伊迪絲·華頓1.96萬字已完結
內容簡介: 坐著心熱而氣短的“老爺車”在險象環生的小道上掙扎子兩天,又雇了一匹烈馬騎了兩天,雅典美國考古學校的小夥子梅德福心裡不由得納罕,他古怪的英國朋友亨利-阿爾莫漢為什麼要住在沙漠里呢。現在他明白了。他身子靠著那座半似基督徒的堡壘、半似阿拉伯人宮殿的古老建築物的屋頂的牆上。這座建築物成了阿爾莫漢的擋箭牌或者擋箭牌之一。下面,一個里院內,夕陽西下時,微風乍起,一簇棕
最新:第六節2012-04-18 00:00
伊迪絲·華頓20.23萬字已完結
內容簡介: 70年代初一個一月的晚上,克里斯廷-尼爾森在紐約音樂院演唱歌劇《浮士德》。雖然人們早就議論要在第40街以北的遠郊興建一座新的歌劇院,其造價與壯觀將和歐洲那些著名首都的歌劇院媲美,然而上流社會卻依然滿足於每年冬天在這座歷史悠久的音樂院紅黃兩色的舊包廂里進行社交聚會。保守派的人們欣賞它的窄小不便,這樣可以把紐約社會開始懼怕但又為之吸引的“新人”拒之門外;多愁
最新:第34節2012-04-18 00:00
伊迪絲·華頓2.23萬字已完結
內容簡介: 夏洛蒂-阿什比在家門口的台階上停下了腳步。夜色塗抹著三月里這個明媚的下午,喧囂的都市生活正達到高潮。她轉身背對那一切,在老式大理石地面的門廳站了一會兒,然後將鑰匙捅進了鎖孔。里扇門窗垂掛著的吊簾使室內的光線變得很柔和,暖暖融融而又朦朦朧朧,讓人看不清裡面都有些什麼。在剛嫁給肯尼斯-阿什比的那幾個月里,她總是喜歡每天在這個時候回來,回到這所久已被商業和時尚遺忘而顯得安靜的屋子中來。
最新:第四節2012-04-18 00:00
伊迪絲·華頓3.01萬字已完結
內容簡介: 我扭轉頭去為的是不讓他看到聽見他被人叫白痴時我是怎樣的傷心,即使是開玩笑——噢,至少是半開玩笑;可是我自己往往認為他就是個白痴。儘管我自己的牌很糟糕,我卻深諳牌道,完全可以斷定他的牌——趁他不留神時——充分說明他老婆如此衝動是有道理的。為什麼她發火搞得我心煩意亂,我可不能說,也不可能說為什麼在她的&ldquo
最新:第五節2012-04-18 00:00
伊迪絲·華頓1.68萬字已完結
內容簡介: 命運恰巧把一個人跟朋友們聯繫在一起,離開了朋友的個性,那麼這個人還有什麼個性可言呢?撇開我一生中兩三例最偉大的友誼的影響,就談不到我自己,因此,描述我自己的成長過程就必須描述這些友誼的激勵和啟迪性的影響。青少年時代,我在智力的發展上完全與世隔絕——徹底隔絕到除了跟他人相處時,我慢慢感覺不到寂寞的程度——三十多歲時,我從這樣一種青少年
伊迪絲·華頓4.32萬字已完結
內容簡介: “她過去很壞……一向如此,他們常常在第五大道旅館見面。”我母親這麼說,好像那一越軌的情景增加了她所提起的那對男女的罪過。她斜挎著眼鏡,看著手裡的編織活,聲音厚重得嘶嘶作響,好像要烤焦她毫不倦怠的手指間編織的雪白童毯一樣。(我母親是一個典型的樂善好施的人,然而說出的話卻尖酸刻薄,一點也不慈善。)
最新:第七節2012-04-18 00:00
伊迪絲·華頓5.31萬字已完結
內容簡介: 蒂娜-洛弗爾——現在是克萊門蒂娜-羅爾斯頓小姐——定於七月同蘭寧-哈爾西結婚。婚約是到四月才宣布的;女眷們為之嘩然,對訂婚時間短促這種粗率做法表示抗議。當時紐約人一致同意:“應當給年輕人相互了解的機會”;雖然紐約社交界的多數夫妻都有過青梅竹馬的經歷,而且雙方的老人都是多年的至交,然而,某些不可思議的禮俗仍要求
最新:第11節2012-04-18 00:00
伊迪絲·華頓3.9萬字已完結
內容簡介: 懶洋洋的七月天,空氣中瀰漫著乾草、馬鞭草和樨草的清香。陽台的桌子上,放著一隻淡黃色的碗杯,裡面漂浮著幾枚大草霉,在幾片薄荷葉的襯托下顯得那麼鮮紅。那是一個喬治王朝時代的老碗杯周圍稜角很多,折射出錯綜複雜的亮光,雷西的兩隻手臂正好刻印到獅子的雙頭之間。先生們不時聽到嗡的一聲,接到這種凄厲的警告后,他們連忙啪地一下拍一拍他們的面頰、眉頭或者光禿禿的腦門子;不過他們的這種舉動盡量做得不
最新:第九節2012-04-18 00:00
伊迪絲·華頓6.89千字已完結
在我還是個小女孩,又回到紐約時,這座古老的都市對我最重要的莫過於我父親的書屋。這時候。我才第一次能夠如饑似渴地讀起書來。一旦走出家門,走上那些簡陋單調的街道,看不到一處像樣的建築或一座雄偉的教堂或華麗的宮殿,甚至看不到任何足以讓人聯想到歷史的東西,這樣的紐約能給一位熟視了無數美麗絕倫的建築、無數地位顯赫的古迹的孩子提供些什麼景觀呢?在我孩提時代的記憶當中,最令我不快的莫過於那座醜陋
最新:小女孩2006-10-25 00:00