第67章 驚蛇

第67章 驚蛇

「啊,他和我一樣害怕,老主公。這個流氓甚至不敢碰我。當然,我已經採取了預防措施,讓他夠不著了。我們在一張大桌子上交談。我想知道是什麼讓他發現了這個秘密,但我義憤填膺。我說:

「不可能,侯爵先生錯了。誰敢碰他的文件?」

「混蛋!他沒有聽我說話,而是揮舞著一封公開信說:

「這封信已經被拍下來了!這是證據!」他指著紙上的一個小黃點,尖叫著說:「看!聞聞!聞聞,你這個魔鬼!是——」我忘了他叫它的名字,但攝影師用了一些酸

「我知道,我知道,」弗杜特先生說;「繼續;下一步怎麼辦?」

「然後,老主顧,我們發生了一場戲;多精彩的一場戲!他抓住我的喉嚨,像梅樹一樣搖晃我,說他會搖晃我直到我告訴他我是誰,我知道什麼,我從哪裡來。就好像我自己知道一樣!我必須說明我在他手下以來的每一分鐘。在他的問題中,魔鬼比裁判還要糟糕。然後他派人去問旅館的門房負責前門,他用櫻語仔細地問了他,所以我聽不懂。過了一會兒,他冷靜下來,男孩走後,遞給我二十盧幣,說:「對不起,我對你太苛刻了;你太蠢了,沒有犯過罪。」

「他是這麼說的,是嗎?」

「他當著我的面說了這些話,先生。」

「你認為他說的是真的嗎?」

「當然。」

胖子笑了,吹了一小曲口哨,表示輕蔑。

「如果你這麼想的話,」他說:「克拉梅蘭對你的才幹的估計是對的。」

很容易看出,約瑟夫·杜布瓦急於聽到他的贊助人認為他愚蠢的理由,但他不敢問。

「如果你這麼認為的話,我想我是愚蠢的,」可憐的范弗洛謙恭地說。「嗯,在他對信大喊大叫之後,侯爵先生穿好衣服,走了出去。他不想要馬車,但我看見他在旅館門口租了一輛計程車。我以為他可能永遠消失了;但我錯了。大約五點鐘時,他回來時非常快活。他不在的時候,我給你發了電報。」

「什麼!你沒有跟蹤他嗎?」

「我留在現場,以防他回來;但我們的一個朋友一直在監視他,這位朋友給了我一份關於我的花花公子活動的報告。他先去了一家經紀人那裡,然後去了銀行和貼現辦公室:所以他一定是在集資去旅行。」

「他就這樣做了嗎?」

「就這些,贊助人。但我必須告訴你,流氓們是如何試圖閉嘴的,『行政上』,你明白的,帕爾米雷先生。幸運的是,你早料到了這一點,並下令保護她的安全。要不是你,她現在就要進監獄了。」

約瑟夫抬頭望著天花板,試圖記住更多的東西。他發現那裡什麼也沒有,說:

「僅此而已。我倒認為當我把報告遞給帕特里金特先生(法官)時,他會高興地搓手。他沒想到會再見到我,也不知道我收集的事實會使他的文件113變得更大。」

沉默了很長時間。約瑟夫認為危機已經來臨是對的。弗杜特在等待尼娜(現在是帕爾米雷)的報告時,正在安排他的作戰計劃,這取決於他的攻擊點。

但約瑟夫·杜布瓦開始變得焦躁不安。

「我現在該怎麼辦,先生?」他問道。

「回到旅館去;也許你的主人已經注意到你不在;但他什麼也不說,所以繼續——」

這時,弗杜特先生被站在窗邊的普羅斯珀的一聲驚呼打斷了。

「怎麼了?」他問道。

「克拉梅蘭在那裡!」普洛斯珀喊道:「在那邊。」

弗杜特和約瑟夫跑向窗戶。

「他在哪裡?」約瑟夫說:「我沒看見他。」

「在那裡,在橋的拐角處,在那個橙色的女人的攤位後面。」

普洛斯珀是對的。那是高貴的克拉梅蘭侯爵,他躲在馬廄後面,正看著他的僕人從大天使那裡出來。

起初,目光敏銳的弗杜特懷疑是不是這位侯爵,他擅長這些危險的探險活動,為了躲避偵查,設法將自己藏在一根柱子後面。

但有一刻,他被擁擠的人群擠到了人行道上,不得不站在窗戶的全景下。

「現在你難道不明白我是對的嗎?」出納員喊道。

「好吧,」驚訝的約瑟夫說:「我很驚訝!」

弗杜特似乎一點也不驚訝,但平靜地說:

「這場比賽需要打獵。好吧,約瑟夫,我的孩子,你還認為你高貴的主人被你假裝受傷的無辜所欺騙嗎?」

「你向我保證的是相反的,守護神,」約瑟夫謙遜地說;「你的觀點比世界上所有的證據都更有說服力。」

「這場假裝的暴怒是你高貴的主人有預謀的。他知道自己被跟蹤了,自然希望發現自己的對手是誰。你可以想象他對這種不確定性有多不安。也許他認為追捕他的人是他的一些老幫凶,他們餓得要命。他會一直呆在那裡,直到你出來。然後他會進來看看你是誰。」

「但是,先生,我可以不讓他看見我就回家。」

「是的,我知道。你要爬上把大天使和酒商院子隔開的那堵小牆,沿著文具店的區域走,一直走到休歇特街。」

可憐的約瑟夫看起來好像剛剛頭上頂著一桶冰水。

「正是我要走的路,先生,」他喘著氣說。「我聽說你熟悉花都所有房屋的每一塊木板和每一扇門,這肯定是真的。」

那個胖子沒有回答約瑟夫的讚美之詞。他在想怎樣才能抓住克拉梅蘭。

至於出納員,他驚奇地聽著,看著這些陌生人,他們似乎決心讓他在公眾輿論中復職,懲罰他的敵人,而他自己卻站在一旁,束手無策。他們與他交朋友的動機可能是什麼,他徒勞地試圖發現。

「我會告訴你我能做什麼,」約瑟夫深思熟慮后說道。

「這是什麼?」

「我可以天真地走出前門,沿街閑逛,直到盧宮酒店。」

「然後呢?」

「夫人!克拉梅蘭會進來質問亞歷山大夫人,你可以事先指導她;她很聰明,可以把任何尖銳的東西從軌道上移開。」

「糟糕的計劃!像克拉梅蘭這樣的流氓是很難擺脫困境的;現在他的眼睛睜開了,很難抓住他。」

突然,胖子用一種簡短的權威口吻說:

「我有辦法。克拉梅蘭發現他的文件已經被搜查過了,他有沒有見過勞爾?」

「不,先生。」

「也許他已經給他寫信了?」

「我敢打賭,我的頭是沒有的。由於你命令我看他的信件,我發明了一個小系統,每當他觸摸一支筆時,它就會通知我;在過去的二十四小時里,鋼筆都沒有被碰過。」

「克拉梅蘭昨天出去了。」

「但跟蹤他的人說,他在路上什麼也沒寫。」

「那麼我們還有時間!」弗杜特喊道。「快點!快點!我給你十五分鐘的時間讓你清醒過來;你知道這一類的;我會一直看著這個流氓,直到你上來。」

高興的約瑟夫轉眼就消失了;而普洛斯珀和弗杜特先生則留在窗口觀察克拉梅蘭,根據人群的移動,克拉梅蘭有時看不見,有時就在窗口前,但顯然他決心在獲得所需信息之前不離開。

「你為什麼只把自己獻給侯爵?」普羅斯珀問道。

「因為,我的朋友,」弗杜特先生回答:「因為那是我的事,不是你的事。」

約瑟夫·杜布瓦被允許有一刻鐘的時間來蛻變自己;不到十分鐘,他又出現了。

那個長著貝加米鬍鬚、穿著紅色背心、舉止浮華的衣著花哨的車夫,被一個看起來兇惡的人取代了,他的外表足以嚇唬任何流氓。

他的黑領結纏在一個紙領上,用一枚仿鑽石別針裝飾;他的長尾黑靴子和沉重的手杖,顯露出耶路撒冷街的僱員,就像肩帶標誌著一個士兵一樣清晰。

約瑟夫·杜布瓦已經永遠消失了;容光煥發的松鼠范佛洛,從他那像鳳凰一樣凱旋而歸的制服里走了出來。

當范弗洛特走進房間時,普洛斯珀發出了一聲驚呼,幾乎是驚嚇。

他認出了盜竊當天協助警察局長檢查銀行的那個人。

弗杜特滿意地看了看他的助手,說:

「不錯!你有足夠的警察法庭氣氛,即使是一個誠實的人也會驚慌失措。這次你完全理解我了。」

范弗洛聽到這句恭維話,高興極了。

「我現在該怎麼辦,先生?」他問道。

「對於一個精明的人來說,沒什麼難的。但請記住,我們行動的精確性取決於我的計劃是否成功。在逮捕勞爾之前,我想處置克拉梅蘭。既然流氓們已經分開了,首先要做的就是防止他們走到一起。」

「我明白,」范弗洛說著,眨了眨老鼠般的小眼睛;「我要創造一種消遣。」

「沒錯。從休歇特街出去,趕往聖米歇爾橋;沿著河岸漫步,最後坐在碼頭的台階上,這樣克拉梅蘭就知道自己被監視了。如果他沒看到你,就做點什麼吸引他的注意。」

「我要把一塊石頭扔進水裡!」范弗洛說,對自己的絕妙想法感到高興地搓著手。

「克拉梅蘭一見到你,」弗杜特先生繼續說道:「他就會驚慌失措,立即逃走。他知道警察有理由追捕他,會趕緊逃離你;然後你就要保持清醒了;他是一條狡猾的鰻魚,狡猾得像只老鼠。」

「這一切我都知道;我不是昨天出生的。」

「那就更好了。你可以讓他相信這一點。好吧,知道你緊跟著他,他就不敢再回盧宮酒店了,因為他害怕被麻煩的遊客叫來。現在,他不回酒店是非常重要的。」

「但假設他是這樣的呢?」范弗洛說。

弗杜特想了一會兒,然後說:

「他不太可能這樣做;但如果他應該這樣做的話,你必須等到他再次出來,然後繼續跟著他。但他不會進酒店,很可能他會駕車。但在這種情況下,無論你是否必須跟著他去西伯利亞,都不要看不見他。你帶錢了嗎?」

「我會從亞歷山大夫人那裡買一些。」

「很好。啊!還有一句話。如果這個流氓開車,就告訴我。如果他在灌木叢里轉悠到深夜,你要小心,尤其是在偏僻的地方;這個暴君有能力做出任何可怕的事。」

「如有必要,我必須開火嗎?」

「不要魯莽;但是,如果他攻擊你,當然要自衛。來吧,你該走了。」

杜布瓦·范弗洛出去了。弗杜特和普羅斯珀恢復了他們的觀察崗位。

「為什麼要保密?」普羅斯珀問道。「克拉梅蘭被控的罪行是我被控的十倍,但我的恥辱卻被儘可能公開。」

「難道你不明白,」胖男人回答:「我想把勞爾的事業和侯爵的事業分開嗎?但是,噓!看!」

克拉梅蘭離開了橙色女士看台附近的地方,來到橋前,他似乎在試圖辨認出一些意想不到的物體。

「啊!」弗杜特先生說;「他剛剛發現了我們的人。」

克拉梅蘭的不安是顯而易見的;他向前走了幾步,好像要過橋似的;然後,突然轉過身,迅速朝聖雅克街方向走去。

「他被抓住了!」弗杜特先生高興地叫道。

這時門開了,尼娜·吉普賽夫人(化名帕爾米爾·喬卡里耶)走了進來。

可憐的尼娜!為瑪德琳服務的每一天似乎都讓她老了一歲。

淚水模糊了她那雙美麗的黑眼睛的光彩;她那紅潤的臉頰蒼白而凹陷,她那快樂的笑容消失得無影無蹤。

可憐的吉普賽,曾經如此歡快、精神飽滿,現在卻被悲傷的重擔壓垮了,這是一幅悲慘的畫面。

普洛斯珀想,看到他,尼娜欣喜若狂,為自己如此高尚地獻身於他的興趣而感到驕傲,她會摟住他的脖子,說她多麼愛他。令他驚訝的是,尼娜幾乎沒有和他說話。儘管自從他發現瑪德琳殘忍的原因以來,他一直在全神貫注於她,但他還是被尼娜冷淡的態度所傷害。

女孩站在那裡,懷著恐懼和虔誠的心情看著弗杜特先生,就像一條被主人殘忍對待的可憐的狗。

上一章書籍頁下一章

檔案編號113

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 檔案編號113
上一章下一章

第67章 驚蛇

%