第24章 西裝
林賽先生直到我們吃完午飯一半才說了話——他不是對我說話,而是對一個剛剛肘部的侍者說話。
「有三件事你可以得到我,」他說。「我們的賬單——一份鐵路指南——一張蘇格蘭地圖。先把地圖拿來。
那個男人走了,林賽先生彎腰隔著桌子。
「拉戈在法夫,」他說。「我們會去那裡。我要親眼看到那艘遊艇,用自己的耳朵聽發現它的人要說什麼。因為,正如我剛才所說,我的小夥子,僅僅發現遊艇是空的,並不能證明Carstairs已經被淹死了!我們只是在這裡定居下來,然後四處看看斯米頓看看這些信件,然後我們坐火車去拉戈,做一些調查。
我們進去的時候,斯米頓先生把信攤在桌子上,林賽先生看了看。總共不超過六張,正如他所說,它們只是碎片-通常是半張紙上的幾行。林賽先生似乎沒有注意到其中任何一個,而是最後一個——斯米頓早上向我們引用的那個。但在那上面,他彎下腰,默默地仔細檢查了一下。
「我希望你能借給我一兩天,」他最後說。「我會盡最大的努力去照顧它。它不會從我自己的個人財產中消失,我會通過挂號信返回它。事實是,斯米頓先生,我想把那篇文章和其他一些作品進行比較。
「當然,」斯米頓同意了,把信遞了上去。「我會盡我所能提供幫助。我開始,你知道,林賽先生,擔心我混在一起。你會通知我嗎?
「我現在可以給你一些信息,」林賽先生拿出電報回答。「還有更多的神秘,你看到了嗎?我和莫尼勞斯現在要去拉哥了——我們將在回家的路上帶上它。因為通過這個和那個,我將知道吉爾伯特·卡斯泰爾斯爵士的下落!
我們目前離開了加文·斯米頓先生,承諾讓他繼續留任,並承諾如果有必要,他會來貝里克。然後我們開始了我們的旅程。快速到達拉戈並不是一件容易的事,當我們到達它時,下午已經穿到晚上,並找到了連接到貝里克的警察。他能告訴我們的關於他自己的知識並不多。他說,這艘遊艇現在躺在下拉戈的港口,那裡是一位名叫安德魯·羅伯遜(AndrewRobertson)的漁民帶來的,他提出帶我們去。我們在港口附近的一個小旅館里找到了他——一個沉默寡言、臉色有些酸溜溜的傢伙,他沒有表現出說話的強烈願望,如果我們沒有警官陪同,他可能給我們的信息很少,儘管當林賽先生暗示獎勵的可能性時,他讓他大白眼。
「你是什麼時候碰到這艘遊艇的?」林賽先生問道。
「今天早上八點到九點之間,」羅伯遜回答。
「在哪兒?」
「大約七英里遠,有點在海灣外面。
「空蕩蕩的?」林賽先生問道,他敏銳地看著那個男人,「她身上沒有靈魂嗎?」
「不是靈魂!」羅伯遜回答。「既不活著,也不死!」
「她的帆是不是定了?」林賽先生問道。
「他們不是。她只是在飄蕩——在任何地方,「那人回答說,」我給她打了一條線,把她帶了進來。
「當時除了你以外的其他工藝嗎?」,林賽先生問道。
「不在幾英里之內,」羅伯遜說。
然後我們去了遊艇。她被拖到港口一個安靜的角落裡,一個守衛著她的老傢伙向我們保證,自從羅伯遜把她帶進來以來,除了警察之外,沒有人在她身邊。當然,林賽先生,
我們登上了船,在我得到我確信這真的是吉爾伯特·卡爾斯泰斯爵士的遊艇之後,他說他不知道我們這樣做可以做很多好事。但我很快發現了一個獨特而重要的發現。雖然她很小,但遊艇擁有一個小屋-裡面沒有很大的頭部空間,這是真的,一個高個子的男人不能直立在其中,但它對於這種大小的船隻來說很寬敞,並且配有大量的架子和儲物櫃。這些儲物柜上放著一件衣服——一套灰色花呢的諾福克西裝——吉爾伯特·卡斯泰爾斯爵士從貝里克和我一起出發。
當我看到那一幕時,我發出了一聲細微的感嘆,其他三個人轉過身來,盯著我。
「林賽先生!」我說,「看這裡!這些是我看到他最後一個人時他穿的衣服。還有他穿的襯衫,還有鞋子。無論他身在何處,無論發生什麼事,他都完全換了亞麻布和衣服,然後才退出遊艇!這是一個顯而易見的事實,林賽先生!
這是一個事實-一個讓我思考的事實,但它影響了其他人。例如,它處理了任何自殺的概念或理論。一個男人如果要淹死自己,他不會換衣服。看起來這似乎是某種有預謀計劃的一部分:至少,這是一件奇怪的事情。
「你確定嗎?」林賽先生問道,盯著那些被扔在一邊的東西。
「死定了!」我說,「我不可能弄錯了。
「那麼,他有沒有帶上一個港口或任何東西?」
「他沒有;但他本可以把衣服和亞麻布等放在這些儲物櫃里,「我指出,開始掀開蓋子。「看這裡!——這是畫筆和梳子之類的東西。我告訴你,在他離開這艘遊艇之前,或者從遊艇上摔下來,或者發生任何事情之前,他已經把一切都從腳趾換到了他的上衣——就是他戴著的帽子。
他們都看著對方,林賽先生的目光終於緊緊地盯著安德魯·羅伯遜。
「我想你對此一無所知,我的朋友?」他問道。
「我應該知道什麼?」羅伯遜回答,有點滑稽。「遊艇就像我找到的一樣-沒有任何東西被觸摸過。
機艙的桌子上放著一個午餐籃子——就像我上次看到的那樣,除了卡爾斯泰爾顯然已經完成了他和我留下的補給。我想林賽先生和我在同一時刻也產生了同樣的想法——在他殘忍地拋棄我之後,他在那艘遊艇上停留了多久?自那次事件以來已經過去了四十八個小時,在四十八小時內,一個人可能會做很多事情,使自己變得稀缺——現在在我看來,這正是吉爾伯特·卡爾斯泰斯爵士所做的,儘管以什麼特定的方式,以及確切的原因,我們雙方都無法推測。
「我想沒有人聽說過這艘遊艇昨天或昨晚漂流,」林賽先生問道,把他的問題問給了兩個人。「這裡不說呢?」
但是,警察和安德魯·羅伯遜都沒有聽到這種性質的雜音,顯然沒有什麼比我們已經得到的更多的東西了。警方也沒有聽說在那裡看到任何陌生人-然而,正如和我們在一起的人所觀察到的那樣,沒有人注意到一個陌生人的可能性很大,因為拉戈現在是一個有點受歡迎的海濱度假勝地,在海灘上有很多陌生人,這是夏天和假期。這樣一個陌生的人或多或少就會不被觀察到。
「假設有一個人降落在海岸邊,在這裡,」林賽先生問道——「我只是在給你一個箱子——我沒有進城,而是沿著海灘走——他現在會在哪裡打火車站?」
警方官員回答說,海灣的左右都有火車站-一個人可以很容易地在一個方向上到達愛丁堡,在另一個方向上到達聖安德魯斯;然後,他不自然地想知道林賽先生是否在暗示吉爾伯特·卡爾斯泰斯爵士將他的遊艇駛上岸,離開了它,然後它又漂到了海上?
「我不是在暗示什麼,」林賽回答。「我只是在推測可能性。這就像站在這裡說話一樣無聊。實際的是安排這艘遊艇被鎖在某個船屋裡,我們最好立即看到這一點。
我們與一家船屋的船主做了安排,將遊艇拉到那裡,並將她鎖在鎖和鑰匙下,並且在與警方解決問題以監視她之後,看到她的內容沒有被觸及,直到貝里克到達他們的進一步指示,我們繼續我們的旅程。但是我們在拉哥待了這麼久,當我們到達愛丁堡時,去貝里克的最後一班火車已經走了,我們不得不變成一個晚上的酒店。當然,我們談論的都是剛剛發生的事情——林賽先生說,過去兩天發生的事件只會讓這些謎團比以前更深,而為什麼吉爾伯特·卡爾斯泰斯爵士應該像他那樣放棄他的遊艇,毫無疑問,這是對日益嚴重的問題的進一步補充。
「我不確定,我的小夥子,我相信羅伯遜的故事,」他說,因為我們在睡覺前從每個可以想象的角度討論問題。「他可能把遊艇帶進來了,但我們不知道他沒有把卡洛斯帶到她身上。為什麼要換衣服?可能是因為他知道他會被描述為穿著某些東西,他想在其他東西上上岸。我們知道,他安全地上岸,在附近的某個地方登上了一列火車,或者在拉戈(Largo)自己——為什麼不呢?——然後去了愛丁堡——在那裡他和幾千個人混在一起,沒有被注意到。
「然後——在那種情況下,你認為他是——什麼,林賽先生?」我問道。「你是說他在逃跑嗎?」
「在你和我之間,這與我所想的不遠,」他回答說。「我想我也知道他在逃避什麼!但是在很多小時結束之前,我們會聽到更多,否則我錯了。
第二天一早,我們來到貝里克,直接去了警察局,進入了警察局的辦公室。當我們走進去時,奇澤姆和默里先生在一起,兩人都急切地轉向我們。
「關於這件事,還有更多的謎團,林賽先生!」默里驚呼道。
「這足以讓一個男人的智慧去收集羊毛。吉爾伯特爵士沒有消息,卡斯泰爾夫人從昨天中午十二點就失蹤了!