第113章 另一間房
「你究竟在幹什麼?」
沃倫·諾菲斯被布雷司揪著領子提起來,砰的一聲撞到牆上。一雙憤怒的眼睛對上一雙冰冷的眼睛,兩個人都不甘示弱。
「放開。」
「嘿,冷靜,」特倫斯揮著他的烤馬鈴薯走了過來,「還嫌不夠累嗎?吵什麼?」
兩個人同時轉頭看向他。布雷司手上青筋爆了爆,忽然鬆開了。
「切。」
「哇,」特倫斯打量著這兩個傢伙,「真令我意外,沙比尼。我還在猶豫要不要先給你一拳。」
布雷司的頭撇了過去,沒繼續看他,而沃倫輕飄飄地睨了他一眼,居然也走開了。特倫斯惱火地瞪著他的背影,等到他坐下來,才重新開始瞪起布雷司的後腦勺。
「你們有什麼瞞著我們,對不對?」他壓低聲音喊道。
布雷司微微轉頭,下一秒,全身都靠在了牆壁上。他的目光朝著起居室茶几的方向,透過茶水、豌豆罐頭、烤馬鈴薯和烤麵包下方的玻璃,壁爐熊熊的火焰冒出來,看起來就要濺到地上的那個面目猙獰的可憐女人的臉上。
「喂,回答我!」
「沒必要,希格斯,你的聲音整個屋子的人都能聽見,」德拉科頭都不回地說,他整個人正坐如針氈地架在茶几前的紅沙發上,「說到底,他們到底什麼時候派人來把我們這具屍體給清走?你們不覺得噁心嗎?這才是當務之急。」
「當務之急是我們得幫伊狄!」佩吉猛地拍了一下沙發。
這一下讓德拉科全部的努力化為烏有,他不可避免地和猩紅而潮濕的沙發墊親密接觸,發出了一聲哀傷的呻/吟。
特倫斯像看巨怪似的看著她。
「你還在想什麼?她都已經被關進去了。等學校來把我們接回去問詢,最後她們倆總有一個說謊。只要她是清白的,自然就沒事。」
就在兩個人就要吵起來的當頭,門口響起了一聲清脆的鈴鐺聲,赫敏卷著一團寒風颳了進來。
「呼——你們聽說了嗎?」她摘下帽子,所有人幾乎都注意到她的嘴唇凍得發烏,但她繼續說著,「這真是太奇怪了。」
「那邊的房子怎麼樣?」德拉科問,「我希望不是只有我們得和一具屍體共處幾個小時。」
「什麼?不,不,我是說那群……巫師們。」
「他們打算清理屍體了?」
「德拉科,你能不能安靜一會兒?」特倫斯說,「他們怎麼了?」
「我剛才注意到他們把我們分開安置在各個屋子,就覺得有點奇怪,」赫敏跺了跺腳,呵出一口氣,「明明原來的藥劑師營地的房子就足夠容納我們所有人了,為什麼要把我們支開?」
「是為了調查那個房子里的事?」
「也許吧,」她說,「但我總覺得不太對勁。這樣分開我們真的安全嗎?沒有誰對我們做出解釋。我問的那位巫師跟我說,都是帕特爾的命令。」
「我看不出有什麼不對勁的。」特倫斯說。
「是啊,他們需要單獨把她們關起來。至於我們只是一群無所謂的小屁孩罷了,」德拉科說,「關鍵是,他們到底打算什麼時候把我們送回去——或者清理一下這些血和屍體。」
「不只是這樣吧?」沃倫突然說。
「對,」赫敏看了他一眼,「你怎麼知道的?我看見他們有一群人拿著火把出去了,帕特爾領頭,就在剛才。但之前去追瓊斯的人還沒回來呢。」
「你怎麼知道的?你該不會一直偷偷盯著他們吧?」特倫斯狐疑地看著她。
「哦,我只是……有點擔心,」赫敏臉色泛紅,「你知道的,伊狄被關在那邊。也不知道怎麼樣了。我們有吃的,她們也許還餓著呢。」
「對,我們先別管他們了,」佩吉站了起來,「趁那個粗魯的大鬍子不在,我們應該去找伊狄。居然把她和霍爾關在一起?他們究竟怎麼想的?」
「放心吧——就算把魔杖收了,那傢伙也不可能打不過霍爾的。」德拉科懶洋洋地說。
佩吉卻猛地轉過身,瞪著他,一張臉綳得緊緊的。
「誰知道呢?你看到了嗎?」
「唔,這倒是沒有。不過你能想象她被霍爾壓在地上打的樣子嗎?」
「完全想象不出來。」布雷司鬆了一口氣。
他看向沃倫,但他居然毫無反應,一直盯著窗外一層層的霧氣,聚精會神,好像外面有什麼特別的東西值得他一直望著一樣。
但明明他什麼也看不見。
「……就算現在沒事,那麼我們被送回去以後呢?」布雷司回過神來,才發現佩吉繼續說著,「誰知道他們會對她做什麼?吐真劑?嚴刑逼供?我爸爸說魔法部的手段就是這樣的。」
赫敏倒抽了一口涼氣。
「你覺得她們是殺人犯嗎?」德拉科咧著嘴笑。
「我爸爸就是這麼說的,」佩吉提高了聲調,「萬一他們真的懷疑她做了什麼呢?伊狄可是救了我們的。」
佩吉瞪著德拉科。德拉科瞪著佩吉。
「所以你想做什麼?」特倫斯適時地出聲,打破了僵局,「你要去把伊狄放出來嗎?出了什麼問題的話,我們誰都承擔不了。」
「能有什麼問題?難道你也覺得她是殺人犯嗎?」
這下子德拉科解放了,特倫斯卻不得不被佩吉瞪著。過了好一會兒,他才認輸似的擺手。
「呃,不是我想說什麼,」布雷司插嘴,「我們趁現在去看看伊狄,什麼也不做,沒問題吧?只是確保她是安全的。不然誰知道霍爾那個小妖婆會對她做出什麼事來——雖然我也覺得不太可能。」
特倫斯卻聽了直皺眉,「不行!」
「那好,你不去,我們去,」佩吉氣不打一處來,「有什麼問題我們負責就行了,行吧?」
「嘿,什麼『我們』?」布雷司後退一步,「我只是說去看看……」
佩吉立馬把目光轉向,「那我和赫敏一起去。」
「真的……要去嗎?」赫敏卻顯得猶豫起來。
「我倒是可以和赫敏去……」布雷司小聲說。
「你們到底能計劃出什麼來?」特倫斯說,「都冷靜——佩吉!」
佩吉已經朝門沖了過去。赫敏嚇了一跳,德拉科立刻站了起來。
「攔住她!」
「別攔著我!我一個人去!」佩吉被赫敏抱住了,臉漲得通紅,「放開我!」
「呃,佩吉,其實我們也要去,只是……」
「你冷靜一下!」
「其實也沒關係……」
「你們管得著嗎?鬆開!嗷!」佩吉張開嘴,露出一排銀牙。
赫敏立刻鬆開了她。但德拉科撲上去,把佩吉壓倒在了地上。他抬起頭,正好和地上另一雙瞳孔散開的眼睛對視。
「啊!」德拉科痛苦地閉上眼睛,「為什麼偏偏……」
「瑪格麗特·蓋布爾!」
「你想和她親吻嗎?」佩吉威脅地看著德拉科。
「梅林啊!你們能不能別吵了?」
「放我過去,我就不吵了!」
「你不能去!」
「別動——啊!我的嘴唇,我的嘴唇碰到了——」
「……我去就行了。」
只是一句話,所有人都安靜下來。居然是沃倫。就連佩吉也費力地仰起頭看向他。
於是下一秒,德拉科就徹底親上了女屍的額頭。
「噢!」
「別大驚小怪的,馬爾福——所以說,你打算一個人去?」特倫斯盯著沃倫,「為什麼?」
「對啊,為什麼?」布雷司突然挑釁似的補了一句。
沃倫看都沒看他們一眼。直接披上了兜帽,抬腳要走。
「等等我!」佩吉喊道,「我和你一起去。」
「不行!」
佩吉拚命地掙扎,直到兩個人和屍體滾作一團,德拉科才氣喘吁吁地鬆開了手。沃倫正要拉開門栓,門上卻多了一隻手。
「都消停一下吧,」是特倫斯,他的臉上扯開了一個令人心驚的微笑,「既然要去,我們就一起去。我們互相看著,誰都沒法輕舉妄動。怎麼樣?」
所有人面面相覷。就連佩吉也安靜了下來。
「不可能,」沃倫卻開口了,「這太蠢了,你們大搖大擺地就這麼過去,不出五分鐘,就會被他們驅趕回來。」
「就像驅趕豬玀一樣。」馬爾福補充道。
「你可真是天才,」特倫斯諷刺道,「這麼說,你有比豬玀更好的意見嗎?」
「簡單。讓他一個人去。」
「不行,」布雷司說,「誰知道他想去幹什麼?伊狄被關著也有她的一份功勞。」
馬爾福攤手,「那就你們倆去,這有什麼難的?」
這下布雷司的嘴也被堵上了。可佩吉不樂意了。
「什麼意思,就我不能去嗎?」
「其實……也不是完全沒有辦法。」赫敏忽然說。
佩吉有些驚訝。她注意到赫敏剛才一直盯著茶几上的食物出神,以為她還是不敢冒險。誰知道竟然在這時候有了主意。
「守在這邊的巫師只剩兩三個,大多數人都出去了,」赫敏解釋道,「雖然不知道什麼時候回來,但是,我們現在也許可以利用人數的優勢取勝。」
「什麼意思?」特倫斯也忍不住問。
「我不知道他們有沒有給麻瓜的房子施防護咒,但是值得一試。我們分成兩隊,一隊人正面和他們交談,把食物端過去,說我們想去看看伊狄;另一隊人試著從窗戶進入,一樓的窗戶如果位置不好,可以試試用你們帶的飛天掃帚。總之,無論第一隊是否成功,至少都可以替第二隊分散注意。我們見到伊狄的可能性就大一些。」
沃倫還想反對,但已經來不及了。佩吉已經跑到她的掃帚旁邊,布雷司則提起了馬爾福的衣領。
「一起去,這樣你也沒什麼可反對的了吧?」他惡狠狠地說。
「放開我,粗魯無禮的狒狒。」
「你敢叫我狒狒?」
「好吧,我們一起去,就行了,就像赫敏說的——」特倫斯費力地把他們拉開,「——見鬼,你是吃飽了沒處使勁了嗎?」
「他就是頭狒狒。」馬爾福說。
布雷司停頓了一會兒,突然大笑,「哈,我知道了,他就是嫉妒我長得比他高而已。」。