錯。」海格笑了笑,「你還好嗎,格洛普?」

格洛普沒有回答他,巨人的目光落在了克里斯身上。

克里斯舉起手,小心翼翼地向他揮了揮。

格洛普的神情從驚訝到疑惑,再到充滿敵意。他以驚人的速度彎腰,撿起地上一塊石頭,舉了起來。

「格洛普!」海格板起臉,嚴肅地說,「放下石頭!」

格洛普停下手上的動作,瞪著海格。

「這是科里,之前你們見過的,可能你給忘了。」海格對他說。

「海格,你確定他記——?」克里斯的話還沒說完,格洛普就已經放下石頭了,這讓他鬆了一口氣,看來這個巨人還是記得他的。

接下來,海格一邊說這個暑假他和格洛普幹了什麼,格洛普有什麼進步。

這樣倒輕鬆多了,克里斯只需要聽他說話,然後時不時點頭,同時注意不要站在格洛普附近五英尺內。

正當海格說到格洛普是如何吃掉一隻鳥的時候,不遠處的林子里傳來打鬥的聲音。

「怎麼回事?」克里斯望向聲音傳來的方向。

「可能是小動物打架什麼的吧。」海格向林子那邊草草地看了一眼說道。

林子又傳來一聲馬叫,驚起一群鳥兒飛起。

「海格,聽上去不妙,會不會是馬人?」

海格也發現事情有點不對勁了。他站起來,觀望了一會兒,抄起放在地上的弩|箭。

「走,克里斯,咱們去看看。」

克里斯巴不得趕緊離開,沒有猶豫,立刻跟了上去。

他們快步走到林子里。隨著他們越走越近,聲音也越來越大。

突然,克里斯聽到一聲凄厲的馬叫,那邊便再沒了聲音。

「壞了。」海格一拍額頭,率先跑了起來。克里斯在他後面全力追趕,才勉強能跟上。

他們終於到了戰鬥現場,那是一片空地。一隻蜘蛛正把放在一個馬人身上,這隻蜘蛛有拉車的馬那麼大,克里斯終於明白為什麼羅恩這麼害怕禁林了。

那個馬人的腹部有一條羽毛筆那麼長的傷口,汩汩地流著血,甚至把地上的泥土也染紅了。

「喂!」海格沖那隻蜘蛛大叫一聲,「走開!」

那隻蜘蛛非但沒有聽他的話,反而還衝他舉起了兩條汗毛濃密的腿,咔噠咔噠地擺弄著大螯。

「這是怎麼回事,海格?」克里斯驚恐地問。

「奇怪,它們以前很聽我話的。」海格沒有理睬他,自言自語道。

「海格?」

「這隻蜘蛛在攻擊這個馬人,這可不大妙。」海格說完,張開雙臂,大叫一聲,似乎是想嚇走蜘蛛,但沒有起作用。

「為什麼?」

「因為這樣馬人就會認為是我指使蜘蛛攻擊他們的。」海格說。

「所以我們得救下那個馬人,不讓蜘蛛帶走它,否則馬人會生我們的氣?」

「沒錯,」海格點點頭。

那隻蜘蛛居然向他們沖了過來。海格拿出弩|箭,瞄準它,「趕緊走開!阿拉戈克沒教你不要攻擊馬人嗎?」

克里斯知道海格只是在嚇唬蜘蛛,他可寶貝這些大傢伙了。

蜘蛛沒有聽海格的話,依然咔噠咔噠地衝過來。

克里斯立刻抽出魔杖,「盔甲護身!」

蜘蛛撞到魔法屏障上,彈到一邊。它被咒語掀翻,八腳朝天,暫時翻不過身來。

「不要傷害它!」海格向前幾步,擋在克里斯身前。

「你瘋了嗎?」克里斯瞪著海格,「那玩意要殺了我們!」

「它沒有!它只是,只是……想表達友好。」海格給蜘蛛找借口。

「你管一隻剛攻擊完馬人殺紅眼了的蜘蛛叫友好?!」

「它只是——」

「喂,它沖那個馬人去了!」克里斯閃到一邊,不讓海格擋著自己。「昏昏倒地!」

「不!」海格叫道,「不要傷害它!」

咒語打在蜘蛛身上,沒有讓它昏迷,但肯定是把它打痛了,因為下一秒蜘蛛就改變方向往後退了。

為了不讓蜘蛛反悔,克里斯又往它面前發了幾個咒語,直到它退進樹叢中。

「好吧,好吧,至少它離開了。」海格說,語氣中充滿了不快。

「這個馬人怎麼辦?」

克里斯走到馬人身邊看了看,這個馬人比他之前見到的要小一些,估計是還沒成年的馬人,在禁林里溜達,結果被蜘蛛看上了。

「傷口不大,小問題。」海格在大衣里翻找,克里斯看著他拿出睡鼠、茶袋、薄荷硬糖、還有發霉的貓糧。

最後,海格終於找到了他要找的東西,一束長長的柔順光潔的白毛。

「不需要用白鮮嗎?」克里斯問。

「不用,白鮮對馬人不起作用。」海格說著,熟練地把白毛繞著馬人的身體一圈圈纏繞起來,最後打了個結。

「等一下,這不會是獨角獸尾毛吧?」克里斯看著那束白毛,瞪大了眼睛。

「對,在林子里掛到了樹枝上,我就取了來用。」海格毫不在意地說,好像完全不知道這玩意價格不菲。「用來做繃帶特別合適。」

獨角獸尾毛可是奧利凡德用來做魔杖的原材料,這麼隨便地被海格拿來包紮傷口。克里斯都不知道該說什麼好了。

耳邊傳來陣陣馬蹄聲,克里斯的目光移開獨角獸尾毛,起身查看馬人在哪裡。

果然,馬人從不同方向的樹叢里衝出來,把克里斯和海格圍了起來,拉弓瞄準它們。

一個紅棕色身體的馬人走了出來,克里斯認出他叫瑪格瑞。

瑪格瑞掃了一眼躺在地上的馬人,剛要說話,海格就搶先開口。

「我們沒有傷害他,貝恩。」海格警惕地說,「是我們把他從蜘蛛手裡救出來的,還給他包紮傷口了。」

瑪格瑞又望了一眼,發現確實如此。

「蜘蛛?」馬人貝恩從包圍圈裡走出來,「海格,我記得你承諾過會管好蜘蛛的。現在——」

「這不用你管。」海格粗暴地打斷貝恩,拉著克里斯向一邊走去。「走吧,克里斯,也快下課了。」

他們走向馬人的包圍時,馬人自動讓開路來,讓他們離開。

他們走出包圍圈后沒多久,就聽見身後有馬蹄聲,但沒有之前那麼多,聽上去只有一個馬人。

克里斯和海格轉過身,看見馬人羅南向他們走過來。

「謝謝你們救了瑞貝卡,」羅南平靜地說,他的聲音緩慢且憂鬱,「馬人欠你們一個人情。」

說完,他頭也不回地踏入陰暗的樹林中,消失在兩人的視線中。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

毫無誠意的道歉:拖更了,不好意思呀

誠意滿滿的道歉:實在對不起各位讀者老爺,是小的不對,拖了不該拖的更,讓老爺們失望了。以後還敢

上一章書籍頁下一章

[HP]克里斯在霍格沃茨

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 [HP]克里斯在霍格沃茨
上一章下一章

蜘蛛與馬人

%