69.第24章寄給迪克的一封信(2)
他說著從窗戶把信遞了出來,迪克急切地接過信退到一側,避開那些經常來取信或是要把信塞到郵筒里的人。***他迫不及待地拆信開始閱讀起來。讀者們或許和迪克一樣對這封信的內容很感興趣,現在我們將它抄錄如下。
這封信的確是來自康涅狄格州巴恩頓鎮的,內容是這樣寫的:
親愛的迪克:
請原諒我用「罩著破衣服的迪克」這個名字來稱呼你,事實上是因為我並不知道你的姓,也不知道你住哪裡。我很擔心的是,你可能根本收不到這封信,不過我希望你能收到。我時常想起你,很想知道現在的你過得怎麼樣了,如果我知道應該把信寄到哪裡的話,我想我早就寫信給你了。
讓我來和你說說我現在的況吧。巴恩頓是一個非常美麗的鄉村,距離哈特弗特大約只有六英里遠。我現在上學的這家寄宿學校校長是位名為伊齊基爾。芒羅的文科碩士。他大約五十歲,從耶魯
大學畢業后,就一直在教書。這裡有一座兩層樓的大房子,還有一座附屬樓,提供給許多男孩們住的小卧室。我們大概有二十個學生,另外還有一位英語助教教師。而芒羅先生,我們私底下都叫他老齊基,他負責教我們拉丁文和希臘文。這兩門語我現在都在學,因為我爸爸希望我念大學。
我想你不會喜歡聽我們讀書的那些事的,所以我想告訴你我們是怎麼玩的。芒羅先生大約有五十公頃的土地,所以我們有足夠的場地玩耍。在距離學校大約四分之一英里的地方,有一個很大的池塘,在那裡有隻很大、很結實的圓底船。天氣好的時候,每個周三和周六的下午,我們都會去池塘划船。巴頓先生,也就是那位助教,會和我們一起去,他負責照看我們。夏天我們可以去那兒游泳,冬天還可以安全地在池塘上溜冰。
此外,我們還常常打球,玩各種類型的遊戲,所以雖然我們學習很辛苦,但卻玩得很開心。我學得很好,爸爸還沒定下來送我去哪兒上大學。
迪克,我真的希望能來你這裡。我希望能和你在一起,我想讓你接受教育。我覺得你是一個天資聰穎的男孩,可是你需要自己養活自己,所以可能沒有什麼機會學習。我真希望自己能有幾百美元,那樣我就可以邀請你來這兒和我們一起學習了。請你相信,只要我有機會幫助你的話,我一定會去做的。
現在我要結束這封信了,因為我還有一篇作文明天要交,這篇作文的主題是對華盛頓和他生平的感悟。或許我會提到,我有一位
第24章寄給迪克的一封信
朋友穿著這位將軍的外套呢,但是我想這件外套現在已經很破舊了吧。我不是很喜歡寫作文,但是我很喜歡寫信。
這封信比我計劃的要長。我真切地希望你能收到它,雖然我一直擔心你可能收不到。但是要是你收到的話,一定要記得給我回信,一定要儘快啊。你以前說你的字像「雞爪印」一樣,但我一點都不介意。
再見了,迪克。你一定要記得我是你永遠忠實的朋友。
弗蘭克。惠特尼
迪克心滿意足地讀著這封信。能被人挂念總是件令人愉快的事,況且迪克的朋友又那麼少,對他來說,能擁有這樣一個朋友要比對那些朋友多的人來說要意義重大得多。此外,能收到一封寫給他的信,他覺得自己變得很重要了。這封信是他生平收到的第一封信,要是一年前收到,他是一點都看不懂的。不過現在,他要感謝亨利的指導,因為他不僅可以順利地閱讀,還能寫一手好字了。
信中最讓迪克雀躍的一段,是弗蘭克提到要是他有錢的話,會幫助迪克去學校學習那一段。
「他是一個善良的好人,」迪克說,「希望我能再見他一面。」
迪克迫切想再見到弗蘭克有兩個原因,一個是見到朋友他自然會很開心,另一個是他也很想讓弗蘭克看到自己在學習上的進步和生活方式上的改變。
「他一定會現,我比他初次見到我時要體面些了。」迪克
想。這時迪克已經來到了印刷廠廣場。他的宿敵米基。馬圭爾正站在斯普魯斯大街上《論壇報》的辦公樓旁邊。