72.相依為命(2)

72.相依為命(2)

行人們都在路上討論著蘇聯軍隊在哪裡,我們都十分謹慎,不敢與人輕易攀談,艾薇要我小心一點,不要隨便告訴別人我們要去哪裡。***如果有人問起,她也只是回答:漢堡。

現在「漢堡」對於我來說就和當時的「唯德村」一樣重要。在那裡我們可以找到母親,而那兒對於我們來說就是家的所在,這一點也是唯德村無法比擬的,如同在戰前一樣,它仍然是,也一直會是我們永久的居住地。即使我知道我們的房子早已在空襲中被炸毀了,但我仍然天真地夢想著它會被重新建起來,就跟原來一模一樣。我甚至可以想象出我們穿過寬敞的走道,看見媽媽正在等著我們,而廚房裡也飄來了食物的香味,當然,還有一大碗醋栗在等著我去清理。雖然我知道,這只是個十分天真的幻想,但在行進中,我無時無刻不在想念著這個我們深愛的戰前的漢堡。

看見我如此沉迷於幻想,艾薇忍不住叮囑我:「如果它跟以前不一樣了,你一定不要太失望了,現在的漢堡肯定和以前大不一樣。」

但艾薇總是樂觀的,她從不灰心喪氣,她還告訴我,我們在唯德村沒見到媽媽並且沒被困在那兒其實是件好事。

「外公、外婆走不了這麼遠的路,」艾薇說,「謝天謝地他們都搭上了那班最後的火車。小漢寧也沒有辦法走路,而且這個推車根本沒有辦法支撐你們兩個人的重量。」

艾薇說的沒錯,如果我們真的全都留在了唯德村,那麼幾個月後我們便會留在東德,也就是蘇聯的統治區。

§

我們離策勒越來越近了,而我們的朋友哈根博士也會在那裡和我們告別。我們三人在外頭一同度過了我們最後的一晚,那晚我們並沒有再次幸運地找到另一間觀察室,但我們確實在某處林地上找到了一個乾燥的地方,還有一些人在附近搭起了棚子,點起了營火,不過我們並沒有加入他們而是寧願就地安頓下來。我們將自己緊緊地包裹在毛毯里,睡在一堆灌木叢中,另一邊擱著我們的推車為我們作掩護。

我們將為數不多的財物擺在了三個人中間,艾薇和哈根博士心裡都很明白此時很容易碰到那些四處覓食的飢餓的路人,因此哈根博士用一條大手帕將他的手腕和推車的把手綁在了一起,這樣一旦有人想把它搬走,他就會醒來。我們知道一路上一直有人貪婪地盯著它,可我們實在不想失去它,那有些人中有的沒有能夠負載運送他們財物的工具,只能背著孩子蹣跚而行,而其他一些即使有手推車,也顯然不如我們這個推起來輕巧,它是個裝有彈簧、堅固結實,而且製作精良的工藝製品。我們無數次地想要感謝那位美國的陸軍士兵,是他將我們原先笨重的推車大步推走而為我們帶來了眼前的這輛輕巧的手推車的。現在如果有人企圖要偷走它就會驚動哈根博士,那一晚他肯定睡得很不踏實。

美軍配給的食糧已經被我們全吃光了,飢餓又再次向我們襲來,那晚我們有一些麵包可以勉強果腹,除了身旁的溪水,我們沒有任何其他的東西可以搭配著吃。我就這樣睡著了,還記得期間幾次被飢餓叫醒,肚子「咕咕嚕嚕」地叫著,好在第二天醒來時又是滿眼的春光。

那天我們起得很早,一方面是因為我們躺著的地方實在不怎麼舒服,而另一方面是因為哈根博士離家越來越近,他急於起身前行。不一會兒,我們就走進了古老的策勒城,在這裡,哈根博士和我們分別,不過在走之前,他給我上了最後一課。對我來說,我一直以來都是在一間移動的教室里上課,他教給了我很多的東西。而作為臨別的禮物,他為我準備了一堂生動而簡略的策勒城歷史課,其中最精彩的部分是講解它和古典音樂作曲家巴哈的關係,他還用口哨吹了一段巴哈的曲子給我聽。

哈根博士是個非常好的同伴,儘管他有些內向,而且喜怒不形於色,大部分的時候他不怎麼多說話(我們幾乎很少聽他談起過自己的生活),與他的分離讓我們十分不舍,但我們也為他能夠和家人團聚而高興。對艾薇來說,有男子與我們同行除了可以帶來安全感之外,還能有個大人一起聊聊天,並且尋求一些建議總是非常好的。他們聊天的時候,我可以坐在我的推車裡左右張望,同時想象著回到家中與媽媽相見的場景。

上一章書籍頁下一章

寶貝,別哭(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 寶貝,別哭(全本)
上一章下一章

72.相依為命(2)

%