第62章 蘇厄德博士的日記—續(9)

第62章 蘇厄德博士的日記—續(9)

10月11日,晚上。——喬納森·哈克(JonathanHarker)要求我注意這一點,因為他說他幾乎無法勝任這項任務,他希望保留一份精確的記錄。

我想,當我們被要求在日落之前見到哈克夫人時,我們都沒有感到驚訝。我們最近才明白,日出和日落是她獨特的自由時代;當她的舊自我可以顯現出來,沒有任何控制力來制服或約束她,或煽動她採取行動時。這種情緒或狀況在實際日出或日落前半小時或更長時間開始,一直持續到太陽高,或者雲層仍然發光,光線流過地平線。起初有一種消極的情況,好像某種領帶鬆動了,然後絕對的自由很快就隨之而來;然而,當自由停止時,就會迅速改變或複發,在之前只有一段警告性的沉默。

今晚,當我們見面時,她有些束縛,並且帶著所有內部鬥爭的跡象。我自己把它歸結為她在她能做到的那一刻做出暴力的努力。然而,幾分鐘后,她完全控制了自己。然後,示意她的丈夫坐在她旁邊的沙發上,她半躺著,她讓我們其他人把椅子靠近。拉著丈夫的手開始說:

「我們都在這裡自由地在一起,也許是最後一次!我知道,親愛的;我知道你會一直陪著我到最後。這是給她丈夫的,正如我們所看到的,他的手緊緊地握在她的手上。「早上我們出去執行任務,只有上帝知道我們中的任何人可能會發生什麼。你會對我這麼好,把我帶在身邊。我知道,勇敢認真的男人能為一個可憐的軟弱的女人做的一切,她的靈魂也許已經迷失了——不,不,還沒有,但無論如何都處於危險之中——你會做到的。但你必須記住,我不像你一樣。我的血液里,我的靈魂里有一種毒藥,可能會摧毀我;它必須摧毀我,除非我們得到一些解脫。哦,我的朋友們,你們和我一樣知道,我的靈魂岌岌可危;雖然我知道我有一條出路,但你一定不能,我也不能走!她依次向我們所有人求助,從她的丈夫開始和結束。

「那是什麼方式?」范海辛用嘶啞的聲音問道。「那是什麼方式,我們不能——不能——採取?」

「我現在可能會死,無論是死於我自己的手,還是在更大的邪惡完全發生之前死在別人的手上。我知道,你知道,如果我死了,你可以而且會釋放我的不朽精神,就像你釋放我可憐的露西一樣。難道死亡,或者對死亡的恐懼,是唯一阻礙我不會退縮死在這裡的東西,現在,在愛我的朋友中間。但死亡不是全部。我無法相信,在這種情況下,當我們面前有希望和一項痛苦的任務要完成時,死去是上帝的旨意。因此,就我而言,我放棄了永恆安息的確定性,並走向黑暗,那裡可能是世界或下界最黑暗的東西!我們都沉默了,因為我們本能地知道這只是一個前奏。其他人的臉都凝固了,哈克的臉色變得灰白。也許他比我們任何人都更能猜到即將發生的事情。她繼續說:

「這就是我可以給大火鍋的東西。」我不能不注意到她在這樣的地方使用的古怪的法律短語,而且非常嚴肅。「你們每個人都會給什麼?我知道你的生活,「她很快接著說,」這對勇敢的人來說很容易。你們的生命是上帝的,你可以把它們還給他;但你會給我什麼呢?她再次疑惑地看了看,但這次避開了丈夫的臉。昆西似乎明白了。他點了點頭,她的臉亮了起來。「那我就把我想要什麼說清楚,因為現在我們之間一定是毫無疑問的事情。你必須答應我,

所有人——甚至你,我心愛的丈夫——如果時機成熟,你會殺了我。

「那是什麼時間?」聲音是昆西的,但聲音低沉而緊張。

「當你確信我是如此改變,以至於我死了,我才能活下去。當我死在肉體中時,你會毫不拖延地在我身上打一根木樁,砍下我的頭;或者做任何其他可能想讓我休息的事情!

昆西是停頓后第一個站起來的人。他跪在她面前,鄭重地握住她的手:

「我只是一個粗魯的傢伙,也許沒有像一個男人那樣生活來贏得這樣的榮譽,但我以我所珍視的神聖和親愛的一切向你發誓,如果時機成熟,我不會退縮你為我們設定的職責。我也向你保證,我會確定一切,因為如果我只是懷疑,我會認為時機已經到來!

「我真正的朋友!」這是她在淚流滿面時所能說的,因為她彎下腰,吻了他的手。

「我發誓,我親愛的米娜夫人!」范海辛說。

「還有我!」戈達爾明勛爵說,他們每個人都輪流向她下跪宣誓。我自己跟著。然後她的丈夫轉過身來,臉色蒼白,臉色蒼白,遮住了他雪白的頭髮,問道:

「我也必須做出這樣的承諾嗎,哦,我的妻子?」

「你也是,我最親愛的,」她說,聲音和眼睛裡帶著無限的憐憫。「你不能退縮。你離我最近,最親愛的,全世界;我們的靈魂被編織成一體,適用於所有生命和所有時間。親愛的,想想看,有時勇敢的男人殺死了他們的妻子和他們的女人,以防止他們落入敵人的手中。他們的手不再動搖,因為他們所愛的人懇求他們殺死他們。這是男人對他們所愛的人的責任,在這種痛苦的考驗時期!哦,親愛的,如果要讓我在任何一隻手上面對死亡,那就讓它在最愛我的他手中。范海辛醫生,我沒有忘記你在可憐的露西的案件中對愛的人的憐憫,「她臉紅了,改變了她的措辭,」給最有權給她平安的人。如果那個時候再來一次,我期待你讓我丈夫的生活成為幸福的回憶,是他慈愛的手使我擺脫了可怕的束縛。

「我再次發誓!」教授的共鳴聲音傳來。哈克太太笑了,肯定地笑了,她鬆了一口氣,向後靠了靠,說:

「現在有一句警告,一個你永遠不能忘記的警告:這一次,如果它來了,可能會很快和出乎意料地到來,在這種情況下,你必須不失時機地利用你的機會。在這種時候,我自己可能是——不!如果時機成熟,將與你的敵人結盟反對你。

「還有一個要求,」她說這句話時變得非常莊嚴,「這不像另一個那樣重要和必要,但我希望你為我做一件事,如果你願意的話。我們都默許了,但沒有人說話;沒有必要說話:—

「我要你讀一下葬禮。」她被丈夫低沉的呻吟打斷了。她握住他的手,把它放在心上,繼續說:「總有一天你必須讀我。無論所有這些可怕的事情狀態是什麼問題,對我們所有人或某些人來說,這將是一個甜蜜的想法。你,我最親愛的,我希望讀到它,因為那時它將永遠存在於我記憶中的聲音中——無論發生什麼!

「但是,哦,我親愛的,」他懇求道,「死亡離你很遠。

「不,」她說,舉起一隻警告的手。「此刻,我死得更深,比塵世墳墓的重擔壓在我身上還要深!」

「哦,我的妻子,我必須讀一讀嗎?」他在開始之前說。

「這會安慰我,我的丈夫!」她只說了一句;當她準備好書時,他開始閱讀。

「我——怎麼能有人——講述那奇怪的場景,它的莊嚴,它的陰鬱,它的悲傷,它的恐怖;而且,還有它的甜味。即使是一個懷疑論者,他只能在任何神聖或情感的事物中看到對苦澀真理的嘲弄,如果他看到那一小群充滿愛心和忠誠的朋友跪在那位痛苦和悲傷的女士周圍,他也會被融化到心裡;或者聽到她丈夫聲音的溫柔激情,就像用如此破碎的情感,以至於他經常不得不停下來,他讀了《死者的葬禮》中簡單而美麗的服務。我——我不能繼續說下去——言語——和——v-voice——f-failm-me!」

她的直覺是對的。儘管這一切很奇怪,儘管它後來看起來很奇怪,但即使在當時感受到它強大影響力的我們看來,它也使我們感到非常安慰;而那寂靜,表明哈克太太即將從她的靈魂自由中恢復,對我們任何人來說,似乎都沒有我們害怕的那樣充滿絕望。

喬納森·哈克的日記。

10月15日,瓦爾納。—我們於12日上午離開查令十字路口,當天晚上到達巴黎,並乘坐東方快車為我們安排了位置。我們日夜旅行,大約五點鐘到達這裡。戈達爾明勛爵去領事館看看有沒有電報送給他,而我們其他人則來到了這家酒店——「敖德蘇斯」。旅途中可能有事故;然而,我太渴望繼續下去,照顧他們。在凱瑟琳號進入港口之前,我對廣闊世界的任何事情都不會感興趣。謝天謝地!米娜很好,看起來越來越強壯;她的顏色又回來了。她睡得很久;在整個旅程中,她幾乎一直都在睡覺。然而,在日出和日落之前,她非常清醒和警覺;范海辛在這種時候催眠她已經成為一種習慣。起初,需要一些努力,他不得不做很多次傳球;但現在,她似乎一下子就屈服了,彷彿習慣了,幾乎不需要任何行動。在這些特殊的時刻,他似乎有力量簡單地意志,她的思想服從他。他總是問她能看到什麼和聽到什麼。她回答第一個:

「沒什麼!一切都是黑暗的。第二個:—

「我能聽到海浪拍打著船,水衝過。帆布和繩索拉緊,桅杆和院子吱吱作響。風很大——我可以在裹屍布中聽到它的聲音,船頭把泡沫拋了回來。很明顯,沙皇凱瑟琳號仍在海上,正在前往瓦爾納的路上匆匆忙忙。戈達爾明勛爵剛剛回來。他有四封電報,自從我們開始以來,每天一封,大意都是一樣的:查麗娜·凱瑟琳沒有從任何地方向勞埃德報告。在離開倫敦之前,他已經安排好,他的經紀人應該每天給他發一封電報,說明這艘船是否被舉報。即使她沒有被報告,他也要得到一個信息,這樣他就可以確定在電線的另一端有一隻手錶。

我們吃了晚飯,早點睡覺。明天我們要見副領事,如果可以的話,安排她一到就上船。范海辛說,我們的機會是在日出和日落之間上船。伯爵,即使他化身為蝙蝠,也不能憑自己的意志越過流水,因此不能離開船。由於他不敢毫無懷疑地變成人的形態——他顯然希望避免這種情況——他必須留在盒子里。那麼,如果我們能在日出後上船,他就任我們擺布;因為我們可以打開盒子,在他醒來之前,像我們對待可憐的露西一樣,確定他。他將從我們這裡得到什麼憐憫將不算什麼。我們認為我們不會與官員或海員有太大的麻煩。謝天謝地!這是一個賄賂可以做任何事情的國家,我們的錢供應充足。我們只需要確保船不能在日落和日出之間在沒有警告的情況下進入港口,我們就會安全。我想,錢袋法官會解決這個案子的!

10月16日。——米娜的報告還是一樣:海浪拍打,水流湍急,黑暗和風向。我們顯然來得正是時候,當我們聽到凱瑟琳沙皇的消息時,我們將做好準備。由於她必須通過達達尼爾海峽,我們肯定會有一些報告。

...................................

10月17日。——我想,現在一切都修好了,歡迎伯爵從巡迴演出回來。戈達爾明告訴託運人,他幻想寄上船的箱子里可能裝著從他的朋友那裡偷來的東西,並得到了一半的同意,他可以自擔風險打開它。船東給了他一份文件,告訴船長在船上做任何他選擇的事情,都要給他一切便利,還有一份類似的授權給他在瓦爾納的代理人。我們見過這位經紀人,他對戈達爾明對他的友好態度印象深刻,我們都感到滿意,無論他能做些什麼來幫助我們的願望都會實現。我們已經安排好了萬一打開盒子該怎麼做。如果伯爵在,范海辛和蘇厄德會立即砍下他的頭,並用木樁刺穿他的心臟。莫里斯、戈達爾明和我將防止干涉,即使我們必須使用我們已經準備好的武器。教授說,如果我們能這樣對待伯爵的屍體,它很快就會化為塵土。在這種情況下,如果引起任何謀殺嫌疑,就沒有對我們不利的證據。但即使不是,我們也應該站起來或倒下,也許有一天,這個劇本可能會成為我們中的一些人和繩子之間的證據。就我自己而言,如果機會來了,我應該非常感激。我們的意思是不遺餘力地實現我們的意圖。我們已經與某些官員安排,一旦看到凱瑟琳,我們將得到一個特別信使的通知。

10月24日。——整整一周的等待。每天給戈達爾明的電報,但只有同樣的故事:「尚未報道。米娜早晚催眠的答案是不變的:拍打著海浪,湍急的水流和吱吱作響的桅杆。

電報,24月<>日。

魯弗斯·史密斯,勞埃德,倫敦,戈達爾明勛爵,照顧H.B.M.

副領事,瓦爾納。

「CzarinaCatherine今天早上從達達尼爾海峽報道。

蘇厄德博士的日記。

10月25日。—我多麼想念我的留聲機!用筆寫日記對我來說很煩人;但范海辛說我必須。昨天,當戈達爾明收到勞埃德的電報時,我們都興奮得發瘋。我現在知道當聽到行動號召時,男人在戰鬥中的感受。我們黨中只有哈克太太沒有表現出任何情緒的跡象。畢竟,她沒有這樣做並不奇怪;因為我們特別小心,不讓她知道任何事情,當我們在她面前時,我們都盡量不表現出任何興奮。我敢肯定,在過去,無論我們如何試圖隱瞞它,她都會注意到的。但在過去的三周里,她就這樣發生了很大的變化。昏昏欲睡在她身上滋長,雖然她看起來強壯而健康,並且正在恢復一些顏色,但范海辛和我並不滿意。我們經常談論她;然而,我們沒有對其他人說一句話。可憐的哈克會傷透他的心——當然是他的神經——如果他知道我們對這個問題有懷疑的話。他告訴我,范海辛非常仔細地檢查她的牙齒,而她處於催眠狀態,因為他說,只要它們沒有開始磨礪,她就沒有改變的危險。如果這種變化到來,就必須採取措施!...我們都知道這些步驟必須是什麼,儘管我們沒有向對方提及我們的想法。我們誰都不應該對這項任務退縮——儘管考慮起來很糟糕。「安樂死」是一個極好且令人欣慰的詞!我很感激發明它的人。

從達達尼爾海峽到這裡只有大約24小時的航程,以CzarinaCatherine從倫敦來的速度。因此,她應該在早上的某個時間到達;但由於她不可能在那之前進入,我們都要提前退休了。我們將在一點鐘起床,以便做好準備。

10月25日中午——還沒有船到貨的消息。哈克太太今天早上的催眠報告和往常一樣,所以我們隨時都有可能得到消息。我們男人都興奮不已,除了冷靜的哈克;他的手冷如冰,一個小時前,我發現他正在磨削他現在總是隨身攜帶的那把巨大的Ghoorka刀的邊緣。如果那個「庫克里」的邊緣碰到他的喉嚨,被那隻嚴厲的、冰冷的手驅使,那將是伯爵的糟糕觀察!

范海辛和我今天對哈克太太有點擔心。大約中午時分,她陷入了一種我們不喜歡的嗜睡狀態;雖然我們對其他人保持沉默,但我們都不高興。她整個上午都坐立不安,所以我們起初很高興知道她在睡覺。然而,當她的丈夫不經意地提到她睡得很香,以至於他無法叫醒她時,我們去她的房間親眼看看。她呼吸自然,看起來很好,很平靜,我們一致認為睡眠對她來說比其他任何事情都好。可憐的姑娘,她有太多的事情要忘記,難怪睡眠,如果它給她帶來遺忘,對她有好處。

后。—我們的意見是有道理的,因為經過幾個小時的清爽睡眠后,她醒來時,她似乎比幾天來更明亮、更好。日落時分,她做了通常的催眠報告。無論他在黑海的哪個地方,伯爵都在匆匆趕往目的地。對他的厄運,我相信!

10月26日。——又是一天,沒有查麗娜·凱瑟琳的消息。她現在應該在這裡。很明顯,她仍然在某個地方旅行,因為哈克太太在日出時的催眠報告仍然是一樣的。船只有時可能躺在霧邊;昨晚進來的一些輪船報告說,港口的北部和南部都有霧。我們必須繼續觀察,因為現在隨時可能向這艘船發出信號。

10月27日,中午。——最奇怪;還沒有我們等待的船的消息。哈克夫人昨晚和今天早上像往常一樣報道:「拍打著海浪和湍急的水流」,儘管她補充說「海浪非常微弱」。來自倫敦的電報也是一樣的:「沒有進一步的報告。范海辛非常著急,剛才告訴我,他擔心伯爵會逃跑我們。他顯著地補充說:

「我不喜歡米娜夫人的那種昏昏欲睡。靈魂和記憶在恍惚中會做一些奇怪的事情。我正要問他更多,但哈克剛進來,他舉起了警告的手。我們必須在今晚日落時分嘗試讓她在催眠狀態下更充分地說話。

10月28日。——電報。魯弗斯·史密斯,倫敦,戈達爾明勛爵,照顧H.B.M.副領事,瓦爾納。

「查麗娜·凱瑟琳報告說今天一點鐘進入加拉茨。

蘇厄德博士的日記。

10月28日。—當電報宣布抵達加拉茨時,我認為這對我們任何人都沒有預期的那麼震驚。誠然,我們不知道螺栓何時、如何或何時到來;但我想我們都預料到會發生一些奇怪的事情。抵達瓦爾納的延遲使我們個人感到滿意,事情不會像我們預期的那樣;我們只是等待了解變化將在哪裡發生。然而,這仍然是一個驚喜。我想,大自然是在如此充滿希望的基礎上運作的,以至於我們反對自己相信事情會像它們應該的樣子,而不是我們應該知道的那樣。超驗主義是天使的燈塔,即使它是人類的意志。這是一次奇怪的經歷,我們都以不同的方式看待它。范海辛把手舉過頭頂片刻,彷彿在向全能者提出抗議;但他一言不發,幾秒鐘后就站了起來,臉色嚴肅。戈達爾明勛爵臉色變得非常蒼白,坐著呼吸沉重。我自己半愣,驚奇地看著一個又一個。昆西·莫里斯用我非常熟悉的快速動作勒緊了腰帶;在我們過去流浪的日子裡,它意味著「行動」。哈克太太臉色慘白,額頭上的傷疤似乎在燃燒,但她溫順地雙手合十,抬起頭來祈禱。哈克笑了——實際上是笑了——一個沒有希望的人的黑暗、苦澀的笑容;但與此同時,他的行動掩蓋了他的言語,因為他的手本能地尋找著巨大的庫克里刀的劍柄,停在那裡。「下一班開往加拉茨的火車什麼時候開發?」范海辛對我們說。

「明天早上6:30!」我們都開始了,因為答案來自哈克太太。

「你到底是怎麼知道的?」阿特說。

「你忘記了——或者你不知道,儘管喬納森知道,范海辛博士也知道——我是火車惡魔。在埃克塞特的家中,我總是經常制定時間表,以便對我的丈夫有所幫助。我發現它有時非常有用,以至於我現在總是研究時間表。我知道,如果要帶我們去德古拉城堡,我們應該經過加拉茨,或者至少經過布加勒斯特,所以我非常仔細地了解了時間。不幸的是,要學的並不多,因為正如我所說,明天唯一的火車離開了。

「了不起的女人!」教授喃喃地說。

「我們不能得到一個特別的嗎?」戈達爾明勛爵問。范海辛搖了搖頭:「恐怕不是。這片土地與你的或我的土地大不相同;即使我們確實有特別的,它可能不會像我們的普通火車那樣迅速到達。此外,我們還有一些東西要準備。我們必須思考。現在讓我們組織一下。你,亞瑟朋友,去火車上拿票,安排好一切,讓我們早上去。朋友喬納森,你去找船上的代理人,從他那裡得到給加拉茨特工的信,有權像這裡一樣搜查這艘船。莫里斯·昆西,你見副領事,讓他和他在加拉茨的同伴一起得到幫助,他能盡一切努力使我們的道路順利進行,這樣在多瑙河上就不會浪費時間。約翰會留在米娜夫人和我身邊,我們會商量。因此,如果時間很長,您可能會被延遲;太陽什麼時候落山也無所謂,因為我是來和夫人一起做報告的。

「而我,」哈克太太明亮地說,比起她漫長的一天,她更像以前的自己,「我會儘力在各方面有用,會像我以前那樣為你思考和寫作。有些東西正在以某種奇怪的方式從我身上轉移,我感覺比最近更自由了!三個年輕人此刻看起來更開心了,因為他們似乎意識到了她的話的意義。但范海辛和我,轉向對方,遇到了一個嚴肅而不安的眼神。然而,我們當時什麼也沒說。

當三個人出去執行任務時,范海辛讓哈克太太查日記的副本,給他找到哈克在城堡的日記部分。她去拿了。當門被關上時,他對我說:

「我們的意思是一樣的!說出來!

「有一些變化。這是一種使我生病的希望,因為它可能會欺騙我們。

「正是如此。你知道我為什麼讓她去拿手稿嗎?」

「不!」我說,「除非是為了有機會單獨見到我。

「你說對了一部分,約翰朋友,但只是一部分。我想告訴你一些事情。哦,我的朋友,我正在冒一個很大的——可怕的——風險;但我相信這是對的。在米娜女士說出那些阻止我們理解的話的那一刻,一種靈感來到了我身上。三天前,伯爵在恍恍惚惚中送來他的靈魂來讀懂她的心思。或者更像是他帶她去看他在船上的土箱里,水流湍急,就像太陽升起和落山時自由自在一樣。然後他知道我們在這裡;因為在她開放的生活中,她比他有更多的話要說,有眼睛可以看,耳朵可以聽,就像他一樣,在他的棺材箱里。現在他盡最大努力逃離我們。目前他不要她。

「他確信,以他如此淵博的知識,她會應他的召喚而來;但是他切斷了她——盡他所能,從他自己的力量中帶走她,這樣她就不會來找他了。啊!在那裡,我有希望,我們人類的大腦已經存在了這麼久,沒有失去上帝的恩典,將比他的孩子大腦更高,這些大腦在他的墳墓里躺了幾個世紀,還沒有長到我們的地位,而且只是自私地工作,因此很小。米娜女士來了;對她一句話也沒有說她的恍惚!她不知道;當我們想要她所有的希望,她所有的勇氣時,它會壓倒她,使她絕望;當我們最想要她所有的偉大大腦時,它像男人的大腦一樣訓練,但卻是甜美的女人,並且擁有伯爵賦予她的特殊力量,他可能不會完全奪走這種力量——儘管他不這麼認為。噓!讓我說話,你們會學習的。哦,約翰,我的朋友,我們陷入了可怕的困境。我害怕,因為我以前從未害怕過。我們只能相信良善的上帝。沉默!她來了!

我以為教授會崩潰,歇斯底里,就像露西死時一樣,但是他努力控制自己,當哈克太太絆倒在房間里時,他處於完美的緊張狀態,明亮而快樂,在做工作時,似乎忘記了她的痛苦。當她進來時,她把幾張打字稿遞給范海辛。他嚴肅地看著他們,讀著臉色變得明亮起來。然後他用手指和拇指夾住書頁說:

「約翰朋友,對已經有這麼多經驗的你——親愛的米娜夫人,你也是,年輕的——這裡有一個教訓:不要害怕思考。半個念頭經常在我腦子裡嗡嗡作響,但我不敢讓他鬆開翅膀。現在,有了更多的知識,我回到了那個半念頭的來源,我發現他根本不是半念半想;這是一個完整的想法,雖然他太年輕了,還不能使用他的小翅膀。不,就像我的朋友漢斯·安徒生(HansAndersen)的「丑鴨」一樣,他根本不是鴨子的想法,而是一個大天鵝思想,當他嘗試它們的時候,它高貴地航行在大翅膀上。看到我在這裡讀了喬納森寫的東西:

「他的那個種族,在後來的時代,一次又一次地將他的部隊帶到了大河上進入土耳其土地;當他被擊退時,他一次又一次地來,一次又一次,儘管他不得不獨自從他的部隊被屠殺的血腥戰場上來,因為他知道只有他才能最終取得勝利。

「這告訴我們什麼?不多?不!伯爵的孩子思想什麼也沒看到;因此,他說話如此自由。你的男人思想什麼也看不見;我的男人以為什麼也沒看到,直到剛才。洛克但是,有人不假思索地說話,因為她也不知道這意味著什麼——它可能意味著什麼。就像有元素休息一樣,當它們在自然過程中移動並觸摸時——然後噗嗤!有一道光芒閃過,天寬廣闊,使一些人瞎眼,殺死和摧毀一些人;但這在下面的所有地球都出現在聯賽和聯賽中。難道不是這樣嗎?好吧,我會解釋的。首先,你研究過犯罪哲學嗎?「是」和「不是」,你,約翰,是的;因為它是對精神錯亂的研究。你,不,米娜夫人;因為犯罪不會碰你——不是一次。儘管如此,你的思想還是正確的,並且爭論不是一個特定的普遍性。罪犯有這種特殊性。在所有國家和任何時候,它都是如此恆定的,以至於即使是對哲學了解不多的警察,也從經驗上知道它,它是。這是經驗性的。罪犯總是在一種犯罪中起作用——這才是真正的罪犯,他似乎註定要犯罪,而且不會犯罪。這個罪犯沒有完整的人腦。他聰明狡猾,足智多謀;但他的身材不像大腦那樣。他在很多方面都是孩子的大腦。現在我們的這個罪犯也註定要犯罪;他也有孩子的大腦,做他所做的事情是孩子的。小鳥、小魚、小動物不是憑原則學習,而是憑經驗學習;當他學會做事時,他就有了做更多事情的基礎。「Dospousto,」阿基米德說。「給我一個支點,我就要動天下!」做一次,是孩子-大腦變成人-大腦的支點;直到他有目標做更多的事情,他每次都會繼續做同樣的事情,就像他以前所做的那樣!哦,親愛的,我看到你的眼睛睜開了,閃電向你展示了所有的聯盟,「因為哈克太太開始拍手,她的眼睛閃閃發光。他接著說:

「現在你說話了。告訴我們兩個乾巴巴的科學人,你們用那雙明亮的眼睛看到了什麼。他握住她的手,在她說話的時候握住它。他的手指和拇指在她的脈搏上合攏,我本能地、無意識地想著,她說話時:

「伯爵是罪犯,而且是罪犯類型。諾道和隆布羅索會這樣對他進行分類,而他心智不完美。因此,在困難中,他必須習慣性地尋求資源。他的過去是一條線索,我們知道的一頁——而且是從他自己的嘴裡說的——告訴他,曾經,當莫里斯先生稱之為「狹窄的地方」時,他從他試圖入侵的土地回到了自己的國家,因此,在不失去目標的情況下,他為新的努力做好了準備。他再次為他的工作做好了更好的準備;並贏了。於是他來到倫敦入侵一片新大陸。他被毆打,當所有成功的希望都喪失,他的生存處於危險之中時,他逃回了大海回到他的家;就像以前他從土耳其地逃回多瑙河一樣。

「好,好!哦,你這個聰明的女士!「范海辛熱情地說,他彎下腰親吻她的手。過了一會兒,他對我說,就像我們在病房裡進行諮詢一樣平靜:

「只有七十二;在所有這些興奮中。我有希望。他再次轉向她,滿懷期待地說:

「但是繼續。繼續!還有更多要告訴你是否願意。不要害怕;約翰和我知道。無論如何,我都會告訴你,如果你是對的。說話,不要害怕!

「我會努力的;但如果我看起來自負,你會原諒我的。

「不!不要害怕,你一定是自負的,因為我們認為的是你。

「然後,因為他是罪犯,他是自私的;由於他的智力很小,他的行為是基於自私的,他把自己限制在一個目的上。這個目的就是無情的。當他逃回多瑙河上時,讓他的部隊被切成碎片,所以現在他打算安全,不小心。因此,他自己的自私使我的靈魂在某種程度上擺脫了他在那個可怕的夜晚對我獲得的可怕力量。我感覺到了!哦,我感覺到了!感謝上帝,感謝他的大憐憫!我的靈魂比那個可怕的時刻以來更自由;困擾我的只是恐懼,以免在某種恍惚或夢境中,他肅地看著他們,讀著臉色變得明亮起來。然後他用手指和拇指夾住書頁說:

「約翰朋友,對已經有這麼多經驗的你——親愛的米娜夫人,你也是,年輕的——這裡有一個教訓:不要害怕思考。半個念頭經常在我腦子裡嗡嗡作響,但我不敢讓他鬆開翅膀。現在,有了更多的知識,我回到了那個半念頭的來源,我發現他根本不是半念半想;這是一個完整的想法,雖然他太年輕了,還不能使用他的小翅膀。不,就像我的朋友漢斯·安徒生(HansAndersen)的「丑鴨」一樣,他根本不是鴨子的想法,而是一個大天鵝思想,當他嘗試它們的時候,它高貴地航行在大翅膀上。看到我在這裡讀了喬納森寫的東西:

「他的那個種族,在後來的時代,一次又一次地將他的部隊帶到了大河上進入土耳其土地;當他被擊退時,他一次又一次地來,一次又一次,儘管他不得不獨自從他的部隊被屠殺的血腥戰場上來,因為他知道只有他才能最終取得勝利。

「這告訴我們什麼?不多?不!伯爵的孩子思想什麼也沒看到;因此,他說話如此自由。你的男人思想什麼也看不見;我的男人以為什麼也沒看到,直到剛才。洛克但是,有人不假思索地說話,因為她也不知道這意味著什麼——它可能意味著什麼。就像有元素休息一樣,當它們在自然過程中移動並觸摸時——然後噗嗤!有一道光芒閃過,天寬廣闊,使一些人瞎眼,殺死和摧毀一些人;但這在下面的所有地球都出現在聯賽和聯賽中。難道不是這樣嗎?好吧,我會解釋的。首先,你研究過犯罪哲學嗎?「是」和「不是」,你,約翰,是的;因為它是對精神錯亂的研究。你,不,米娜夫人;因為犯罪不會碰你——不是一次。儘管如此,你的思想還是正確的,並且爭論不是一個特定的普遍性。罪犯有這種特殊性。在所有國家和任何時候,它都是如此恆定的,以至於即使是對哲學了解不多的警察,也從經驗上知道它,它是。這是經驗性的。罪犯總是在一種犯罪中起作用——這才是真正的罪犯,他似乎註定要犯罪,而且不會犯罪。這個罪犯沒有完整的人腦。他聰明狡猾,足智多謀;但他的身材不像大腦那樣。他在很多方面都是孩子的大腦。現在我們的這個罪犯也註定要犯罪;他也有孩子的大腦,做他所做的事情是孩子的。小鳥、小魚、小動物不是憑原則學習,而是憑經驗學習;當他學會做事時,他就有了做更多事情的基礎。「Dospousto,」阿基米德說。「給我一個支點,我就要動天下!」做一次,是孩子-大腦變成人-大腦的支點;直到他有目標做更多的事情,他每次都會繼續做同樣的事情,就像他以前所做的那樣!哦,親愛的,我看到你的眼睛睜開了,閃電向你展示了所有的聯盟,「因為哈克太太開始拍手,她的眼睛閃閃發光。他接著說:

「現在你說話了。告訴我們兩個乾巴巴的科學人,你們用那雙明亮的眼睛看到了什麼。他握住她的手,在她說話的時候握住它。他的手指和拇指在她的脈搏上合攏,我本能地、無意識地想著,她說話時:

「伯爵是罪犯,而且是罪犯類型。諾道和隆布羅索會這樣對他進行分類,而他心智不完美。因此,在困難中,他必須習慣性地尋求資源。他的過去是一條線索,我們知道的一頁——而且是從他自己的嘴裡說的——告訴他,曾經,當莫里斯先生稱之為「狹窄的地方」時,他從他試圖入侵的土地回到了自己的國家,因此,在不失去目標的情況下,他為新的努力做好了準備。他再次為他的工作做好了更好的準備;並贏了。於是他來到倫敦入侵一片新大陸。他被毆打,當所有成功的希望都喪失,他的生存處於危險之中時,他逃回了大海回到他的家;就像以前他從土耳其地逃回多瑙河一樣。

「好,好!哦,你這個聰明的女士!「范海辛熱情地說,他彎下腰親吻她的手。過了一會兒,他對我說,就像我們在病房裡進行諮詢一樣平靜:

「只有七十二;在所有這些興奮中。我有希望。他再次轉向她,滿懷期待地說:

「但是繼續。繼續!還有更多要告訴你是否願意。不要害怕;約翰和我知道。無論如何,我都會告訴你,如果你是對的。說話,不要害怕!

「我會努力的;但如果我看起來自負,你會原諒我的。

「不!不要害怕,你一定是自負的,因為我們認為的是你。

「然後,因為他是罪犯,他是自私的;由於他的智力很小,他的行為是基於自私的,他把自己限制在一個目的上。這個目的就是無情的。當他逃回多瑙河上時,讓他的部隊被切成碎片,所以現在他打算安全,不小心。因此,他自己的自私使我的靈魂在某種程度上擺脫了他在那個可怕的夜晚對我獲得的可怕力量。我感覺到了!哦,我感覺到了!感謝上帝,感謝他的大憐憫!我的靈魂比那個可怕的時刻以來更自由;困擾我的只是恐懼,以免在某種恍惚或夢境中,他可能會利用我的知識來達到他的目的。教授站了起來:「他太用了你的心思了;他就這樣把我們留在了瓦爾納,而載著他的船則穿過籠罩的霧氣沖向加拉茨,毫無疑問,他已經為逃離我們做好了準備。但他的童心只看到這麼遠;也許,就像在上帝的旨意中一樣,作惡者為了他的自私利益而最考慮的事情,結果卻是他最大的傷害。獵人被自己的圈套所籠罩,正如偉大的詩篇作者所說。現在他認為自己已經擺脫了我們所有人的一切痕迹,並且他已經逃脫了我們這麼多小時,那麼他自私的孩子腦就會低聲叫他睡覺。他也認為,當他切斷自己對你的思想的認識時,你不可能知道他;他失敗的地方!他賜給你的那可怕的血洗禮使你自由地在精神上走向他,就像你在自由的時代,當太陽升起和落下時所做的那樣。在這種時候,你按照我的意志而不是他的意志行事;這種能力對你和他人都有好處,就像你從他手中的痛苦中贏得的一樣。現在,他不知道這一點就更加珍貴了,為了保護自己,他甚至切斷了自己對我們下落的了解。然而,我們並不自私,我們相信上帝與我們同在,度過了所有這些黑暗和許多黑暗的時刻。我們將跟隨他;我們不會退縮;即使我們冒著危險,我們也會變得像他一樣。約翰朋友,這是一個偉大的時刻;它為推動我們前進做了大量工作。你必須是抄寫員,把他都寫下來,這樣當其他人從他們的工作中回來時,你可以把它交給他們;那麼他們就會像我們一樣知道。

所以我在我們等待他們回來的時候寫了它,哈克太太自從把MS帶給我們以來,就一直用她的打字機寫信。

上一章書籍頁下一章

生生死死了無常

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 生生死死了無常
上一章下一章

第62章 蘇厄德博士的日記—續(9)

%