第七十八章 說書(上)
物是人非。
我和符顏曾居住過的村莊在一場大火中被焚燒殆盡,大火足足燒了整整三日,聽路過的獵戶惋惜嘆聲道:「公子應是來投奔親人的吧?可惜啊,一月前,不知從哪傳出,說這個村子里的人都是邪教的探子,接著有一天冒出一群憤慨激昂的人自稱是武林正派,將村裡所有的老老少少都鎖在屋子中,一把火燒光了整個村莊。那場面喲,真是慘絕人寰,鬼哭狼嚎!我勸你啊,還是早些離開,這些人的鬼魂還徘徊在人間,這裡晚間會鬧鬼的!」
我向那獵戶道了聲謝,便默默地揚鞭離去。
大火過後只剩下一片焦土以及一層厚厚的灰燼,分不清哪些是木頭燃燒的灰燼,哪些是葬身於火海之中村裡人的骨灰,上空盤旋著一群嘶叫的烏鴉,野風冷冷拂過。
正派,如此便是正派的作為嗎?真令人失望至極。我冷眼看著路邊的凄慘景象,心裡也漸漸浮起了一絲寒意。
若這些正派之人的所作所為與符顏相比,我倒覺得符顏更加光明磊落。正派聯盟喊著叫著要滅了捧月教,轉頭卻將無辜的百姓就地屠殺,至於什麼邪教的探子,真是可笑的借口,他們不過是一群手無縛雞之力的普通人罷了。未能活捉符顏,正派的人就將矛頭指向了他人。
小毛驢一連趕了好幾天路,有些疲乏,死活不肯繼續邁步,我只好跳下驢車,牽著它慢慢朝不光鎮走去。
不光鎮還是一如既往的熱鬧非凡,過路人形形色色,也就無人在意我這戴著斗笠、牽著毛驢的怪人了。
我就近找了家乾淨樸素的客棧歇息,也想著順便再備點乾糧方便趕路,小廝樂呵呵地接過我手裡的牽繩,臉色沒有絲毫詫異之色,讓我煩悶的心情減輕了不少。
「小二,來碗面,再給我備點乾糧。」我飢腸轆轆地朝店裡小二揮了揮手。
店小二聲音洪亮地應了聲。這個客棧雖簡陋,但座無虛席,來往的大多是江湖人士打扮,更有甚者大碗喝酒、大口吃肉,高聲喧嘩,絡繹不絕。
「今日可是說書的日子?」旁邊坐著的兩位大漢在悄聲議論。
「正是,上回這先生說的可是十分精彩,讓人讚不絕口!」另一位大漢咽下大塊白肉,豎起了大拇指。
正說著,一位精神矍鑠的老人家悠悠地走上高台,高台之上擺著一桌一椅一茶壺,老人家拂起下擺,靜靜坐下,深邃明亮的眼睛灼灼地掃著台下的眾人,行雲流水間已經吸引住了大多人的注意。還沒等他重重拍下醒木,大家已經緘口結舌。
「啪」——醒木拍下,這位說書人順勢清了清嗓子。
「上回說到啟國國師身死之謎。這回來說說此案最大的嫌疑人——此人便是京都城最大商行的老闆,姓符,江湖中傳言此人亦是邪教捧月教中人。這符閣主來歷十分神秘,三年前孤身一人來到京都城,憑一己之力建起流雲寶閣,從此聲名顯赫,聽說此人相貌英俊非凡,器宇軒昂,引得無數京都城閨中少女傾心。國師生前與這符閣主交往甚密,二人經常一同飲酒作樂,可國師死後,符閣主神秘消失了一段時日,這才叫人生疑。啟國二皇子琅王殿下臨危受命,徹查此事,這其中又有一人摻和了進來……」說書人微微一笑,竟停下開始品茶。
「先生,這些銀子是我一點心意!」一位翩翩公子晃了晃手中的錢袋。
店小二見機將這錢袋送上高台,說書人顛了顛錢袋的重量,露出一記欣慰的笑容,才繼續開口。
「琅王殿下托白繁公子去流雲寶閣打探一二,這白繁公子呢,便是江湖上鼎鼎有名的鬼面先生之大弟子,白繁公子深明大義,男扮女裝博得符閣主的信任,一直潛藏在他身邊,伺機偷聽捧月教機密。誰料想那宮中還有位刁蠻公主,名叫連壁,連壁公主從小深受顥皇喜愛,竟看上了那白繁公子的師弟,大庭廣眾之下將二人就此綁回了宮。連壁公主迫使這白繁公子的師弟成為了她的裙下之臣,二人夜夜尋歡,好不快活……」
說到這,台下的人發出哄堂大笑,許多男子的眼神曖昧不已,而寥寥幾個女子則羞紅了臉,埋下頭去不敢直視他人。
「再說那琅王殿下因護母而將顥皇賜下的毒酒一飲而盡,幸得白繁公子相救,日日照料,一來二去,二人結下深厚情誼。可惜啊,這白繁公子竟為了琅王殿下,回到符閣主身邊繼續當耳目。符閣主也是極寵這白繁公子,不惜一擲千金,於黑市拍賣會中買下無數奇珍異寶,據當晚參與拍賣會的人說道,那奇珍異寶簡直堆成了一座小山。琅王殿下重情重義,哪能讓白繁公子涉險,便設計讓白繁公子離開符閣主,並助他重返師門……」
我不由得噗嗤一聲笑了出來,太荒謬!太可笑!
琅王竟成了他嘴裡重情重義之人?我倒是沒瞧出,只看出來他滿腔心機與算計。
也許是我這嘲笑聲太過出眾,引得無數人側目怒視,我慌忙悻悻地低下頭。這一瞬間,我竟覺得那說書人玩味的眼神有意無意地窺了我一眼。
「此後朝中局勢大變——七年前被廢的太子重登儲君之位,為含冤而死的顏大將軍親口平反,顏將軍沉冤得雪,眾人拍手稱快,太子既贏得了民心又重新得了顥皇的信任。可惜那顏將軍衛國多年,對顥皇忠心不二,竟慘死在了一宮婦手裡,實在是可悲可嘆!彼時穎妃栽贓顏將軍,琅王殿下年幼不知情,顥皇念及血脈親情,只是將琅王殿下禁足,並未懲罰他。琅王殿下日日在宮中吃齋念佛,為枉死的顏府上下超度,慈悲為懷,真真稱得上是賢明達觀……」
「你這人,字字句句皆是稱讚琅王,莫不是琅王自己的人?」一位女子的聲音打斷了滔滔不絕的說書人。