第十四章 兩個歌手

第十四章 兩個歌手

他們上馬出發時,太陽還沒有升起。拉斯洛氣得快要哭了,他幫著給灰毛母馬德瑞斯套上馬具,將東西都放進袋子里,但他一句話都不想說。處理完這匹馱馬後,他看了一眼翁貝托的帕弗雷母馬阿德索,以確保他正確地將德瑞斯系在了馬兒上,然後便一句招呼都沒有打地回到了屋子裡。

坐在馬鞍上的安塔爾滿懷希望地向入口處眨著眼睛,但拉斯洛和威廉都不願意現身與他道別。

男孩覺得自己蠢透了,偷走他主人的寶劍,家族寶劍,並在半夜向一位身經百戰、經驗十足的騎士發起決鬥?他覺得他自己當時徹底瘋了,根本不知道在想些什麼。現在卡洛斯已經遠去,一切都顯得令人失望地清晰。突然間,他意識到自己就是個臭小子,對他的懲罰完全合理。

「他愛你,安塔爾。」翁貝托在他們身後已經看不到莊園時說道,但男孩仍然在不停地回頭望去。

「然而我卻讓他失望了。」安塔爾低著頭,「他一直把我當做一個上帝的寶物般特殊對待,這就是我對他恩情的回報。」

翁貝托帶著睿智的微笑看著男孩。「也許這事對你們都好,」他低聲說,「你和威廉大人都可以從中吸取教訓。」

「他說他想在我回來時看見一個男人,我真的能在旅途中成為一個男人嗎?」

「不知道,總之你會很累的。」

他們一言不發地騎行了一會兒,直到安塔爾打破了沉默。

「太陽正在慢慢升起,」他眯著眼看向東方,「我們什麼時候到?」

「到哪兒?」翁貝托笑著問,「克勒什河距離這裡還有三天的騎程,如果上帝保佑,我們將在本月底到達布達。」

-—

他們在一片寬闊的田野里度過了第一個晚上,由於他們還沒有搭起隨身攜帶的帳篷,他們只能希望不會被夏季的陣雨襲擊。黎明時分,他們繼續趕路,以便在農舍過夜,在那裡享用了一頓熱乎乎的飯菜。

第三天晚上,他們到了克勒什河,翁貝托拜訪了一座小房子,裡面住著一位駝背老人,他在看到來訪的人是翁貝托后高興極了。安塔爾不太明白髮生了什麼事,老人便把他們領進自己的房子。

「巴林特爵士,請允許我介紹一下,這是安塔爾,」翁貝托指著安塔爾說,「威廉的外甥、養子和……」

「是的,我知道這個年輕人是誰,」老人笑著打斷道,「你已經告訴了我很多關於他的事情,記得嗎?好吧,你就是威廉·巴托的侍從和他的掌上明珠……」

「我希望我是,」安塔爾說,「但我不認為我達到了應有的高度。」

「他犯了個錯誤,」翁貝托解釋說,「作為懲罰,他要和我一起在王國各地旅行,同時他也將停止接受騎士訓練。」

「我們都會時不時地做一些蠢事,不是嗎?」老巴林特揮了揮手,「而且旅行根本不是一件壞事,我倒希望我可以周遊整個王國!你知道我是誰嗎,孩子?」

「恐怕我不知道。」安塔爾搖頭承認道。

「嘖,原來這個流浪者從來沒有和你說過我的事?那威廉呢?我們在東方相遇時,我還年輕力壯……」

「真的很抱歉,我的舅舅幾乎從來沒有和我談過聖地的事情。」

「也許這是更好的選擇,」老人點了點頭,「這確實是更好的選擇,但是容我提一下,我以前可是救了他的命。」

安塔爾皺起眉頭,翁貝托只是笑了笑。

「當我在沙漠中發現他時,」巴林特說,「他看起來並不比一具死了兩天的屍體好多少。我把食屍鳥都嚇跑了,那些東西都已經盯上了他。我好不容易把他拖回家,那是我們友誼的開始。」

安塔爾的眉毛因驚訝差點挑過頭頂。

「我聽說過這個故事!」他驚呼,「但我的舅舅告訴我是一個猶太商人救了他……」

「索爾,」老人說,「他們以前這樣叫我,知道我愛上了西方的音樂並接受了洗禮,以便我可以在基督教國王面前歌唱男人和女人、熊和龍、親吻和鮮血、眼淚和蜂蜜……我就是這樣成為的巴林特,他從未在國王的宮廷中歌唱,儘管貧窮,他將在這間小屋裡幸福地死去。」

聽著老人的奇妙故事,安塔爾不由瞥了一眼翁貝托,作為一個義大利木匠的不安分的兒子,他也有同著同樣的夢想。他想知道人是否可以與自己的命運作鬥爭並成功,但他還找不到答案。

「我的主人讓我送來了一些東西,」翁貝托站了起來,「葡萄酒、啤酒、麵包、水果、蔬菜、香料和肉。」

「你的主人在施捨這方面上變得有些奢侈了,你不覺得嗎?」

「你曾救過他的命,」年輕歌手提醒老歌手,「他覺得怎麼樣感謝你都不為過。」

-—

當安塔爾和翁貝托在院子里生火時,巴林特在屋子裡消失了一會兒。

「所以這就是為什麼我們要繞道而行的原因?」男孩看著一條火舌冒了出來,「伱為什麼不事先告訴我?」

「你不喜歡驚喜嗎?」見安塔爾沒有回答,翁貝托繼續說道,「總之,我總是會先來這裡,從不直接去韋勒采。可能是我忘記說了,我不知道……」

「我們要在這裡呆上一段時間嗎?」

「呆到明天早上,」翁貝托笑著說,「如果你不想在黎明離開,最遲我們也要在中午之前動身。」

安塔爾對他們只住了一晚感到遺憾,他本想和老人呆上幾天,這樣他就可以問問他和威廉以前的故事。

「我在威廉給我的包裹里發現了一塊非常美味的培根,」巴林特愉快地說,「看來你們已經把火生好了,可以做飯了,還有很多麵包和酒,小夥子們,我們今天會有一個很好的盛宴!」

他高興地坐在樹樁上開始切肉,翁貝托試圖阻止他,說他們並不需要什麼款待,但那個老人只是樂呵呵地揮手讓他坐著。

「當我有朋友來訪時,這對我來說就是一場宴會,」他拍了他們兩的肩膀,「我們大吃大喝,就這樣!」

對於老人來說,時間過得很快。不一會兒,肥厚的培根片被串了起來,配上了飄香的紅洋蔥。當他將酒桶搬來並開始喝酒時,晚餐甚至還沒有準備好,等到培根變得酥脆了,三個人都喝得有些頭暈目眩。他們拿起肉串,放聲大笑。

安塔爾從來沒有喝過這麼多酒,而且也沒有人告訴他該停下來。當他發現自己躺草地上看著星星時,天色已經很晚了。星星比以往任何時候都更加明亮,在他眼前跳起了奇怪的舞蹈,然後彷彿是為了點綴這支舞蹈一般,老巴林特突然唱起歌來。

「別睡著了,我兩隻眼睛的世界,因為紅色的晨星已經升起~」

他的聲音含蓄而有力,美妙的歌聲讓安塔爾更加沉醉,星辰舞動的速度也越來越快,一曲終了,老人跳著起了身,並拿著一把破舊的維奧爾琴回來。

「你還留著它嗎?」翁貝托驚訝地問道。

「我最珍貴的寶物。」巴林特抱住了這件樂器,「即使是在生命和它之間選擇,我也不會和它分開,我寧可死也不會放棄我的琴!」

「就是這精神,老人家!」義大利人舉起酒杯。安塔爾試圖坐起來,這樣他也可以敬酒,但當他的頭第二次跌回地上時,他放棄了,抬頭繼續望著星空。

老人抿了一口酒,然後迷糊地看著翁貝托。

「嗯,你還記得那個曲子嗎……」他彈了幾個音符,「我可是專門為了你的到來而留著的!」

「你讓我倍感榮幸!」翁貝托低下頭,清了清嗓子,開始和老人一起唱歌。

「首先,首先,義大利女人,那個快樂的女人,」

「歡樂的義大利女人,到她的窗前,讓我們說說新的快樂,讓我們說說新的快樂……」

星星慢慢停止了舞動,它們的光芒一顆接一顆地熄滅,巴林特和翁貝托的歌聲越來越輕,聲音離安塔爾也越來越遠。男孩在似乎沒有盡頭的歌聲中睡著了。

過了一會兒,他再次醒來,兩個歌手正在用一種很奇妙的調子唱著歌,而且沒有維奧爾琴的伴奏,安塔爾聽著他們繼續歌唱,又慢慢昏睡過去。

「萬福,我們的希望,純潔的聖母瑪利亞,

萬福,接受天使的讚美之人,

萬福,有福之人,孕育天父的光輝,

萬福,最聖潔的處女,

和唯一的貞潔母親,

榮耀一切受照之物,光造萬物,

哈利路亞,哈利路亞,哈利路亞……」

上一章書籍頁下一章

聖殿之劍

···
加入書架
上一章
首頁 軍事歷史 聖殿之劍
上一章下一章

第十四章 兩個歌手

%