5.譯者序(5)

5.譯者序(5)

如果我們遵從馬修·阿諾德的說法,那麼,寧可做鞋匠中的拿破崙,寧可做清潔工中的亞歷山大,也不要做根本不懂法律的平庸律師。世界上有一半的人都從事著與自己的天性格格不入的職業,這就好像所有的人都被完全打亂秩序攪和在一起,彼此交換了自己本來應有的位置一樣。售貨員想要教書,而天生的教師卻在經營商店;天性適合做農民的人在濫用和褻瀆法律,而喬特和韋伯斯特這樣的人卻在管理著每況愈下的農場。於是,每個人都強烈地意識到自己鬱郁不得志而痛苦不堪。應該埋頭苦讀希臘語和拉丁語的孩子,在工廠的繁重勞動中一天天憔悴,而成千上萬本來應該愉快勝任務農或水手工作的孩子則在大學里做著沒完沒了的作業和功課。本來只配粉刷籬笆的人卻充做了在畫布上塗鴉的「藝術家」。站在櫃檯后的店員對尺寸、算術一點興趣都沒有,所以在那裡三心二意地接待顧客的同時,卻夢想著其他職業。

一位優秀的鞋匠為自己社區的報紙寫了幾行詩歌,朋友們就把他稱為詩人,於是他竟然放棄了自己熟悉的職業,操起了使用起來並不嫻熟的鋼筆。別的一些鞋匠在國會裡濫竽充數,而真正的政治家卻在搗鼓楦頭。沒有神職天賦的人在結結巴巴地佈道,而比徹和懷特菲爾德這樣的人卻做上了生意場上並不如意的商店老闆。很多人感到納悶:為什麼某些人不去做真正適合他們的工作?一個從小心靈手巧喜歡使用工具的孩子,竟然一鼓作氣上到大學,從此走上庸庸碌碌的道路,從事著「三種最榮耀的職業」中的一種。當真正的外科醫生整天搶著砍刀和劈斧時,屠夫們卻在醫院裡給人截肢。幸運的是—「命運註定我們的結局,支配著我們怎樣走到各自的終點。」

富蘭克林說:「有事可做的人就有了自己的產業,而只有從事天性擅長的職業,才會給他帶來利益和榮譽。站著的農夫要比跪著

上一章書籍頁下一章

加薪不加班 告別窮忙的職場生存智慧(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 加薪不加班 告別窮忙的職場生存智慧(全本)
上一章下一章

5.譯者序(5)

%