第125章 第 125 章
1.
「媽媽,你是不是知道了我這兩年的工作是什麼?」安東尼一直沒有想到合適的試探方法,就乾脆在瑪麗·安娜做飯的時候直接問出了這個問題。
「不如你先說說你這些年做的事,讓我看看我的猜測對不對。」瑪麗安娜瞥了安東尼一眼。
「是保密工作不能說的。」安東尼假裝不在意地把西紅柿切好了。
「是嗎,西伯利亞森林貓小姐。」瑪麗安娜扶住安東尼手裡的鍋,「不要把鍋里的水灑出來了。」
安東尼因為震驚,腿都軟了一瞬間。
蘇卡,果然被發現了。
「你打扮成什麼樣子我都能看得出來。」瑪麗·安娜嘆了一口氣,即使說准了她也沒有半點得意。
無論哪一個母親,都不希望在社會新聞上看到自己的孩子,更不希望在國際新聞上看到自己的孩子——特指這種危險的新聞。
那會格里高利的身體還不太好,瑪麗·安娜在陪床的時候在電視中看到了安東尼的身影。
雖然說安東尼有試圖隱藏過自己的身形、調整過走路的姿勢和渾身上下的氣場,但是這都瞞不過瑪麗·安娜,即使是一小段畫面也足以判斷齣電視中西伯利亞森林貓的身份。
她當時很擔心安東尼的安全,可是她還是沒有去問安東尼。
因為她清楚現在相比起安東尼的安危,安東尼更需要的是能夠心無旁騖的完成自己的任務。瑪麗·安娜的關心只會讓安東尼產生心理負擔,反而沒法讓他好好完成任務。
瑪麗·安娜是一個能夠拎得清的人,所以她一直把事情隱藏在心底,這件事情她也沒有和格里高利說。
這事如果讓向來疼女兒的格里高利知道了,他的身體狀況說不定會變得更加糟糕。
於是她就把這件事情隱藏了下來。
值得開心的是安東尼現在回來了,沒有缺胳膊少腿,甚至是帶著自己喜歡的人回來的,這就足夠讓瑪麗·安娜高興了。她所求的不過是自己孩子的平安和一顆仍然能夠愛人的心。
幸運的是這兩點安東尼都有。
在外工作多年的他,回來仍舊能夠做那個對人充滿了信任的孩子。
瑪麗·安娜看了看門外的費奧多爾,心中補充了一句:也許有的時候信任過頭了。
做特工怎麼連這點警惕心都沒有?
「那媽媽,這件事情你別告訴別人。」安東尼小聲地對瑪麗·安娜說道。
「嗯……西伯利亞森林貓,你也不希望別人知道這件事是吧?」安東尼哭笑不得,他不知道瑪麗·安娜什麼時候學的這麼皮了,「親我一口我就不告訴別人。」
「好可怕的要求啊。」安東尼抱著母親的臉吻了一下。
格里高利笑著說道:「好啊,你個壞傢伙,居然親別人的老婆。」
他沒有聽到安東尼和瑪麗安娜之間的對話,但是看得到了兩個人之間的動作。
格里高里對費奧多爾說:「這可真是讓人嫉妒。」
說完這句話,他才看向費奧多爾,發現費奧多爾的身上散發著濃濃的醋味。
格里高利:「……」原來這醋你也能吃?
他忘了教導安東尼不能在醋罐子里撈老公了。
2.
「費奧多爾·米哈伊洛維奇,你要不要和我一起去桑拿?」格里高里對費奧多爾發出了邀請。
格里高里其實也並不想和費奧多爾單獨接觸太長時間,雖然費奧多爾是他崇拜的小說作家,但是在接觸這個人之後就很容易產生幻滅感,費奧多爾和安東尼一直黏在一起,他也找不到和費奧多爾單獨說話的時間。
讓他想從旁觀者的角度觀察一下費奧多爾是什麼樣的人都沒什麼好辦法了
費奧多爾點了點頭:「好啊。」
安東尼現在雖然自認為性別是男,但是讓他和父親一起去洗澡還是一件不可能的事情,但是要讓他和母親一起去蒸桑拿也很怪,所以他就默認自己不和他們一起去。
瑪麗安娜為了陪安東尼也沒有去。
在他們出發之前,安東尼把小費奧多爾和萬尼亞拉過來,對他們囑咐道:「你們兩個要看著他們倆,不要讓他們兩個因為慪氣在裡面待太長時間。」
什麼因為蒸桑拿時間越長就越男人的事情還是禁止。
格里高利大病初癒,最好還是不要逞強。
費奧多爾雖然是個菜雞,但是他可是經受過反拷問的訓練,格里高利絕對比不過他。
「不至於吧?」小費奧多爾覺得長輩們是靠譜的。
「聽我的。」安東尼一巴掌拍在小費奧多爾的腦門上。
小費有多爾和萬尼亞都不敢反抗了,只能摸著頭,答應了下來。
3.
「晚上好,陀思。」費奧多爾聽到了一個熟悉的聲音跟他打了招呼。
果戈里坐在桑拿房中,圍著一條浴巾,臉上因為水蒸氣而變得通紅。
他手裡還拿著一瓶伏特加,順便給邊上的小費奧多爾和萬尼亞倒上。
萬尼亞看著酒杯,只是抿了一小口就放到了一邊,小費奧多爾也是差不多的情況。
只有格里高利這個因為生病禁酒很久的人才想來一口。
「陀思?你為什麼要叫他陀思?"手裡端著一小杯伏特加的格里高利,有點奇怪的問道。
他長這麼大都沒有見過用姓氏做別人昵稱的人。
如果不是果戈里的彈舌音很正宗,長相也很斯拉夫人,他都要懷疑這是其它某個國家來的人了。
「哎呀,不要在意這種小事了。」果戈里端起酒杯和格里高利碰了一下。
費奧多爾沒有問果戈里為什麼會出現在這裡這樣的出了問題。
果戈里出現在這裡毋庸置疑是來找他的,而且可以說是一件註定的事情,只是時間長短問題。
費奧多爾從橫濱離開就沒有告訴過果戈里,他不來找費奧多爾要個說法才是一件怪事。
對於找上門來的果戈里,費奧多爾並不怎麼緊張,因為他早就掌握了果戈里的行蹤。不只是他,其實KGB也發現了他,但是因為果格里的異能是和空間相關的,抓住他並不是一件容易的事,為了避免打草驚蛇,他們就乾脆裝作不知道,把事情交由費奧多爾來解決。
就想之前他們對費奧多爾手下留情一樣,他們對同為作家的果戈里也是如此。
如果可以的話,他們真的想把這群在外發瘋的作家全都帶回家。
不過為了防止果戈里製造流血事件,此刻在這個桑拿房坐著的「路人」就是赫爾岑,他的異能絕對能用數量堆死果戈里。
至於為什麼不是赫爾岑說服果戈里?
當然是只有神經病才最懂得怎麼說服神經病。
格里高利喝了一口伏特加。
「你應該知道我找你來是做什麼的。」果戈里仰頭把伏特加幹掉,「陀思,我說你……」
「先不提這個。」費奧多爾從一旁他早就準備好的袋子里抽出了稿紙和鋼筆,「要不要來當作家?」
「……這不就是我們兩個第一次見面的時候你提出的建議嗎?」果戈里還記得他們兩個第一次見面時,費奧多爾在說出那一番直戳他內心的話之後又補充的部分。
費奧多爾思考片刻:「哦,是嗎?不過您要是當作家的話,我告訴您什麼是真正的自由怎麼樣?」
之前他對果戈里的體溫只是隨口一提,並沒有認真起來,更多的還是想要利用他。
果戈里眼睛一亮,絕大多數時候他對費奧多爾是充滿信任的:「好啊。」
陀思可是相當能夠理解他的想法的,這樣的人應該不會欺騙他的吧?
要是他真的在騙人,他就把眼前的人都殺了。
如果安東尼在這裡的話,他一定會告訴果戈里:「費奧多爾的嘴,騙人的鬼,認真就輸了。」
而費奧多爾絕對會贊同安東尼。
主動權可是在他手上。
4.
費奧多爾在棄暗投明寫的第一部作品,是經過了一年才想出來。
他現在的閱歷比以前要多得多,他覺得自己能夠寫得更好,但是他花了很長時間才找到做作家的感覺。但是費奧多爾沒有半點不耐煩,他喜歡做一個作家,比毀滅世界還喜歡,他願意為此付出時間和經歷。
在確定好方向後,讓安東尼幫他記錄下來總共花費的時間不過一個月。
費奧多爾在效率這件事情上,不是其他咕咕叫的作家能夠相比的,甚至可以說他是罕見的高效率作家,大概也就遠在美國的阿西莫夫那種寫作瘋子才能在效率上打敗他。
安東尼醒著的時候他就讓安東尼記下他口述的話,如果安東尼睡著的話,那他自己就開著燈寫。
格里高里睡得少,但是他路過安東尼和費奧多爾的房間的時候經常發現燈還是亮著的。
如果讓其他作家的編輯——尤其是橫濱的那位織田作之助的編輯知道的話,那麼他一定會懇求費奧多爾來做他手下的作家。
絕大多數人都受不了鴿子精。
費奧多爾的第一部作品在CCCP引起了不小的轟動。
在這個作家大多不務正業的世界中,這種文學作品已經很罕見了。
費奧多爾對此是得意的,他對安東尼說道:「我親愛的森林貓,請為我的成就歡呼吧。」
安東尼毫不吝嗇地給了費奧多爾一個熱情的親吻。
書不是他想的,也不是他寫的,頂多是在費奧多爾詢問合理性的時候給出一點小小的建議,但是他從一開始選擇費奧多爾就是為了幫助他在文學上取得更大的成就,費奧多爾能夠成功就意味著他的願望實現了。
費奧多爾還得意一個月,他的風頭就被蓋過去了。
「怎麼樣,陀思?」罪魁禍首是果戈里。
果戈里最近發表了一篇短篇小說,光明正大地用上了自己的本名「尼古萊·瓦西里耶維奇·果戈理·亞諾夫斯基」,想讓人不知道是他都不可能。
費奧多爾皺了皺眉:「你的稿費是多少?」
「啊,不知道。」果戈里熟門熟路地從窗檯跳進廚房,明明可以敲門他就是不幹,然後從冰箱里拿出了果醬,從柜子里拿出了一帶切好的麵包,「我沒要,那種因為現實的規則才出現的貨幣我才不喜歡呢。」
「那就不要來我家蹭吃蹭喝啊。」安東尼忍不住罵道。
他,安東尼·格里高利耶維奇,是摳門大師。
當然,對於果戈里這種討厭的傢伙更是如此。
「略。」果戈里翻了個白眼,然後回憶了一下報紙所許諾給他的稿酬,報了個數字。
費奧多爾的臉黑了:「這是在欺負我吧!」
果戈里嚼著麵包:「哇哦,陀思,你居然會生氣?」
費奧多爾不想理會這個稿酬比他高的人。
「你居然這麼小心眼!」果戈里快要樂開花了,「你是在嫉妒我嗎?」
費奧多爾揪住果戈里的衣領,把他往門外拖。
煩死了!
果戈里在被關到門外之後沒有試圖用自己的異能再闖進去,而是趴在門板上,對著費奧多爾大聲喊道:「陀思,下次我會記得領稿酬的,拿著錢在你家門口炫耀,然後進來蹭吃蹭喝!」
這次不僅是費奧多爾生氣了,安東尼無法接受這種蹭吃蹭喝的無賴之人——他又不是他的朋友,他接了滿滿一壺水,打開門,把水潑到果戈里臉上。
果戈里用異能一閃,跑到了幾米外:「安東尼·格里高利耶維奇,你潑不到我!」
「有病吧!」安東尼掐腰罵道。
5.
「你之前應該也勸說過他去寫作吧,他之前沒答應,現在怎麼能答應下來?」安東尼啃了一個蘋果才冷靜下來。
「大概是書的緣故吧。」費奧多爾說著大概,實際上心裡已經有了想法,「那個導師跟我發郵件提到過,在書被那個機器人丹尼爾管控后,世界上的危險的異能事件下降了百分之二十,而剩下的百分之八十中有三分之一是和異能物品相關,這個降幅還是很大的。也就是說,果戈里他有可能會往正常的方向發展,所以我才又問了一遍。」
費奧多爾冷哼一聲:「不過我就知道書這東西對人類沒什麼好處。」
安東尼倒是相信導師的判斷,相比起費奧多爾這種日常缺乏政治嗅覺的人來講,對方是專業的。他之前對太宰治說書對作家其實是友好的,這未必是錯誤的判斷,只是友好並不代表它就能帶來好處,不然CCCP在拿到書之後就不會選擇先拿大伊萬銷毀一下試試了。
那些危險的異能事件也是如此,不是因為書才讓人貪婪,而是人類本身就貪婪,高人一等本來就容易產生危險。
有時候未必是沒有異能就沒有罪惡,而是人類之間的差距產生罪惡,而異能只是差距的一種。
費奧多爾從桌子上拿起報紙,報紙上赫然是果戈里的文章。
就報酬方面他的確是嫉妒了,可是作為一個文學愛好者,他只覺得喜悅。
在長久的扭曲過後,這個世界的文學有了步入正軌的趨勢了。
「費佳,我很開心你能開心。」安東尼蹭蹭費奧多爾的脖子。
「您哪裡看到我開心了?」費奧多爾嘀咕,「除非普希金那個傢伙讓我眼睛一亮。」