110.綠玉皇冠之謎(9)

110.綠玉皇冠之謎(9)

「拋棄了你?」

「是的。***今天早上傭人現她的床一夜沒動,家裡也沒有她的蹤影,她留給我一張紙條,就放在客廳的桌子上。我昨天晚上曾萬分傷心而並非惱怒地對她說,要是她和阿瑟結了婚,本可以一切安好的。也許我這樣說太不妥當了。她在留里談到這些話:

『我最親愛的叔叔:

我已經給您帶來了深深的煩惱,如果我採用另一種方法,這些可怕的事就永遠不會生。我只要這樣想,就再也不能心安理得地接受您的庇護。我現在要永遠離開您了。不要為我的將來擔心,因為我已經找到了容身的地方。千萬記得,絕對不要試圖尋找我,因為這是沒有用的,而且會對我造成困擾。無論如何,我永遠是你親愛的

瑪麗』

「她的留暗示了什麼,福爾摩斯先生?你認為她想要自殺嗎?」

「不,不,根本不是這樣。這也許是最好的解決辦法。我相信,霍爾德先生,你的這些麻煩就要結束了。」

「什麼!你肯定如此?你是不是有什麼消息,先生,你聽到了什麼嗎?那些綠玉呢?它們藏在哪裡?」

「你不會認為用一千英鎊交換一塊綠玉的價錢划不來吧?」

「我寧願付出一萬英鎊來換回我的綠玉。」

「完全沒有必要。三千英鎊就足夠搞定這件事了。我想,我有必要要求一筆小小的酬勞。你帶了支票簿嗎?給你這支筆,你開一張四千英鎊的支票吧。」

霍爾德先生渾渾噩噩地開了支票。然後福爾摩斯走到辦公桌前,拿出一個小巧的三角形的金紙包,裡面包著三塊綠玉,他順手將紙包放在桌上。

我們的委託人高興得大叫,一把抓住綠玉。

「你找到了!」他急促地說,「我終於得救了!我得救了!」

他喜出望外的舉動和先前的痛苦一樣激烈。他把三塊失而復得的綠玉緊緊抱在懷中。

「除此之外,你還欠了筆債,先生。」福爾摩斯很嚴肅地說。

「欠債?」他抓起筆說,「欠了多少?我全都還給你。」

「不,這不是我的債。你應該對你兒子,那位高尚的小夥子好好地道歉,他承擔了所有的責任,如果我的兒子這樣做的話,我將為他感到驕傲,當然前提是我要有這麼一個孩子。」

「不是阿瑟偷的嗎?」

「我昨天就已經說得很清楚了,今天我再說一遍,不是他。」

「你確定沒錯?那麼我們趕緊去找他吧,讓他知道一切都解決了。」

「他已經知道了。我調查清楚後去找過他,結果他不願告訴我實,我乾脆跟他說了我的調查結果,他聽后只好承認我是對的,並且還補充了幾個我不是很明白的細節。今天早上你帶來的信息,肯定能讓他開口。」

「上帝呀!那麼,快告訴我這一切到底是怎麼回事吧!」

「我確實要這麼做,而且還要告訴你我是如何弄清整件事的。讓我從頭講起吧,先,有句話我難以啟齒,你也難以接受:那就是喬治·伯恩威爾爵士和瑪麗有私。他們兩人現在已經一起私奔了。」

「瑪麗?絕對不可能!」

「遺憾的是這不僅是可能,而且是確鑿的事實。當你們將伯恩威爾納入你們的家庭時,你們父子倆,都不清楚他的真實面貌。他是英國最窮凶極惡的人物之一——一個落魄的賭棍,一個兇狠的流氓,一個毫無良知的人。你的侄女也被他所蒙蔽。當他像對其他女人所做的那樣對她信誓旦旦地給予承諾時,她就忘乎所以,以為只有自己才能打動他的心。這個惡棍知道怎麼用花巧語讓她為他做事,並且差不多每天晚上他們都在幽會。」

「不可能,我是不會相信這麼荒謬的事的!」霍爾德先生臉色慘白地嚷道。

「現在,我要告訴你,前天晚上你屋內生的所有怪事。當你的侄女以為你回到自己的卧室后,就偷偷跑到那扇通向馬廄小道的窗戶前和她的愛人互述衷腸。他因為長久地站在一個地方而在雪地里留下了深深的腳印。瑪麗和他說起了皇冠,引起了他對金子的邪惡**,因此他強迫她聽從他的指示。我想她是愛你的,但她對人的愛已經淹沒了理智。她就是這樣的女人。還沒等聽完他的計劃,她就看見你下來了,於是急忙鎖上窗戶,並告訴你女傭和她那裝著木頭假腿的人之間的私,這倒確實是真的。

上一章書籍頁下一章

福爾摩斯探案集 殺人的橘子核(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 福爾摩斯探案集 殺人的橘子核(全本)
上一章下一章

110.綠玉皇冠之謎(9)

%