第235章 融腦熱(二)

第235章 融腦熱(二)

「說真的,我很驚訝。」布萊克率先打破了沉默。

「沒想到會在這裡遇見您……您可不是那種會翻別人遺物的人,您認識她嗎?」

「算是認識吧。」菲勒蒙回答。

「我就猜到了。」

簡短的對話尷尬地結束。他們站在瑪麗小姐的住所前。菲勒蒙猶豫了一下,布萊克似乎理解了他的意思,聳了聳肩,拉了拉門把手。

「等等。」菲勒蒙說道。

門沒有鎖。

「這是犯罪。」

「沒想到您還分得這麼清楚。」

「我再說一遍,別讓我和你出現在同一個地方。」

打開的門后,是滿是灰塵和腳印的骯髒玄關。看來除了警察,確實還有不少人來過這裡。布萊克先走了進去,菲勒蒙緊隨其後。

布萊克戴著手套,一邊扶著牆一邊往前走,在牆上的一幅畫框前停了下來。畫框里沒有照片,只有常年未擦拭的灰塵上清晰可見的最近的手印。

「看來她在這裡住了很久。」布萊克吹著口哨,把畫框從牆上取了下來。菲勒蒙用手杖敲了一下他的手。

「哎喲!」

「別想在我眼皮底下偷東西。」

「我只是看看,我又不是小偷。」布萊克委屈地辯解道。

「您也知道,這不是我的專長。」

「入室盜竊?」

「這話要是被別人聽到會引起誤會的。我的主要工作是消除人與人之間的誤會,打開彼此的心扉。」布萊克不為菲勒蒙的諷刺所動。

「但人際關係只存在於生者之間,處理死人的後事可不是我的領域。」

「少廢話。」

他們繼續往裡走。除了擺放著高級傢具和帶有異國圖案的地毯、掛毯之外,瑪麗小姐的住所看起來和普通的民宅沒什麼兩樣。菲勒蒙認識她,所以對這種充滿詩意的氛圍感到驚訝。

「您不問問我的目的嗎?」布萊克問道。

「我沒有打聽別人隱私的習慣。而且,就算你不說,我也大概能猜到。」布萊克漫不經心地翻動著傢具,頭也不抬地說道。

「很明顯,總是千篇一律。雖然是我的工作,但其實並不重要。」

「你也這麼說?」

「替別人收拾爛攤子能賺多少錢?這也是老生常談了。就像我之前說的,這活兒我並不擅長。」

「那你為什麼接?」

聽到菲勒蒙的問題,布萊克微微側身,嘴角掛著一絲不懷好意的笑容。「您終於問了。」

菲勒蒙意識到自己剛才說的話自相矛盾,臉紅了。布萊克平靜地反問道:「那您在這裡做什麼呢?」

「只是確認一件事。」菲勒蒙沒好氣地說道。

「你以為我會告訴你?」

「問問題又不要錢,萬一您願意告訴我呢?而且,就像我剛才說的,消除人與人之間的隔閡是我的專長。能不能問出答案,就看我的本事了。」

很難想象有多少人被他這種樂觀的態度和英俊的外表所矇騙。但有一點可以肯定,這兩樣東西都無法打動菲勒蒙。

他們沒有商量,各自在房間里搜索起來。布萊克是為了他的委託人尋找某些東西,而菲勒蒙則漫無目的地翻找著,甚至不知道自己在找什麼。

他只是隱隱覺得,像瑪麗小姐這樣堅強的女人,應該會留下一些線索。然而,她的住所已經被人翻了個底朝天,隨著時間的推移,找到線索的希望也越來越渺茫。

就在這時,一本書映入了菲勒蒙的眼帘。

這純粹是偶然,因為地板上到處都是散落的書籍,大部分都堆在書架前。顯然,某個不識貨的外行人粗暴地翻找過這裡的東西。

但這本書卻孤零零地躺在遠離書架的地板上,而且和其他書籍不同,它沒有被翻閱過的痕迹。

菲勒蒙不由自主地走到書前,彎下腰。布萊克立刻有了反應。

「是古籍啊,雖然我不太懂它的價值。」

看到布萊克感興趣,菲勒蒙迅速拿起書。布萊克似乎早有預料,默默地後退了一步。

「寫的是什麼?」

「聖經?不,應該是寓言故事。」菲勒蒙一邊翻閱一邊自言自語。書是用古法語寫的,閱讀起來並不容易。他大致瀏覽了一下上面的單詞,但甚至他自己也不確定是否讀對了。

「惡魔,關於某個伯爵的故事。惡魔伯爵?帶有基督教教義的書?惡魔有孩子,然後……」

菲勒蒙突然合上了書。瑪麗小姐是一個神秘秘密組織的成員,他不認為她書房裡的這本古籍會毫無意義。

雖然菲勒蒙不認為布萊克能理解這本書的意義和價值,但他知道布萊克是個唯利是圖的傢伙,這種東西最好還是不要讓他看到。

「這本書我得帶回去研究一下。」

「您平時就夠兩面派的了,今天這是變本加厲了?」

「你也拿點東西吧,靈活點。」菲勒蒙故意裝作若無其事地勸說道。

布萊克雖然仍然心存疑慮,但他似乎並不認為這本書有多麼重要,所以沒有繼續追問。最終,布萊克去尋找其他值錢的東西,菲勒蒙則把書小心藏進了懷裡。

然後,他站在原地,思考著一個根本性的問題。

這本書與其說是被藏起來的,不如說是被隨意丟棄在那裡的。它離書架有一段距離,如果是意外掉落,位置未免太奇怪了。

如果說是之前翻找書架的人乾的,這本書卻完好無損,沒有一絲褶皺,這又說不通。這樣看來,很有可能是有人在翻找書架之前,特意把這本書拿了出來。

如果從書架上拿出來,就肯定會閱讀,而這個人很可能就是瑪麗小姐。到這裡為止,都是非常合理的推測。

菲勒蒙整理了一下思路。

在臨死之前,瑪麗小姐因為某種原因,在深夜裡拿出了這本書閱讀。然後,她沒有把書放回書架,而是直接丟在了地上。之後,她拿出一個積滿灰塵,很久沒有動過的舊衣箱,從裡面拿出一件舊睡衣換上。

然後,她從露台上跳了下去。

菲勒蒙腦海中浮現的畫面太過奇怪的,感覺就像幾個毫不相關的事件被隨意拼湊在一起。但他此刻感受到的,卻是似曾相識的感覺。

他不久前見過類似的死亡方式。那是什麼來著……

「您在想什麼?」菲勒蒙不知道自己站了多久,布萊克似乎已經完成了他的任務,輕鬆地走了過來。菲勒蒙這才感覺到手杖連接處傳來的疲憊感。

「你都弄完了?」

「都是些無關緊要的小事。」布萊克答非所問。他頓了頓,突然問道:「您剛才問我為什麼接這活兒,對吧?」

「是啊,怎麼了?」

「其實我另有目的。」

他繼續說道:「這件案子,怎麼說呢,只是順路而已。我想著既然要調查,不如順便賺點外快。」

「你突然轉性了?」菲勒蒙警惕地問道,對布萊克突然的坦誠感到不安。

「這起案件疑點重重,我來之前也做過一些調查。那位已故的瑪麗小姐,非常可疑。她沒有親人,也沒有什麼財產,卻獨自一人住在這麼好的房子里。而且,她還置辦了不少高檔傢具……後來,發生了一件事,讓我更加確信了自己的判斷。」

布萊克突然停了下來,直勾勾地盯著菲勒蒙。菲勒蒙終於明白了他的意思。

「你把我當成某種預兆了?」

「我並不否認。總之,我覺得,既然是您認識的人,而且您還親自來調查,那她的死肯定不簡單。我猜,這不是自殺,您不也這麼認為嗎?」布萊克大膽地斷言道。菲勒蒙下意識地點了點頭。

「我說過,這是我的專長。」

菲勒蒙一時沒反應過來,隨即意識到布萊克是在說剛才他們之間的對話,他皺起了眉頭。

「你耍我!」

「我沒有說謊。我只是順便驗證一下我的猜測。」布萊克厚顏無恥地說道。他的態度泰然自若,彷彿一切都是理所當然。

「你還記得上次我們見面時,我對您說過的話嗎?」

「愛德華?」菲勒蒙下意識地問道。但布萊克似乎完全不知道他在說什麼。

「你上次也提到了這個名字,是誰?」

「沒什麼,抱歉,忘了它吧。」

「我說的是格林尼治,天文台。」

聽到布萊克的話,菲勒蒙的記憶終於被喚醒。之前布萊克提到隕石訴訟時,曾告訴他一個關於格林尼治天文台的秘密傳聞。雖然大部分內容都像仲夏夜之夢般消散了,但菲勒蒙當時為了套取更多信息,故意裝作知道的樣子。

那已經是去年的事了。

「天文台已經關閉兩年了。那些遲鈍的天文學家們也該察覺到不對勁了。格林尼治歷史上,還是第一次連續兩年沒有舉辦天文學會議。相反,那裡的安保卻越來越森嚴,我安插在格林尼治大學的線人已經徹底斷了聯繫。」布萊克難得地用焦慮的語氣說道。雖然他的語氣輕鬆,但實際上他似乎更加焦躁不安。

「一開始,我以為是X行星,也就是太陽系中未被發現的第九顆行星。」

「你是說冥王星?」

「但即使是這樣,雖然我是個外行,但我覺得僅僅是為了發現一顆新行星就關閉天文台兩年,時間也太長了。那些學者們都躲在裡面不出來,我都不知道他們是怎麼生活的。」

布萊克突然改變了語氣,用菲勒蒙熟悉的貪婪語氣說道:「您也知道,鎖得越嚴實,裡面的錢就越多。」

「你的問題就是動不動就談錢。」

「維持體面可是很貴的。」

他的語氣很奇怪,菲勒蒙有時很難分辨他是在開玩笑還是認真的。

「那你現在說這些是什麼意思?」

「後來我又想了想。」

「真是稀奇。」

「您真會開玩笑。」布萊克沒好氣地回答,然後又恢復了嚴肅的語氣。根據經驗,每當他認真起來,就會有麻煩事發生。

「前年,隕石訴訟期間,格林尼治天文台關閉了大門。去年,關於X行星的傳聞甚囂塵上。天空中肯定發生了什麼事。而今年……」

他停了下來,看起來只是靜靜地站著,但他的眼珠卻在快速轉動,像是在估算著什麼。當然,他估算的,只有金幣的重量。

似乎得出了什麼結論,他小心翼翼地說道:「這是個秘密,但我最近收到了不少奇怪的報告。您聽說過融腦熱嗎?這是一種在貧民窟流行的疾病。」

「因為工作原因,我略知一二。」

「簡單來說,就是患者會逐漸失去記憶,然後在高燒中死去。所以,人們稱之為融腦熱。至於是不是真的大腦融化了,得解剖屍體才能知道,但哪個醫生有膽量去解剖瘟疫死者的屍體呢?」布萊克解釋道。

隨著他的講述,菲勒蒙心中的熟悉感越來越強烈。那是關於死亡的記憶。他認識一個這樣死去的人。

奧斯卡·斐亨利醫生。

這位皇家學會的成員,在收集揭發學會罪行的資料時,最終失去了記憶,被車撞死,真是個可憐的傢伙。

「因為這是一種前所未有的怪病,很多醫生都拒絕治療。這確實很棘手。據說,死於這種熱病的人有兩個共同點。當然,這只是傳聞。」布萊克壓低了聲音。

「第一,是目擊報告。每當有人死於這種疾病,周圍的人總會看到某種動物。大小和貓狗差不多,沒有毛,行動敏捷,總是出現在夜幕之下。」

「然後呢?」

「第二,死於這種熱病的人,都是在晚上死亡的。即使是躺在病床上的人,也會自己走到室外,暴斃街頭。無論哪種情況都很可疑,但我調查后發現,這不僅僅是怪談。雖然在這一帶很少見,但只要去稍微貧窮一點的街區,早上就能輕易看到一兩具屍體躺在路邊。」

正如他所說,即使是外行人也能聽出其中的蹊蹺,很難將其解釋為生理上的疾病。

而菲勒蒙知道很多這樣的事情。

上一章書籍頁下一章

克蘇魯:倫敦黑潮

···
加入書架
上一章
首頁 其他 克蘇魯:倫敦黑潮
上一章下一章

第235章 融腦熱(二)

%