第4章 老鼠會統治
伊森哈特領主憤怒地看著聚集在他大廳里的一群年輕人。在他們面前的是他表弟的兒子阿塞爾加。領主身邊站著阿瑟爾斯坦,歐蒙德,一個和阿瑟爾加相貌相似的年長男子,最後是一個高大的男人,手臂強壯,眼神冰冷。與其他人不同的是,他穿著普通的服裝,束腰外衣上面有皮革作為盔甲。
「六十金冠!為了什麼?這樣你就可以嘲笑你的顏色了!」伊森哈特驚呼道。
「他是淡水河穀人,」阿塞爾加試圖抗議。「我們什麼時候對他們表示過尊重?」
「不要假裝你的動機是由你自己的愚蠢之外的任何東西所激發的!」領主怒了。
「我很抱歉,表弟,」阿塞爾加咕噥道。
「你會的,」伊森哈特承諾。「你今天將離開米丹哈爾。回到Silfrisarn或者去樹林,不管我在乎,但在夏至和Adalthing過去之前,你不會再露面。」
「如你所願,」阿塞爾加恭順地說。
「所以你可能記得——烏弗瑞克,打斷他的鼻子。」
阿瑟爾加只來得及露出一絲驚恐的表情,冷眼男子就上前,將拳頭與阿瑟爾加的表情相接,阿瑟爾加的表情立刻由驚慌轉為痛苦,然後被噴涌而出的鮮血覆蓋。阿瑟爾加痛苦地大叫一聲,他避開烏弗瑞克並試圖保護自己的鼻子,但很快他的雙手就沾滿了鮮血。
「阿瑟爾博德,你有什麼要對你兒子說的嗎?」艾森哈特問道,而阿塞爾加則向他的父親投去懇求的目光。
阿瑟爾博德走上前,臉上帶著不屑。「走開,你這個精靈幻形靈。」
阿塞爾加最後看了他父親一眼,幾乎是逃出了大廳。領主轉向其他年輕貴族,他們中的幾個人明顯感到震驚和恐懼。「可悲,」領主吐了出來。「回家去見你的父親,小狗們。當你告訴他們他們欠我十個克朗時,讓他們懲罰你。」青年們效法阿塞爾加的榜樣。
當只剩下男人時,領主伊森哈特轉身面對他們。「艾森瓦爾德不在嗎?」
「他在他的房間里,大人,」其中一名僕人說。「要我叫他嗎?」
「沒關係,我們不需要他,」領主說著辭退了僕人。「談更重要的事情。誰和我在一起?」
「我得到了Deorcliff、Hrossfeld和Grenwold的承諾。他們都與你站在一起,」阿塞爾斯坦說。
「其他人呢?」伊森哈特問道。
「他們猶豫不決,」阿塞爾斯坦承認。「也許是希望得到更多的銀子。」
「你必須說服他們,」領主懇求道。「我們將需要他們所有人和一些南方人。」
「能說服他們向北方領主發出聲音嗎?」阿塞爾斯坦問。
「他們必須,」伊森哈特回答。「與athelings一樣。他們是北方血統。Arnling和那隻小狗Hardmar肯定更喜歡我而不是Vale。」
「如果我們得不到Theodstan的支持,這將是徒勞的,」領主的表弟Athelbold反對道。「即使所有的領主都與我們交談,我們也至少需要一個領主和他的領主。」
「你和Theodstan談過了嗎,兄弟?」領主問道。阿塞爾斯坦搖搖頭。「有嗎,表哥?」
「不,」阿瑟伯德說。「Theodstan既狡猾又冷酷。他不是一個容易被我們說服或說服的人。
」
「和他談談,阿瑟爾博德,」領主對他的表弟說。「當然,Theodstan不希望看到一個南方人作為保護神。」
「很可能不會,」阿塞爾斯坦承認。「問題是他會要求什麼價格。他曾經是龍王。身為天下第二強者,一定是令人陶醉的。」
「塞奧斯坦幫助他成為守護神,不值得讓他再次成為龍王,」伊森哈特哼了一聲。「如果我這樣答應他,其他人就會放棄我。他仍然是個討厭的人,狄奧多里克。」
「英格蒙德呢?」阿瑟伯德問道。「如果我們能得到塞奧斯坦和英格蒙德的支持,那將比這個領域的所有領主更有價值。我們不必擔心與Theodstan結盟會冒犯任何領主。如果我們的事業還有另外兩個jarls,那就足夠了。」
「英格蒙德比Theodstan更令人懷疑,」伊森哈特說。「他過去常常甚至沒有參加過阿達斯會議。無法預測他的想法。」
阿塞爾斯坦大聲數了數。「如果我們說服了領主,伊薩恩和塞奧斯坦就是二十二名貴族。加上Deorcliff、Hrossfeld和Grenwold,我們有二十五個。我們還需要十個。要麼是英格蒙德和他的十一個伯爵,要麼還有十個伯爵。」
「還有十個?」伊森哈特抱怨道。「即使是伊薩恩的所有白銀也無法讓我獲得那麼多人的忠誠。」
「也許我們可以找到其他方法,」阿塞爾斯坦平靜地說。「銀不可能是這些人想要的唯一東西。」
「讓我們不要拖延,」阿瑟爾博德說。「距離阿達爾廷會議召開的日子不多了。」
在莊園的其他地方,艾森瓦爾德坐在他房間里的辦公桌旁。他的手中,握著一封印有谷之家印章的信函。他的手指在上面劃過片刻,才打開封印,閱讀了信中的內容。說完,他笑著向後靠了靠,又讀了一遍。然後他拉響了鈴鐺。「我需要——墨水和紙,」他告訴他的僕人,他默許地點點頭,然後消失了。在等待的過程中,艾森瓦爾德第三次閱讀了這封信,然後才把他需要的材料拿給他。「在這裡等一下——等一下,」他對僕人說,急切地抓起羽毛筆,開始寫。
親愛的瓦萊麗,
我理解需要花時間來制定答案。我也不以我的快速反應而聞名。事實上,信函回復可能是比口頭回復更快的方式。我記得你提到過你對夏至遊戲的興趣。我可以大膽地要求你出現在我家人的座位上嗎?在我身邊,我們可以一起看他們。在貴公司度過這一天應該讓我感到非常高興。
你的,
艾森瓦爾德
艾森瓦爾德快速地讀完了它,然後用蠟把它摺疊起來並密封起來。「給瓦萊麗夫人,而且——我想——今天送來了,」他對僕人說,把信遞了過去。
~~~~
城堡的北翼之一是為阿達爾騎士團的元帥保留的。騎士團在許多世紀前就成立了,其目的是維持整個阿達米爾克王國的和平,並訓練騎士和士兵來完成這一任務。作為騎士團的首領,元帥指揮著數千名騎士和數萬名士兵,從西索松德島一直到東海瑟德島。他是由國王酌情選擇的,通常是從與諸國大家族無關的騎士中挑選出來的。在叛亂或入侵的情況下,他的權威具有軍事性質,他唯一的忠誠是對至高國王和西格瓦德家族的忠誠。
能進元帥的私房,可不是一件容易的事。時常有來訪者想討他的歡心,讓自己或他們的親人在這個城市或那個地區擔任指揮職務。就像龍王的翅膀一樣,這裡有一個前廳,有希望的人聚集在那裡等待。然而,Theodstan的領主並不打算等待,Theodoric輕快地從他們身邊走過,用拳頭敲打著隔壁。一時間,什麼都沒有發生,直到門後傳來一陣亂動。一個僕人出現了。「是嗎,大人?」他檢查了狄奧多里克的衣服和顏色后問道。
「告訴元帥,塞奧斯坦的領主想和他說話。」
「在這兒等著,大人。」僕人回答,然後消失了。片刻過去了。「大人到中庭見。」傭人回來時說道。西奧多里克微笑著走了進去。在他身後,仍然在等待的人中,可以聽到反對和爆發的聲音。當沉重的橡木門再次砰地關上時,聲音被有效地阻擋了。
在客廳里,狄奧多里克發現元帥大人在等他。他既不高也不矮,但剃得乾乾淨淨,留著棕色的短髮。他塑造了一個沉重的身材,儘管它暗示了力量而不是放縱。「狄奧多里克,」元帥大人說。「自從我上次在米丹哈爾找到你以來,已經有好幾年了。」
領主向前走去,他們雙手合十打招呼。「很高興見到你,雷諾,」領主回答道。
「我看你還有九根手指,」雷諾說,朝西奧多里克失去小指的左手點點頭。
「比八個好,」西奧多里克微笑著說。
「過來,坐下。」雷諾邀請道,把手伸向椅子。「你通常不會被引誘到米丹哈爾,」元帥繼續說道。「但我想這是一個你不會錯過的集會。」
「確實沒有,」西奧多里克說。「事實上,你談到了我出現在你房間里的原因。」
「我懷疑你不是為了禮貌而來的。」雷諾一臉狡黠的說道。
「你是了解我的。我來這裡是因為我想提出一個建議。」
「是的?好吧,繼續,」騎士說。
「是的,毫不猶豫。我想提議你成為阿達爾廷的守護者。」
雷諾驚訝地揚起濃密的眉毛。「現在我沒有懷疑。」
「不要讓這阻止你接受。」
「來吧,狄奧多里克,你不能是認真的。我已經是元帥了。我有足夠的職責。
西奧多里克聳了聳肩。「當然,你會命名一位龍王。騎士元帥似乎很合適。或者我可以被說服,」領主狡猾地補充道,這讓元帥笑了起來。「而且,作為護法大人,你幾乎不需要做什麼。事實上,你做得越少越好。至少這將保持領主之間不穩定的平衡。」
「YouwishtohavemeelectedmerelysoImaydonothing?」雷諾問道。
「是的。也許這聽起來不是很光榮,但它是可取的。萬一谷或者伊薩恩成為護國主,你就放心他們會有所作為,而且很容易成為領域的問題。」
「你是在玩弄我的責任感,西奧多里克。」
「我很高興你明白了這一點。是的,雷諾,我是。你是雙方可能同意的唯一可能選擇,誰不會用那麼大的權力做傻事。作為元帥,你已經證明了這一點。」
「你有其他人的支持才能真正說服Adalthing嗎?」
「或多或少,」領主流暢地說。「你可以把這一切都交給我。」
「我不太相信,」元帥承認。「很明顯,JarlVale和JarlIsarn都會為自己尋找職位。如果他們都不支持你,你怎麼獲得足夠的支持?」
「如你所說,你可以把這些頭疼的事留給我。我只要求你驗證我達成的任何可能的交易,以確保他們的援助。」
「我相信會有很多交易,」雷諾低聲說。
「如果你真的懷疑我能做到這一點,同意它有什麼壞處?如果我不能做到這一點,對你來說沒有任何改變。」
「除了我的名字因為我尋求一個我永遠無法獲得的職位而成為笑柄,」雷諾反對道。
「沒有我的那麼多。再說了,你什麼時候在意領主、侯爵、領主的意見了?你,出身比他們低,現在指揮的人比國王還多。」狄奧多里克狡黠一笑說道。
笑聲在元帥的肚子里響起。「西奧多里克,你的話中滴了很多蜂蜜,我有時想知道你是如何讓蜜蜂遠離的。很好,我會同意的。如果沒有別的原因,我很想知道你會做什麼。」
「我也是,」西奧多里克笑了。
~~~~
中午吃飯的時候,布蘭德穿著絲絨衣服來到餐廳,在姐姐身邊坐下。「運氣好的話?」她問。
「不,」布蘭德承認。「我什至無法覲見元帥大人。」
「哦,」阿恩迪斯沮喪地說。「對不起。」
「算了,」布蘭德搖搖頭說。「你早上過得怎麼樣?」
「我和Theodstan領主的妹妹談過了。西奧德溫是她的名字。我們在城堡花園裡呆了一個小時。」
「她是有趣的公司嗎?」
「你可能會說,」阿恩迪斯用一種矛盾的語氣說。「她在某些方面似乎沒有注意到,但在其他方面她的觀察力卻很敏銳。她只看我一眼就認識了我的裁縫。」
「一份不尋常的禮物,但仍然是一份禮物,」布蘭德笑著說。
「不過,從她哥哥還是龍王的時候起,她就已經是知識淵博了。在伊利斯勛爵面前。例如,她記得父親,」阿恩迪斯說。這更引起了布蘭德的注意,但還沒等他反應過來,一個傭人就上前清了清嗓子。
「對不起,先生,女士,」他說。「如果可以的話,請站起來跟我走。」
阿恩迪斯立即站了起來,而布蘭德則轉過頭來皺眉。「有什麼事嗎?」
「太子很想認識你。」
布蘭德趕緊效仿姐姐,傭人領著他們上了大廳,來到了高桌前。房間已經清理乾淨,以便他們可以坐在未來國王的母親旁邊,而後者本人則坐在年輕的西格蒙德王子旁邊。布蘭德和阿恩迪斯在入座前都深深鞠了一躬,食物和飲料也端了上來。
「前幾天我注意到你進來了,」西格蒙德王子說。
「那麼你的眼睛很敏銳,我的王子,」布蘭德回答。
「我看到了你的藍色長袍,」王子繼續說道。「而且祖父告訴我,只有皇室成員才會穿那種顏色。」
「你的祖父國王是對的,」布蘭德說。「我姐姐阿恩迪斯,我和你的祖先阿恩也是我們的祖先。」
「我從來不知道,」王子說。「祖父從來沒有告訴我其他家庭成員。嗯,當然有母親的所有親戚,但我不喜歡H?。這不是一個好地方。」
「禮貌,西格蒙德,」他的母親責罵道。「你的祖父從來沒有告訴過你這些人,因為沒有必要知道,」她用高傲的目光看著阿恩林家族的兄弟姐妹補充道。
「這是什麼?」一個聲音愉快地問道。「巴爾德里克看到桌子上有兩隻小鷹。他們飛得有多快,飛得有多遠!」身後走來一個矮個子男人,穿著鮮艷的混色衣服。
「肩帶!」王子叫道。「你去哪兒了?整個上午我都和我的導師一起無聊得要死。」
「唉!」駝背的小丑叫道,戲劇性地把手放在額頭上,彷彿要昏倒似的。「要是巴爾德里克只知道導師和老師這種惡毒的生物在城堡里遊盪,巴爾德里克會立刻出手相助!」說著這話,他抓起一個木碗和一個烤叉,將它們當作劍盾,開始與一個無形的生物決鬥。顯然,這是一個可怕的生物,因為很快鮑德里克就輸了,年輕的王子很高興,他拍了拍他的手。
「巴爾德里克,我們吃飯的時候,你必須用你的愚蠢來打擾我們嗎?」西格蒙德的母親問道,顯然不如她兒子那麼贊同。
「但是,當然,哦,最紫色的女士!如果Baldric只在需要時打斷,那它就不是真正的打斷,不是嗎?」
「你太有趣了!」王子說。「給他起個頭銜!」他繼續說,指著龍王伊利斯。
「巴爾德里克永遠不敢,」小丑非常認真地說。「他總是遠離龍,眾所周知,宮廷小丑烤出來的味道很好。」
「一個明智的決定,」伊利斯說。
「所有的龍都是危險的,即使是那些變得太重而無法飛行的龍,」小丑一邊揚起嘴角,一邊補充道。面對伊利斯的重量,一些人敢於對這一拳微笑,儘管他們並沒有讓龍王看到他們的樂趣。
「貝里蒙德呢?說他的事!」王子問道,轉頭看向站在桌后的國王。
「什麼,哦,最強大但不是很高的領主,」駝背憤憤不平地說。「先是龍,后是熊?」小丑爆發出大聲的哀號。「巴爾德里克接下來必須進入每一個沼澤,每一個沼澤,讓精靈人吃掉他,頭髮和預感嗎?」伴隨著他的抽泣,他以一種戲劇性的方式撕扯自己的頭髮,這需要笑聲而不是同情。
「你太傻了,巴爾德里克,」王子說。「我的導師說精靈在一千年前都死了。」
「當他們的獠牙咬進他嬌嫩的肉體時,對Baldric這麼說,」Baldric反駁道。「而且,巴爾德里克也沒有必要取笑貝里蒙德,他是最強大的戰士,是王國的著名英雄,殺戮無數人,吃過臭乳酪。鮑德里克已經多次履行職責。每天晚上,在貝里蒙德入睡后,鮑德里克都會進入他的房間,將腐爛的魚放在他的床上,並在早上貝里蒙德醒來之前再次將其取出。現在僕人都知道,貝里蒙德的腳聞起來好多了。」
「我就知道發生了什麼事!」當貝里蒙德衝上前去抓住小丑時,桌子後面傳來一聲低沉的吼叫,但那個駝背的小個子更快,鑽到了王子的椅子下。
「冷靜點,」王子的母親告誡領主的船長。
「對不起,伊莎貝爾夫人,」貝里蒙德低聲說。察覺到危險已經過去,巴爾德里克敢於離開自己的藏身之處,將頭靠在王子身邊。
「說點他的好笑,」西格蒙德王子指著布蘭德說。
「現在是鷹?巴爾德里克猶豫不決,因為它們的喙很鋒利,而且飛得很高。巴爾德里克曾經認識一隻飛得離太陽太近的鷹。但他很少見過有這種藍色羽毛的鳥。他想知道是什麼其他鳥借了它的羽毛讓這隻鷹飛得如此大膽的顏色。」
布蘭德沒有回答,只是笑著喝了他的麥酒。「你不會說什麼作為回報嗎?」布蘭德王子問道。
「我的王子,以我的經驗,永遠不要試圖與傻瓜鬥智斗勇。如果你贏了,你只能證明你比傻子更聰明,這應該是不言而喻的。如果你輸了,你就讓自己看起來是個更大的傻瓜。」
「有道理,」王子一邊說,一邊消化著這句話。「當貝里蒙德與鮑德里克下棋並輸了時,他確實看起來很愚蠢。貝里蒙德甚至無法戰勝我。」
「可惜我不在你的領主之列,」布蘭德大膽地說。「我敢打賭,我可能會成為比你的隊長更好的對手。」
「也許我們可以玩一天,」王子說。
「這將是我的榮幸,」布蘭德說,歪著頭。然後王子的注意力被另一個來自巴爾德里克的愚蠢行為所吸引。
「幹得好,兄弟,」阿恩迪斯說。「這當然是一個開始。」
「我可能有個主意,」布蘭德平靜地說。「但我需要你問你的新朋友幾個問題。」
~~~~
當天中午時分,阿塞爾斯坦進入了城堡的場邊,穿過了城堡的走廊,直到敲開了一扇門。「是嗎,大人?」僕人問道,以回應他的敲門聲。
「伊桑的阿瑟爾斯坦爵士。我有一個會見馬卡斯特勛爵的安排,」阿塞爾斯坦說。
「您是理所當然的,大人,」僕人回答,並把騎士領進了典型的此類房間的客廳。裡面坐著馬卡斯特的領主和他的妻子、兒子和女兒。
「阿瑟爾斯坦爵士,很榮幸,」馬卡斯特說,他的全家都起身迎接來訪者。
「榮譽屬於我,馬卡斯特勛爵,」阿塞爾斯坦回答道,在貴族面前鞠躬,然後在他的妻子面前鞠躬。「如果可能的話,我想和你私下談談。」
馬卡斯特瞥了一眼他的妻子,她明白了。「來吧,孩子們,」她說,帶著他們和大部分的僕人出去了。應門的人退入內室。
「我代表我的兄弟來到這裡,」Athelstan開始說道。
「我可以推測得這麼多,」馬卡斯特說。「葡萄酒?」他邊說邊拿起自己的杯子。
「我的兄弟對你在阿達爾辛的支持很感興趣,」阿塞爾斯坦說,拒絕了酒的提議。
「那個,」馬卡斯特說,「我也能猜到。」
「伊薩恩領主想知道馬卡斯特勛爵可能需要什麼來換取他的支持。」
「這就是問題所在,」馬卡斯特笑著說。「在這種情況下,南方領主很少向北方領主發出聲音。」
「但並非史無前例。伊薩恩的礦場盛產銀子。」
馬卡斯特沉默了片刻。「五十克朗。」
「對於一個聲音來說,這是一個高昂的代價,」Athelstan爭辯道。
「如果伊薩恩領主希望在米丹哈爾南部獲得青睞,」馬卡斯特回答,「他必須準備好付出代價。」
「馬爾卡斯特的領主難道沒有別的願望嗎?一個領主或實際上是領主保護者的幫助將是有用的計劃。
「我的土地很豐富,我有兩個兒子和一個女兒,我還需要什麼?但是黃金,人們總是可以使用黃金。」
「我哥哥也有兩個都未婚的兒子,」阿塞爾斯坦小心翼翼地建議道。「可能會安排一個有利於馬卡斯特的工會。」
「一個好主意,」馬卡斯特又笑了。「但我喜歡我的女兒。Isarn和Marcaster在這個領域的兩端,我幾乎不會見到她。」
Athelstan一動不動地站著,腦子裡思緒萬千。「五十克朗?」他最後說。
「正是如此,」馬卡斯特證實。
「我會把你的回應轉達給我的兄弟,」阿塞爾斯坦說完就離開了。
馬卡斯特站著,看著騎士身後關上的門。「把我女兒嫁給北方人,」關上門后,他輕蔑地說。「該死的羊頭,」他喃喃自語,一邊走過去打開通往其中一間房間的門。在它身後站著阿里昂,山谷的管家。「你聽到了Isarn提供的東西,」Marcaster對走進客廳的說。
「你似乎很鄙視北方人,」阿里昂說。「你肯定不會要求與JarlVale相同的價格吧?」
「黃金就是黃金,」馬卡斯特漫不經心地說。「但也許我會接受四十克朗,」他繼續說,「如果我的小兒子成為領主的監護人。」
「這聽起來很合理,」微笑著點了點頭。「我相信我的主人會同意的。」管家說完,也離開了。
當他一個人在客廳里時,馬卡斯特的地主叫他在隔壁房間里的僕人注意。「是嗎,大人?」僕人問道。
「給Elis勛爵帶來消息,其他人都不會聽到,」Marcaster說。「告訴他他是對的。Isarn試圖獲得我的支持,但他的出價被Vale高出。在埃利斯勛爵告訴我之前,我將在阿達爾西支持淡水河谷。」
「如您所說,大人。」僕人鞠躬回答。
~~~~
傍晚時分,狄奧多里克跟著他的一小撮領主從城堡走下阿恩斯威格。穿過聖殿廣場,他們進入了一個以商人為主的區域。領主在一所房子外面停了下來,他的一個領主敲了敲門。一名傭人出現,認出他們的斗篷是深紅色的,他毫不猶豫的讓一行人進去。「告訴市議員,Theodstan的領主想見他,」Theodoric告訴僕人,僕人鞠了一躬,服從了。片刻之後,狄奧多里克就出現在屋內。他把領主留在了走廊里,走進了市議員的書房。
在裡面,狄奧多里克發現了一個男人穿著華麗的皮草,儘管夏天很熱,他鼓起的肚子上掛著一條金色的鏈子。這是他作為米丹哈爾公會議員頭銜的標誌。他的職責很多,影響很大;貿易是他的領域,硬幣是他的僕人。「大人,真是意外之喜。」市議員說道,但他的表情並沒有表現出任何高興的跡象。
「艾德溫市議員,時間太長了,」西奧多里克回答,帶著譏諷的微笑。「我想,自從我是龍王之後。」
「那是一段快樂的時光,」埃德溫補充道。「你對公會最滿意。並不是說我對伊利斯大人有任何中傷,」他迅速說道。
「當然不是。」狄奧多里克的笑容更燦爛了。「雖然我確實聽到商人在他的稅收下呻吟。」
「我們的生活並不輕鬆,」埃德溫悲傷地說。
「確實沒有。但請允許我談談我為什麼在這裡。埃德溫,我心裡有事,你可以幫幫我,」西奧多里克漫不經心地說。
「任何為王國的領主服務的東西,」埃德溫奴性地回答。
「我一直在想如何與另一個領主交朋友。準確地說是英格蒙德。如何說服他在Adalthing以我的方式看待事情。」
「我記得你從前最擅長說服,大人,」埃德溫舔了舔嘴唇說。
「當時我有一些工具可供我使用,但我現在沒有,」西奧多里克說,張開雙手比劃著。
「命運之風是善變的,」埃德溫感嘆道。
「但我注意到一件事。來自Heohlond的石頭和大理石的運輸量增加,直接穿過Theodstan前往Middanhal。你能猜出它的目的地嗎?」
「我不知道,大人,」埃德溫咽了咽口水。
「英格蒙德,」西奧多里克笑了。「這是有道理的。領主的父親一生都在努力完成這座寺廟。去年,據我所知,他們所擁有的只是基金會所做的。」
「是這樣嗎,」埃德溫說,他的眼睛看了看別處。
「但現在,要建造石頭和大理石。這當然需要大量的石匠和工匠來砍伐和雕刻。」
「您是知識的源泉,大人,」埃德溫說,他的手指在他的金鏈子上擺弄著。
「所有這些都需要硬幣。量大。硬幣支付給石匠行會和工匠行會。我必須繼續嗎?」
「我不確定他的大人是什麼意思,」埃德溫端著小杯子喝水回答。
「誰付錢?」
埃德溫手中的酒杯四處晃動。「什麼?」市議員咳嗽了一聲。
「誰付錢?」Theodoric重複,強調每一個字。
「那是公會的事情。」埃德溫半心半意地抗議道。
「現在,埃德溫,這只是你我之間的事。我會讓事情變得容易,」西奧多里克耐心地像對一個小孩說。「英格蒙德向公會支付金幣還是銀幣?」
「兩個,我想,」埃德溫困惑地說。
西奧多里克嘆了口氣。「但它是來自Vale的金庫還是來自Isarn的礦山?多少錢?」
「哦,」埃德溫驚呼道。「兩者都不。」
「什麼?」狄奧多里克無法掩飾他的驚訝。
「公會已經由國庫支付了,」埃德溫解釋道,這讓狄奧多里克向後靠了靠。
「多麼有趣,」Theodstan的領主終於評論道。
「如果是這樣的話,大人,」埃德溫說,狡猾的笑容在他胖胖的臉上找到了一個尷尬的家,「說不定還有什麼你會覺得有趣的事情。」
「我全神貫注,」西奧多里克說,再次向前傾身。
「這不是王室和公會之間唯一的事情,」埃德溫平靜地說道。「在即將到來的Adalthing中,公會應該可以依靠你嗎……」
「我一直是公會的朋友,」西奧多里克笑著說。
「那麼也許我可以為您服務,大人,」埃德溫對領主說,他的手撫摸著穿過他腹部的金鏈子。
~~~~
龍王寢宮的門傳來敲門聲。傭人打開一看,是一位身穿藍色天鵝絨的年輕貴族。「是嗎,大人?」僕人問道。
「我是阿達爾布蘭德,阿恩林家族的領主。我想和大人談談,」布蘭德說。
「等一下,大人,」僕人回答。他消失在機翼的更深處,不久又回來了。「大人到書房見,」僕人告訴布蘭德,把他引到房間里。
「阿恩林家族,」埃利斯沉思地說,布蘭德坐到他面前。「吃飯的時候看見你了。你是安格瑞姆的兒子,我接受。」
「我是,大人,」布蘭德說。「我感謝你讓我成為觀眾。」
「我很好奇,」伊利斯回答,「安格瑞姆的兒子想見我是為了什麼。你和他一樣在騎士團嗎?」
「是的,大人。大約一個月後,我將被封為爵士,這取決於阿塞爾斯坦爵士認為我何時準備好。」
「你是他的侍從?」伊利斯挑眉問道。「這就解釋了為什麼我以前從未見過你。」
「的確如此,大人。最近回來,我現在希望讓自己在法庭上發揮作用。」
「我接受它比作為一個簡單的騎士更有用,」伊利斯笑著說。
「我注意到,貝里蒙德勛爵可能不是作為國王隊長的最合適人選,」布蘭德冒昧地說。
「你已經注意到了,是嗎?」伊利斯說著,臉上的笑容變得有些輕蔑。「他是這片土地上最好的戰士之一,曾經是大戰的冠軍。」
「我毫不懷疑他作為一名戰士的實力,」布蘭德趕忙說道,「只是他在其他方面的能力。」
「很好,我很感興趣。繼續,」伊利斯打著手勢說道。
「負責保護我們年輕王子的安全,貝里蒙德勛爵大部分時間都和他在一起。然而,貝里蒙德勛爵並不一定讓我覺得他是一個非常適合引導像我們的王子這樣易受影響的年輕人的人。」
埃利斯靠在辦公桌前,表情變得沉思起來。「繼續。」
「一旦王子長大到可以在十年內登上王位,他將深受貝里蒙德勛爵的意見和行為的影響。或許,為了王國和太子本人,應該為領主找到一個更順從的隊長。」伊利斯沒有回答,但他的眼睛打量著布蘭德。「太子上台後,要做的第一件事,就是選擇一位龍王作為自己的左右手。我只能想象他會尋求建議,並由一個照顧他、保護他並與他成為朋友的人指導,」布蘭德告訴龍王。伊利斯依舊沒有回答,只是向後靠了靠,眯起眼睛若有所思。「如果國王的船長是你的朋友,我們未來的國王向他諮詢選擇誰作為龍王的建議……」布蘭德的最後一句話懸而未決。
「而且我不需要費力地尋找比貝里蒙德勛爵更合適的人,我相信,」埃利斯說。
「不,大人,」布蘭德回答。「我受過訓練,適合指揮領主的任務。王子受到與他有血緣關係的人,他自己的親人的保護,這才是正確的。」
Elis將下巴靠在手上沉思片刻。「罷免貝里蒙德勛爵將是一個不受歡迎的舉動,而且在阿達爾事件前兩天不符合我的最佳利益。但是,」他繼續說,「之後就另當別論了。如果我沒記錯的話,作為Sigvard的一個atheling和你家的領主,你在Thing中有發言權?」
「我願意,大人,」布蘭德回答。
「我想我們可能會達成協議,」伊利斯笑著說。「當事情結束時,我們都會發現自己處於我們想要的位置。」布蘭德告辭,伊利斯的僕人帶他出去。當僕人回來時,他發現伊利斯在一長串名字和數字上做記號。這些名字都屬於在Adalthing有投票權的人。「我需要你傳遞一些信息,Eolf,」Elis開始寫信時說道。
外面,布蘭德快步穿過城堡,直到他到達自己的住處。「阿恩迪斯,」他走進門時喊道。她從卧室里出來。
「它是什麼?」
「笑吧,姐姐。你說得對,埃利斯勛爵和貝里蒙德勛爵之間存在不和。」
「你已經和伊利斯大人談過了?」
「我有,」布蘭德說。「我們達成協議。我將擔任領主的職位。」
阿恩迪斯高興地雙手合十,然後擁抱了她的兄弟。「好消息!」
「是的,」布蘭德在解開自己之前笑著說。「這應該是我們悲傷的終結。」
「什麼時候給你指揮?」
「很快,」布蘭德回答。「Adalthing必須首先召開會議。我不知道伊利斯勛爵的意圖,只是他不打算放棄他的職位。我會盡我所能幫助他,作為回報,他會為我確保這一點。」
「幹得好,布蘭德,」阿恩迪斯高興地笑著說。「你已經做到了你承諾的事情。」
「我們的命運發生了逆轉,」布蘭德笑著說。「今晚我會好好休息的。」
~~~~
「請原諒,大人,但這裡有一位信使,」一名僕人告訴伊薩恩領主。艾森哈特和他的兄弟、最小的兒子、他的堂兄阿瑟爾博德以及其他重要的家庭成員圍坐在一張桌子旁。正在進行的討論集中在Adalthing上。
「好吧,把消息帶給我,」領主煩躁地說。
「原諒我,但他被告知只將它送到你手中,不會承認這一點。」僕人緊張地說。
「好,把他帶進來,告訴他快點,」領主命令道。沒多久,信使出現了,手裡拿著一封信。
「直接從伊利斯大人手中接過,大人,」龍王的僕人伊歐夫說。「我的主人希望我能得到答覆。」伊奧夫繼續說著,走到大廳外站著。
當他打破封印並展開信時,所有的目光都集中在領主身上。各種表情在他的臉上飛舞,誰也無法理解。「他寫了什麼,兄弟?」阿塞爾斯坦問,他最不怕打擾領主的思緒。
「也許是我們祈禱的答案,」伊森哈特回答。「他希望提議結盟。把他的支持拋在我身後,作為護法王,以換取被封為龍王並保住他的地位。」
「他有寫他帶來了多少貴族嗎?」歐蒙德問。
「不,但他至少有幾個。或許這就是使事物對我們有利的必要條件,」領主的堂兄阿瑟爾博德說。
「要付出高昂的代價,」Athelstan反對道。「我們不應該輕易將龍王之位許諾給任何人,尤其是不屬於我們家族的人。」
「他寫得更多,」領主喃喃地說。「作為他支持的一種姿態,他將讓王室沒收我們所欠的六十金幣。」
「你仍然可以讓你的封臣支付閹割,」Athelbold很快建議道。「他們不需要知道它被沒收了。您不僅節省了自己的金冠,還獲得了五十多。五十塊可以用來買南方的領地。」
「而且,」領主一邊讀一邊繼續說,「他準備給我們一份保證我們擁有造幣廠所有權的文件。既然已經有了alderman的簽名,我們可以在我們成為lordProtector之後自己簽名並使其生效。我們甚至可以惹怒淡水河谷並取消婚禮。」
「讓市議員簽署那份文件肯定需要技巧,」Eumund評論道。「如果國王還活著,他絕對不會允許的。我們必須承認伊利斯勛爵帶來了許多禮物。尤其是如果我們免於將我們的一個人嫁給淡水河谷的一個人的恥辱。」
「我仍然不確定,」阿塞爾斯坦矛盾地說。「我覺得很奇怪,他會在我們和淡水河谷之間的訂婚上花費如此大的精力,現在卻建議我們取消它。」
「這顯然是一個詭計,兄弟,」領主粗暴地說。「他已經展示了他為我們服務的能力,而且永遠不會拒絕再一次與淡水河谷對抗的機會。把使者叫回來。」最後一部分加給僕人,僕人照辦了。「您需要書面答覆嗎?」伊利斯的僕人領主問道。
厄爾夫搖搖頭。「我的主人說是或否就足夠了。」
「告訴你的主人答案是『是』,」伊森哈特說。
「很好,大人,」Eolf說道,在消失前深深鞠了一躬。
「我們有它,」領主看著他的親戚咧嘴笑著說。「我們有它。」
~~~~
當他的管家進來時,淡水河谷的領主正在他的書房裡查賬和核對數字。「對不起,大人,但這裡有一個信使。他聲稱他有一條信息,他只會直接放在你手中,」阿里昂說。
「多麼奇特。讓他進來吧,我想我可以稍作停頓,」瓦萊里安回答,倒了一些東西給自己喝。片刻之後,艾歐夫出現了,伸出了手中的一封信。
當領主接受它時,Eolf給了他伴隨的口頭信息。「從Elis大人手中接過您的手,大人,」Eolf說。「他期待立即得到答覆,」他繼續說道,低頭鞠了一躬,離開了書房。當瓦萊里安打開信開始讀時,他的兄弟康斯坦斯進來了。
「有人告訴我你收到了一封信,」康斯坦斯說。
「它來自總管,」瓦萊里安告訴他。「他想支持我們以換取保住他的職位,」領主繼續說道,並將信交給康斯坦斯閱讀。片刻之後,一個同樣身著谷之家顏色的年輕人加入了他們的行列。
「你叫我過來嗎,父親?」他對康斯坦斯說。
「是的,康斯坦丁,我認為你應該在場,」康斯坦斯說。「如果有一天你要成為領主,你應該參加這樣的討論。」
「的確,你必須學習很多東西,侄子,」瓦勒里安領主對他說,「因為我只有一個女兒。你怎麼看這封信?」
康斯坦斯把伊利斯的信交給了他的兒子。年輕的貴族閱讀了它,但它讓他一臉困惑。「我似乎不清楚。他想當你是保護神時的總管,叔叔?但是他承諾的這些文件,我認為我們已經獲得了造幣廠。當瓦萊麗嫁給伊薩恩男孩時。」
「那是一個詭計,」康斯坦斯打斷道。「我有過懷疑,現在我確定了。伊利斯勛爵從不關心婚禮。這只是向我們展示他的能力的借口。他能夠迫使市議員放棄鑄幣廠證明了他的政治技巧。」
「但既然市議員已經簽了他們,我們還需要伊利斯大人嗎?或者如果我們辦完婚禮,他就不用簽了嗎?」年輕人問道。
康斯坦斯搖搖頭。「無論如何,婚禮都不會舉行。如果我們拒絕,伊利斯勛爵會銷毀這些文件。這就是為什麼他保留了它們,為什麼他沒有簽署它們。他們展示了他的技巧,他塑造政治風向的能力。承諾與他結盟我們將獲得什麼。」
「那我們怎麼回答?」瓦萊里安問道。
「我們回答'是',」康斯坦斯回答。
「你確定我們願意相信他嗎?」領主問道。
「不。但讓他相信我們同意他的計劃。如果他認為我們的利益一致,他就不會對我們不利。即使我們應該決定我們的利益不一致,」他的兄弟解釋說。
「把信使叫回來,」領主對一直保持沉默的阿里昂說。管家按照命令做了,帶著Eolf回來了。
「伊利斯大人需要書面答覆嗎?」
「他說『是』或『否』就足夠了,大人。」
「告訴他'是',」瓦萊里安對僕人說。
「如您所說,大人,」Eolf說道,鞠了一躬,然後離開,返回給Elis帶來他的信息的答案。
~~~~
當Eolf回到城堡時,他發現有幾個希望覲見龍王的人正在側翼等候。其中一位身材魁梧,身披金鏈,象徵著他的權威,彰顯了他作為公會長的身份。作為公會領袖的責任是雙重的。他要確保行會和商人能夠從事他們的交易,並確保金銀流入國王的國庫。然而,阿達爾里克國王對貿易和商業細節的興趣程度參差不齊,而且這些任務經常被委派給龍王。最後,大多數國王對如何花費而不是賺取黃金更感興趣。因此,市議員對城堡的路線很熟悉,而且與其他人對觀眾的不確定性不同,市議員很少等待。
「是的?」伊利斯問,他的僕人進來時抬起頭來。
「兩位領主都同意您的提議,大人,」Eolf說。
「好極了。」龍王笑道。
「此外,艾德溫市議員是來看你的。」
「讓他進來,」伊利斯揮手說。
片刻之後,市議員進來了。「大人,」埃德溫深深鞠躬說道。
「它是什麼?我很忙,」伊利斯回答說,低頭看了眼桌上的一摞紙。
「當然,大人,我非常謙虛地請你原諒,」埃德溫說,擦了擦額頭上的幾滴汗珠。「我剛剛與米丹哈爾的幾位知名商人會面。」
「這是我需要知道的事情?」
「我相信,大人。他們擔心某些奢侈品的新稅,」埃德溫解釋說。「當我們的商人在Alcázar購買它們時,它們已經很貴了。然後是在Herbergja支付的過路費,再往上游運輸,他們在Adalrik下船時的過路費,以及——」
「然後他們提高價格,」埃利斯不屑一顧地回答。「如果人們買得起奢侈品,他們就能付得起更多。」
「當然,大人,您看到這一點是明智的,」埃德溫承認,再次擦了擦額頭。「但他們也擔心鹽稅。」
「這非常合理,」伊利斯不理會他。「當他們想把鹽賣到北方時,他們會付過路費把鹽運到米丹哈爾。他們在城裡賣的時候也應該納稅。」
「看,這就是問題的核心,」埃德溫猶豫地說,他的手指在他金鏈的鏈節中纏繞起來。「在此之前,他們在米丹哈爾出售鹽並避免收費對他們來說是一個優勢。有了新稅,他們有更多的理由繼續往北走,那裡更稀缺,價格更高。」
「米丹哈爾是諸界最大的城市,」伊利斯不屑一顧地說。「他們在H?開採的所有鹽,總會有人來這裡出售。」
「當然,大人,我不能質疑這一點,」埃德溫承認道。「我只是謙虛地建議——」
「夠了,」伊利斯喊道。「擊敗高地人並不便宜,現在維德雷維試圖推卸責任。王國需要錢幣,這個我就不多說了。」
「當然,大人,」埃德溫深深鞠了一躬。然而,儘管他實際上已被解僱,但他仍留在會議廳。「還有一件小事,如果你允許的話,」埃德溫焦急地說,他的手緊緊地抓住了他肚子上的鎖鏈。
「怎麼了,」伊利斯嘆了口氣。
「你讓我簽署的文件。給伊薩恩領主和淡水領主。」
「他們呢?」愛麗絲直截了當地說道。
「如果有人知道我不僅簽署了一份,而是簽署了兩份交出鑄幣廠控制權的文件……」Edwin咽了口唾沫,話還沒說完。
「好吧,你傻到告訴任何人嗎?」
「當然不是,大人!」埃德溫連忙說道。「但是假設一個領主和另一個領主說話,他們意識到他們都得到了同樣的承諾?」
「那不會發生,」伊利斯向他保證。「他們互相憎恨,他們都相信對方被欺騙了。即使他們誤解了原因,他們也明白為什麼必須保密。」
「很好,大人,」埃德溫猶豫地說。「只是任何對造幣廠工作的干涉或試圖改變金銀平衡的企圖,」市議員結結巴巴地說,「都會嚴重擾亂整個王國,甚至所有王國的貿易。」
「不會有任何干擾或干擾,」埃利斯明確地說。「龍王的話對你來說就夠了嗎?」他問道,眼睛一直盯著埃德溫。
「當然,大人。大人,我會帶著您的保證離開,」埃德溫鞠躬說道。
穿過走廊,市議員轉身穿過另一個走廊,與龍王的住處平行。終於,他打開了一間小房間的門,裡面是用作布草櫃的。裡面站著一個戴著兜帽的修長身影。當埃德溫打開門時,他發現蒙面人一直盯著牆上的一個小窺探孔。「霍爾文大師,」埃德溫低聲說。
被市議員嚇了一跳,霍爾溫很快就恢復了過來。「哦,是你。」
「你滿意嗎?」埃德溫問,用他現在相當濕的袖子擦了擦額頭。
「領主聽了會很高興的,」僕人說。「這倒是挺有意思的。」霍爾文繼續說道,指了指在他的私人房間里,任何人都可以觀察龍王的窺探孔。「我師父當龍王的時候,你有沒有窺探過他?」
「絕不!」埃德溫連忙說道,而霍爾溫走出壁櫥,關上了門。
「但你知道這件事,」霍爾文狡猾地笑著說。
「是老國王,不是我!當他對領主的好感開始減弱時,」埃德溫說,緊張地繞開狄奧多里克在宮廷失寵的話題。「國王讓泥瓦匠公會的成員這樣做了,」埃德溫舔了舔嘴唇解釋道。
「泥瓦匠告訴過你,」霍爾溫補充道。
「我們保護彼此和幫助我們的人,」埃德溫說。「說到幫助……?」
「我的主人會如你所說的那樣幫助你,」霍爾溫承諾道。僕人邁著輕快的腳步走了,一會兒就走了;這位市議員左右掃視了一眼,然後踏著更重的腳步走開了。
~~~~
市議員與龍王會面幾個小時后,霍爾溫回到了塞奧斯坦的私人住所的領主,狄奧多里克獨自坐在那兒。「是的?」他疑惑地說道。
「花了很長時間,但我終於有機會進入並翻找了一下。那個伊利斯勛爵有很多輪子在轉動,在織網。」
「是的,是的,我相信這是一種努力,你應該得到表揚。現在告訴我這是不是真的,」西奧多里克不耐煩地說。
「是的,」Holwine在詳細說明之前簡短地說。「他把它們放在他的保險箱里,我可能會補充說,很難再撬開和鎖上,把我的小嘗試藏在他的私人文件里。」
「可是你親眼看到的?」
「我做到了,」霍爾溫證實。「給Vale和Isarn的文件,承諾他們每個人都控制鑄幣廠。」
「他玩的是一場危險的遊戲,」西奧多里克思索著。「但是非常聰明。兩位領主都會賣掉他們的母親,以換取毀掉對手財富的機會。再加上Elis控制著Ingmond並且可以決定Adalthing的結果,」領主考慮道。「他手裡拿著纈草和艾森哈特。」
「選擇雷諾爵士對你的設計來說是個壞消息,」霍爾溫聲稱。
「恰恰相反,」狄奧多里克笑了。「這表明伊利斯還沒有決定支持誰。他何必呢,他有充裕的時間來權衡他們的提議。而在他的猶豫中,正是我的機會。」
「我可以回去,」Holwine提議,「把文件帶走。你將有證據向其他領主證明Elis是不值得信任的。」
狄奧多里克搖搖頭。「這可能會嚇到Elis並促使他採取一些我無法預見的行動。我需要他保持謹慎,給我時間制定自己的計劃。」
「所以您已經有了一個計劃,大人?」霍爾文眼睛閃閃發光的說道。
「我想我知道了,」西奧多里克帶著得意的微笑說。
離開他的住處,狄奧多里克穿過城堡的走廊,直到他接近皇家住所。當他走近時,國王們瞥了他一眼,但沒有阻礙或質疑一個領主的通過。到達圖書館塔樓,狄奧多里克沒有敲門就進去了。從相鄰的大廳傳來聲音,然後奎爾出現了。「領主大人,」文士歪著頭說。「如果我知道你想見面,我們本可以來找你的。」在奎爾身後,戈弗雷出現了。
「不,我喜歡這座塔,」西奧多里克說,環顧四周。「遠程,沒有人偷聽我們的談話。」
「你問清楚了嗎?」戈弗雷問道。
「我有,」西奧多里克笑了。「我可能想出了一個辦法。」
「總有辦法的,」戈弗雷笑著說。
「我可以建議我們在這裡說話,」奎爾說,指了指他和戈弗雷剛剛去過的寫字間。一進門,他又開口了。「我們渴望傾聽,大人。」
「很好,因為有一些有趣的發展,」西奧多里克說,他的目光落在了一個棋盤上。他抓住了黑王和白王。「我以為Adalthing會在Valerian和Isenhart之間分裂,」他說,一邊說著每一個名字,一邊用一個國王比劃著。然後他把國王放回棋盤上,他們被棋子和棋子包圍著。
「但是,」狄奧多里克繼續說,抓起奎爾用來寫信的印章,「還有第三派。英格蒙德沒有被任何一個領主買下。事實上,他與我們的龍王伊利斯結盟。」西奧多里克解釋說,將印章放在白色和黑色塊之間,作為未結盟伊利斯的象徵。奎爾和戈弗雷都沒有說話,只是邊聽邊看。
「Elis一直在向Valerian和Isenhart求愛。他決定支持的那個幾乎肯定會佔多數。然而,」Theodoric補充說,「沒有Elis和Ingmond的情況下,有機會獲得多數席位。如果瓦勒里安和我與我們這邊的一些領主一起加入,我們可能會動搖阿達爾辛,支持雷諾爵士。」
「你相信可以說服淡水河谷向雷諾爵士發出聲音嗎?」戈弗雷問。
「一開始不是,」西奧多里克說。「我懷疑他正在與Elis達成協議,並希望自己確保自己的選舉。這裡是轉折點。像這樣的選舉將在阿道爾廷計算三個聲音,不是嗎?」領主詢問了執法者奎爾。
「是的,」奎爾點點頭。「就像阿達爾廷承認了這個領域的新繼承人一樣。一天最多計三次,如果這件事不能在第一或第二次解決。」
「很好,」西奧多里克說。「我的假設是Elis不會在第一次計數時採取行動,甚至可能不會在第二次時採取行動。太多是不確定的,」領主解釋說。「沒有人確切地知道有多少人向瓦勒里安發出聲音,有多少人向伊森哈特發出聲音。第一個計數允許那些像Elis一樣猶豫不決的人來尋找每個jarl的支持,並考慮誰最有可能獲得多數席位。」
「一旦埃利斯勛爵知道每個領主的相對支持率,他就可以決定支持誰,誰將在他和英格蒙德領主的支持下獲得多數,」奎爾繼續說道。
「正是,」Theodstan的領主證實。「然而,伊利斯正在玩一場危險的遊戲。他正在向兩個領主許下他無法兌現的承諾,」西奧多里克繼續說,用指尖撫摸著棋盤的兩位國王。
「你預測淡水河谷會放棄對伊利斯的希望,轉而加入你的行列,」戈弗雷猜測道。
「沒錯,」狄奧多里克點點頭。「艾森哈特不同。只要他認為自己可以實現目標,他就會很樂意承擔他必須承擔的風險。瓦萊里安要謹慎得多。他只在他肯定會獲利的情況下進行交易。」
「你相信他會認為你是更安全的交易嗎?」戈弗雷問道。
「我願意。如果Valerian幫助我成為Reynold的守護者,我有一個提議。當Valerian在第一次計數后發現Elis未申報時,有一次我告訴他Elis和Ingmond可能會支持Isenhart……」一會兒,Theodoric的聲音變小了。「與其冒險一無所有,我相信Valerian會轉而效忠於我的事業。因此,我將在沒有伊利斯、沒有英格蒙德的情況下確保選舉,我們將擁有我們的保護神。」
「一個複雜的計劃,」奎爾說。
「政治事務很複雜,」狄奧多里克聳了聳肩回答。「我看不出別的辦法。」
「那麼這就是它必須的樣子,」戈弗雷同意道。
「我已經做好了準備,」西奧多里克說著走開了,準備離開。「老天保佑,再過幾天,雷諾就成為護國大人了。」
「我相信他們是,」戈弗雷笑了,好像他在開玩笑。
~~~~
在米丹哈爾城外,零星的帳篷營地和原始的避難所如雨後春筍般出現在北部和南部。這座城市有太多的旅行者無法舒適地容納,大多數人選擇住在外面直到盛宴的實際日子。這也可以讓他們節省入場費,因為那天沒有收取過路費。因此,對於許多已經在路上度過了幾天並在野外睡覺的朝聖者來說,在外面再住一晚毫無意義。那些已經安排好的,想試試運氣,或者只是厭倦了在地上睡覺的人,促成了源源不斷的遊客進入城市。大門在夜幕降臨時關閉,但離至日如此之近,夜幕降臨得晚。
臨近終夜鐘聲時,又有一個流浪者從南門走進來。這發生得很慢,因為收費站門口的交通擁擠。一方面,他有一個旅行包;另一方面,他有一根彎曲的弓作為弓箭,這標誌著他是一名弓箭手,幫助他在人群的潮流中保持平衡。當他走進門樓的陰影時,他抬起頭,看到了他上方的巨大石拱門。然後他不得不向前看,因為一名警衛對他說話。
「進城一個銀標。」守衛淡淡的說道。一個辦事員坐在一張桌子旁邊,每當銀子放在他身邊的箱子里時,都會做標記,讓收費員誠實。
弓箭手挖出一塊銀幣,遞給了守衛。「有什麼地方可以讓我找到房間嗎?」他問最近的守衛,守衛哼了一聲作為回答。
「夏至前一天?不要浪費我的時間,」守衛回答說,抓住弓箭手的手臂向前拉。「繼續前進,」他補充道,並在後面推了那個人。
弓箭手將手杖插在地上尋求支撐,他恢復了平衡,憤怒地瞪了回去。然而,守衛已經轉身,正將後面的旅人引向前方。站著不動也意味著其他人很快就會從他身邊流過,所以弓箭手選擇移動到Arnsweg的一側,將自己壓在房屋上。
他環顧四周。在Arnsweg的前方和上方是巨大的石橋,它標誌著Lowtown和城市其他地方之間的邊界。將他包圍在街道兩邊,低鎮本身就像一個蜂箱一樣蔓延開來。弓箭手決定不過馬路,轉身向他所在街道一側的低鎮走去。
較小的街道和彎曲的小巷意味著Lowtown感覺就像Arnsweg一樣擁擠。大多數人走得很快,知道他們的目的地,但弓箭手在觀察周圍的情況下不得不放慢速度。正因為如此,人們不斷地向他擠來擠去;有時,為了回應這一點,他會退後站起來,靠在建築物上,以便更好地觀察。最初的客棧和客棧有很多人在附近徘徊,他很快就繼續前進。深入低鎮,街上的活動變得不那麼頻繁了。他時不時地被懷疑的目光注視著,但除此之外,他獨自一人,直到他看到房子外面的一個標誌。招牌上是一大杯麥酒,標明是小酒館。弓箭手走進去,摘下帽子,魁梧的酒館老闆在其他顧客的喧鬧聲中向他打招呼。
「進入並受到歡迎,」酒保愉快地說,弓箭手點頭回應。
「謝謝,非常感謝。」
「別說話,讓我猜。來自H?,是嗎?用你那張大弓。」
「這是正確的。」
「我敢打賭,你明天會來這裡參加比賽。」
「也對。」
「我期待看到你開槍,」酒館老闆興高采烈地說。「現在我能為你做什麼?」
「你有地方讓我睡覺嗎?我可以在乾燥的地方使用。」
主持人在耳後撓了撓自己。「嗯,我一般不出租房間,這個地方主要是用來吃喝的。如果你不介意可能有老鼠,我可以讓你睡在馬廄里。」
「只要下雨不被淋濕就好了,」弓箭手回答。
「好,那就好。在這裡過夜就一個銀子,我也給你吃點東西。」
「謝謝。你能把它帶到馬廄里給我嗎?我更喜歡安靜的地方,」弓箭手說,指著公共休息室里喝酒和笑的吵鬧的人。
「當然,」酒館老闆友好地說。「如果你從那裡穿過那扇門,你會在一個小院子里。對面就是馬廄的門,」他笑著說。弓箭手道了謝,撈出一塊銀子作為報酬,照他的吩咐去做。
馬廄不過是幾個棚子,裡面放著一頭牛和一隻羊,但其中一個角落裡有很多乾草。弓箭手在草垛里坐下,將弓杖放在身邊,打開了他的旅行包。他拿出一個小袋子,將裡面的東西倒在另一隻手上。一根細繩,整齊地系在一起,掉了出來。他解開它,仔細檢查。就在他這樣做的時候,他聽到了一陣窸窸窣窣的聲音,然後門開了。一個女僕端著一個盛著燉菜的碗出現了。「給你,」她說,把碗和一個木勺遞給他。
「謝謝你,」他說著把碗放在地上,然後把繩子系在一起。
「你在幹什麼?」她不解地問道。
「我必須確保繩子沒有磨損,」他一邊收起繩子一邊告訴她。「如果某個地方的繩子很弱,它可能會使射擊出錯。」
「我從來不知道,」女僕笑著說。「好吧,我讓你吃,」她補充說,然後離開了。
不過,弓箭手還有另一個目的,他從包里拿出一個小瓶子和一塊抹布。他打開瓶子,把裡面的一些東西倒在抹布上,然後把油塗在弓法杖上,直到它變成深褐色。滿意后,他又拿了一塊抹布,用抹布擦掉多餘的油;最後,他小心地將工作人員靠在牆上。等他準備好之後,他才開始吃清涼的燉菜。完成後,他把碗放在一邊,靠在乾草堆里,把袋子放在上面,讓他的腿在上面,把它固定在原位。然後他睡著了,以便在夏至開始之前得到休息。