第126章 第 126 章
1.
「涅朵奇卡,關於你的身份問題,我打算在這幾天和家裡人解釋一下,這得花一點時間。所以你要不要去你姑姑家住一段時間?省得我和他們說這件事情之後,他們一個個都想過來看稀奇。」格里高里早上在餐桌上說道。
這點的確是讓人挺煩的。
雖然安東尼在很多地方和格里高利有相似點,但是在社交方面他倆截然不同,格里高里是社交型的人,而安東尼對社交毫無興趣。
「……堂姑?」安東尼有點遲疑的問道。
「對,我覺得你似乎還挺喜歡那裡的。怎麼不願意去嗎?」格里高里攪拌著碗里的湯,「我記得你那一陣玩的還挺開心的,還寫信跟我說想做修女。」
「真是一點都不怕你的女兒被他拐走了。」安東尼無視掉了格里高里後半句話,雖然他看起來很抗拒,但是實際上他還挺喜歡自己的堂姑的。
畢竟她熱情又此項,相當喜歡安東尼。
他的堂姑是一個有錢、但是沒孩子的寡婦,所以她一直希望能夠從格里高利這裡過繼一個孩子陪伴她。
格里高里思來想去還是拒絕了,他捨不得任何一個孩子離開他。
雖然他的堂姐人不錯,而且兩個人的關係也挺好的,但是格里高利就是沒法割捨——當然被看中的安東尼也不情願。
「你這不是已經被人拐走了嗎?」格里高利裝作生氣的樣子說道。
安東尼的雙手交叉,他看起來是那麼苦痛:「這不是我的錯,都是費奧多爾·米哈伊洛維奇他誘惑我。我實在是沒法拒絕。」
「你怎麼可以就這麼輕易地被誘惑了?我不是你最親愛的父親了嗎?」格里高里默契地和安東尼一起飆戲。
瑪麗·安娜假裝抹抹眼淚:「你們兩個是不是忘了我的存在?我居然如此沒有存在感?」
費奧多爾聽前半句話還有點生氣,然而當他聽到了安東尼接下來的話,他又喜笑顏開了。
他就喜歡聽安東尼說自己沒法拒絕他。
幾個人飆戲飈得心滿意足之後才繼續吃飯。
格里高利看著安東尼:「我知道你在擔心什麼。不就是擔心她嫌棄你抬手,給你吃太多的東西嗎?這次費奧多爾·米哈伊洛維奇肯定和你一起去。」
這樣被禍害的就不止安東尼了。
費奧多爾可比安東尼還要瘦弱呢。
費奧多爾渾身一寒。
為什麼他有一種即將受到折磨的預感?
2.
在離開的前一晚,安東尼抱著自己的枕頭對費奧多爾說道:「你今晚自己睡。」
費奧多爾茫然無措:「為什麼?我做錯了什麼嗎?」
「不算有。」
費奧多爾立刻警惕起來了:「我又不是沒有老婆,為什麼要自己睡?」
「您要和別的男人去睡嗎?」費奧多爾把自己的牙咬得嘎子作響。
安東尼後退了一步,他把門打開了一個縫:「準確的來說,是和別人的丈夫和別人的妻子去睡。」
說完這句話他就瘋狂後退,從門裡跑出來,然後一邊跑一邊喊:「爸爸媽媽救我!」
格里高里抱住撲過來的安東尼。
費奧多爾也衝出了門,他受不了森林貓如此的玩弄,他是真的被安東尼激怒了。
但是他的理智在格里高利的注視下逐漸找了回來。
……別人的丈夫和別人的妻子。
雖然這種形容有點糟糕,但是在這個房間里似乎有兩個人符合這個要求——格里高利和瑪麗·安娜。
安東尼縮在格里高里的懷裡,對著費奧多爾吐舌頭,頗有一種狐假虎威的感覺:「費佳,這不能怪我嘛。之前你讓我跟爸爸媽媽借錢,我當然也要償還一點了。」
安東尼攤攤手:「我現在除了你一無所有,我無以為報,只能以身償還了?我總不能把你送去陪他們睡吧。」
「我可以。」費奧多爾咬定道。
安東尼:「……」這狗男人真倔強。
格里高利翻了個白眼:「我可不要。」
「我也不要。」瑪麗·安娜也拒絕。
費奧多爾的面子有點掛不住,他有點尷尬的笑道:「您還真是一個孩子呢,這麼大了,居然還想找父母一起睡。」
安東尼不以為恥,反以為榮:「你也不經常這麼說我嗎?」
不過有的時候他真的不覺得自己是一個成年人。
3,
米哈伊爾變成麻雀在客廳的籃子里睡了好幾天。他並不怎麼介意這種待遇,反正他這個樣子在這裡睡還挺舒服的。
總歸是比他小的時候要舒服。
費奧多爾對生活環境不挑剔,而米哈伊爾也差不多。
雖然不至於像費奧多爾那樣臉地下室都能接受,但是總歸是在這方面更能忍受。
安東尼給他安排的也挺舒服的,他甚至覺得當一隻鳥可比得當一個人類來得輕鬆。
就在米哈伊爾開始做夢的時候,一隻手把他從籃子里撈出來。
面哈伊爾被嚇了一大跳。
任何一個成年人在睡夢中突然懸空,大概都會像他這樣恨不得跳起來逃命。
等到他看到費奧多爾那張臉的時候,才想起來自己現在是麻雀的樣子,的確是可以一隻手捧起來的。
「費佳,這麼晚了,你怎麼還不去睡覺?」米哈伊爾忍耐著問道。
自己這個腦子有洞的弟弟今晚有有什麼新的毛病了嗎?
「今天晚上森林貓要和他爸爸媽媽睡,我只能來找你了。」費奧多爾躺在沙發上,把米哈伊爾放在自己的胸口。
米哈伊爾撲扇著翅膀掙紮起來:「才不要,我們兩個都多大了,好不容易不像小時候有足夠的空間分開睡,為什麼還要重溫過去?你怎麼越活越過去了?」
費奧多爾的胸口完全沒有籃子里那軟軟的棉花和絲滑的綢緞舒服。
就算是弟弟又怎麼樣,他不耐煩和這種乾巴巴的人睡。
他們兩個的關係好在思想接觸就可以了,身體接觸還是算了。
費奧多爾賭氣一般的說:「安東說他去睡別人的丈夫,那我也得睡一下別人的丈夫作為回敬。」
米哈伊爾先是震驚,然後是無語,最後才開口說道:「費奧多爾·米哈伊洛維奇,你再說這種話我就扇你了。」
費奧多爾扯著麻雀的翅膀:「可別因為您的兒子也叫費奧多爾·米哈伊洛維奇,就讓你以為我是您兒子了。」
「你也別因為我也叫米哈伊爾就覺得我會像父親那樣忍著你。」米哈伊爾發現變成麻雀最大的壞處就是缺乏表情,不然他高低得給費奧多爾露一個冷笑。
「他才不忍我呢,如果是他,現在大概已經讓我滾出門外了。」費奧多爾把麻雀摁在自己的胸口。
米哈伊爾:「……好像也是。那我現在讓你滾出門外還來得及嗎?」