75.相依為命(5)

75.相依為命(5)

就像我此前所說的,這本書並不是在敘述一場戰爭的歷史,也不是在那之後對於黑暗日子裡所生事的全面紀錄。***這是我的故事,而我也只能敘述我親眼目睹的一切。對於柏根倍森集中營里所生的一切,我並不是親眼所見,而艾薇和我也是在很久之後才聽說了這個可怕的地方。事實上直到我們住在英國以後,我才完全清楚了那些掌控我們的國家的狂熱分子所犯下的恐怖罪行。在德國境內,這件事向來很少被談及。也許作為一個國家,我們感覺這份罪惡過於沉重,以至於我們無法恆久地背負。在德國上學的時候我也從未聽人提起過它,但自從我搬到英國以後,我在書里和電視上看到了許多相關的報道。我無法逃避這些歷史,然而當時的我只是一個七歲的孩子,我無法為我所不知道的事而道歉。有一些批評者認為我們不可能和這些可怕的集中營共存在一個國度里,卻對正在生的事一無所知,他斷定為我們一定知道些什麼。或許這對於那些住在集中營附近的人來說是這樣,但我們在戰爭初期一直生活在漢堡,後來搬到了瓦爾特納區,而當一切即將結束的時候,我們又返回了漢堡,這些都意味著我的家人和其他上百萬人一樣,確確實實與這些慘絕人寰的行徑隔絕開了。當時我年紀太小還不太懂事,後來我才知道當時的確有種族歧視的政治宣傳,而我的父母和姐姐可能有一些戰前逃離德國或突然失蹤的猶太籍朋友,但我誓,我們真的不知道他們是為了什麼而逃離。當我讀到這些事,當我讀到《安妮的日記》時,我和其他所有讀到她故事的人一樣傷心。對我來說,我們有一種獨特的共鳴:安妮比我年紀稍大,但她和我是生活在同一個時代、生活在同一個政權下的孩子,但我們的命運卻有著如此多的不同。我不禁留下了痛苦的眼淚,不只是為安妮,也為了那無法彌補的罪惡,還有一個國家竟然能被一個瘋狂的奧地利人掌控,並以德國之名犯下了如此殘忍的暴行。

那是個春光明媚的早晨,我們一路前行,而對於我們附近的地方所生的事全然不知。我只能為我們當時的不知而感到高興,因為這樣的消息會讓我們痛苦、折磨,而我們只有保持昂揚的精神,才能在接下來所生的事中存活下來。

上一章書籍頁下一章

寶貝,別哭(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 寶貝,別哭(全本)
上一章下一章

75.相依為命(5)

%