02 民以食為天
02民以食為天
開開心心買食材
Dialogue
SusanandJanehaveinvitedtheircolleaguestotheirhousefordinneronSaturday.Theyplanedtocookbythemselves.Nowtheyaregoingtothesupermarkettobuysomefood.
蘇珊和簡邀請她們的同事周六到家裡吃晚飯。她們打算自己下廚,現在她們要去超市買一些食物。
Susan:Whatdoyouhaveinmindabouttoday'ssupper?
蘇珊:今天的晚飯你打算做什麼?
Jane:Whataboutmakingdumplings?IwanttoprepareatypicalChinesefoodforourcolleagues.
簡:包餃子怎麼樣?我想為同事們準備一頓正宗的中國飯菜。
Susan:Goodidea.Butwhatdoweneedtoprepare?Ihavenevermadedumplingsbefore.
蘇珊:好主意。但是我們要準備些什麼呢?我以前從來沒包過餃子。
Jane:Don'tworryaboutthat.Makingdumplingismyspecialty.Nowlet'sgotothesupermarkettobuysomemeatandvegetables.Andwhatdumplingswiththestuffingdoyoulike?
簡:不用擔心。包餃子是我的拿手好戲。現在我們去超市買些肉和蔬菜吧。你喜歡吃什麼餡的餃子?
Susan:Thestuffingofbeefandmushroomsismyfavorite.
蘇珊:牛肉香菇餡的餃子是我的最愛。
Jane:OK.Let'sbuysomefreshbeef,mushroomsandsomeothervegetables.Don'tforgetthedressingfordumplings.
簡:行。我們就買一些新鮮的牛肉、香菇和一些其他的菜。不要忘了買餃子專用的調料。
Susan:Allright.Let'sgo.
蘇珊:好的。我們出發吧。
Notes
1.stuffed[stft]adj.塞滿了的;餵飽的
2.stuffin[stfi]n.(食品)填塞物,(物體)填充劑;填餡
3.mushroom['m'rum]n.蘑菇
4.dressing['dresi]n.穿衣,打扮;敷料;調料,填料;肥料
小貼士
常見食材:
肉類meat:
beef牛肉
lamb羔羊肉
lobster龍蝦
squid魷魚
mutton羊肉
chicken雞肉
crab蟹
carp鯉魚
pork豬肉
peeledprawns蝦仁
shrimp蝦米
leanmeat瘦肉
蔬菜類vegetables:
greenpepper青椒
spinach菠菜
leek韭菜
gardenbean四季豆
pea豌豆
celery芹菜
lettuce生菜(萵苣)
cucumber黃瓜
eggplant茄子
driedblackmushroom冬菇
onion洋蔥
sweetcorn甜玉米
調料類dressings:
caper馬檳榔
coriander香菜
cinnamon肉桂
chive細香蔥,蝦夷蔥
clove丁香
cumin孜然,小茴香,枯茗
dill蒔蘿
fennel茴香
allspice香辣椒,多香果,牙買加胡椒
anise(staranise)大茴香,八角,大料
basil羅勒,紫蘇,九層塔
bayleaf香葉,月桂樹葉
cayennepepper辣椒,牛角椒
烹飪美食我最棒
Dialogue
Timetocallitaday.MaggieandLucasaretalkingwhattoeatfordinner.
下班了,麥琪和盧卡斯正在商量晚上吃什麼。
Maggie:Doyouhaveanyplansfordinnertonight?
麥琪:你打算好今天晚飯吃什麼了嗎?
Lucas:No,Iwasthinkingofputtingafrozenpizzaintheoven.Whataboutyou?
盧卡斯:還沒,我正在考慮弄個冷凍披薩放進烤箱里加熱。你呢?
Maggie:Maybewecanmakedinnertogethertonight.Whatdoyouthink?
麥琪:咱們今晚可以一起做飯。你覺得怎麼樣?
Lucas:I'mutterlyignorantofcooking!
盧卡斯:我對做飯一竅不通啊!
Maggie:Icanteachyouhowtocooksomethinghealthy.Frozenpizzaissobadforyou!RecentlyIhavejustlearnedhowtocooksteamedcrabs.Doyoulikeit?
麥琪:我可以教你怎樣做健康飲食。冷凍披薩對你沒有一點好處!我最近剛學會做清蒸蟹。你喜歡吃嗎?
Lucas:Ofcourse.Ilikeseafood.Icanhardlybelievethatyoucancooksteamedcrabs.Doyouhavealltheingredients?
盧卡斯:當然,我喜歡吃海鮮。我簡直不敢相信你竟然會做清蒸蟹。材料都有嗎?
Maggie:Iboughtalltheingredientsthismorning.Solet'sstart!
麥琪:我今天早上買的。咱們現在就開始吧。
Lucas:Whatdowedofirst?
盧卡斯:第一步先幹什麼?
Maggie:First,weneedtoscrubthecrabswithabrush.Andthenpoursomewaterinthepan.Whenthewaterisboiling,followginger,basil,crabs.Youcanalsosprinklesomegingerandbasilonthecrabs.
麥琪:首先需要用刷子將蟹洗凈。然後在平底鍋里倒些水。水開後放入姜、羅勒葉、大閘蟹,蟹上也可以撒一點姜和羅勒葉。
Lucas:Oh,that'snotcomplex.
盧卡斯:哦,這樣不是很複雜。
Maggie:Thenuseacottonropetotiethecrabs'feetandsteamthemfor12minutes.Whencrabsturnred,almostready.Verysimple,right?
麥琪:然後用棉線把蟹腿綁起來,蒸12分鐘。當蟹變紅了,就差不多好了。很簡單,對吧?
Lucas:Yeah,it'smucheasierthanIthought.
盧卡斯:是呀,比我想象得簡單多了。
Notes
1.oven['vn]n.烤箱,烤爐
2.utterly['tli]adv.完全,全然,絕對
3.steamed[sti:md]adj.蒸熟的
4.ingredient[in'gri:dint]n.成分;原料,配料;因素
5.scrub[skrb]n.用力擦洗;矮樹;渺小之物;v.用力擦洗
6.ginger['dind]n.姜,姜根;精力;薑黃色;v.用姜調味
7.basil['bzil]n.羅勒(芳香的草本植物)
8.sprinkle['sprikl]v.灑,撒;下稀疏小雨;n.少量散布的屑狀物
小貼士
IntermsofChinesefood,itispopularlyknownthatChinesecuisineisworldfamousforitsperfectcombinationof「color,aroma,tasteandappearance」.Chinesecuisinetakesintoconsiderationtheselectionofrawmaterials,thetextureoffood,theblendingofseasonings,slicingtechniques,theperfecttimingofcookingandtheartoflayingoutthefoodontheplate.Amongthebest-knownschoolsofChineseculinarytraditionaretheCantonesecuisineofthesouth,theShandongcuisineofthenorth,theHuaiyangcuisineoftheeastandtheSichuancuisineofthewest.ThesefourmajorvarietiesofChinesefoodhavebeentraditionallynotedas「thelightflavorofthesouth,thesaltyflavorofthenorth,thesweetflavoroftheeastandthespicy-hotflavorofthewest」.
說起中餐,人們都知道中餐烹飪以其「色、香、味、形」俱全而著稱於世。中餐烹飪講究原料的選配、食物的質地、佐料的調製、切菜的刀工、適時的烹調以及裝盤藝術。最負盛名的中餐菜系有南方的粵菜、北方的魯菜、東部的淮揚菜和西部的川菜,素有「南淡北咸,東甜西辣」之特點。
預訂餐桌要提早
Dialogue
ThedepartmentGarnerisworkingindecidestogopigoutaftertheprojectisfinished.ThemanagerasksGarnertomakeareservationinarestaurantaheadoftime.
迦納所在的部門在工程完工後決定出去大吃一頓。經理讓迦納提前在一家飯店預訂餐位。
Waiter:Goodmorning,thisisHiltonHotel.MayIhelpyou?
侍者:早上好,這裡是希爾頓飯店。有什麼我可以為您效勞的?
Garner:I'dliketobookaprivateroomthisevening.
迦納:我想預訂一間今晚的私人包間。
Waiter:Howmanypeopledoyouhave?
侍者:你們有多少人?
Garner:Weareagroupofeight.
迦納:我們一共8個人。
Waiter:Letmecheck.Holdon,please…OK,that'sfine.Smokingornonsmokingarea?
侍者:讓我查查。請稍候……好的,沒問題。您要吸煙區還是非吸煙區?
Garner:Nonsmoking,please.
迦納:要非吸煙區。
Waiter:Allright.MayIhaveyouname,sir?
侍者:好的。先生,能留下您的姓名嗎?
Garner:MynameisGarnerKant.
迦納:我的名字是迦納·康德。
Waiter:Whattimewillyoubearriving?
侍者:您幾點能到呢?
Garner:At7:00p.m.
迦納:晚上7點。
Waiter:Okay,wehavereservedaprivatedinningroomforyouat7:00p.m.Thanksforyourcalling.
侍者:好的。我已經為您預訂了一間7點鐘的私人包間。感謝您打電話訂餐。
Notes
1.makeareservation預訂
2.reserve[ri'z:v]v.保留;預訂;延期;n.候補;預備品;貯存
小貼士
1.I'dliketoreserveatablefortwoat7:00thisevening.
我想訂一張今晚7點的兩人餐位。
2.CouldIhaveatableclosetotheband?
我能不能訂張離樂隊近點兒的桌子?
3.I'msorry.We'reallbookeduptonight.
對不起,今天晚上都訂滿了。
也可以這樣說:
I'msorry.Wearequitefulltonight.
I'msorry.Allthetablesarebookedtonight.
4.Howlongdowehavetowait?
要等多長時間?
5.PleasebookitunderthenameofTony.
請以托尼的名義訂下。
6.I'msorry,butIhavetocancelmyreservation.
對不起,我想取消預訂。
7.Weneedalargetable,please.
我們需要一張大餐桌。
餐廳吃飯真熱鬧
Dialogue
It'stimetogetoffwork.AllmembersofthedepartmentcometotheHittonHotelfordinner.
下班后,部門的所有同事都到希爾頓飯店就餐。
Susan:Thankstoourreservationaheadoftime.Didyouseethelonglinesbehindus?
蘇珊:幸虧我們提前訂了包間。你們看到我們後面排的那條長隊了嗎?
Julia:Yeah,I'mgladthatwebookedtheroom.I'mstarving!
朱莉亞:是呀,很高興我們訂了這個房間。我快要餓死了。
Manager:Let'stakealookatthemenusowecanorder.Whataboutchoosinganappetizerforustoshare?
經理:咱們先看看菜單吧,這樣才好點菜。你們想不想選個開胃菜一起吃?
Susan:Goodidea.
蘇珊:好主意。
Manager:Whatwouldyouratherhave,samosasorpoppadoms?
經理:你們想吃哪個?咖喱角還是印度薄餅?
Susan:Iheardthatoneoftheirspecialtiesisthesamosa.
蘇珊:我聽說他們的招牌菜之一是咖喱角。
Manager:Well,let'sgetaplateofthatthen.Whatareyougoingtohaveforthemaincourse?
經理:哦,那咱們點份咖喱角好了。你們主菜想點什麼?
Susan:IthinkImighthaveadahl.It'sgotchickpeasandvegetablesinaspicycurrysaucewithrice.
蘇珊:我想要一份蔬菜咖喱。就是用咖喱辣醬煮的鷹嘴豆和一些蔬菜,再配上一份米飯。
Julia:Thatsoundsnice.Doyouwanttosharesomekebabsaswell?
朱莉亞:聽起來很好吃。再來些烤肉串怎麼樣?
Manager:OK.Doyouwanttohavesomewineorbeer?
經理:好的。你們想不想喝點葡萄酒或者啤酒?
Julia:IthinkI'llhavesomebeer.Howabouttheothers?
朱莉亞:我要啤酒好了。其他同事呢?
Susan:Thesameasyou.
蘇珊:和你一樣。
Notes
1.appetizer['pitaiz]n.開胃食品,開胃菜
2.samosa[s'mus]n.薩莫薩餅;咖喱角
3.poppadom['ppdm]n.(通常夾著咖哩吃的)一種印度薄餅
4.maincourse主菜
5.dahl[dɑ:l]n.用各種豆做的菜
6.chickpea['tikpi:]n.鷹嘴豆
7.kebab[k'bb]n.烤肉串
小貼士
請客點菜的學問大
點菜也是一門學問,講究時令、風味、價格、原料以及組合等。在選擇飯店就餐時,首先要確定飯店的主題風味,最好不要選擇號稱什麼都有的無派類。點菜時你還得考慮菜肴相互搭配及數量的問題。
Step1:Readtheentiremenu(仔細閱讀菜單)
Onceyouarrive,readingtheentiremenucarefully,includingthedescriptions.
到了店裡要仔細閱讀整個菜單,包括裡面的簡介。
Step2:Skipthebasics(跳過每個飯店都會有的那些家常菜)
Step3:Skipthefancyentrees(跳過那些寫得過於好的菜)
Bewareofentreesthatsoundtoogoodtobetrue.Theyprobablyare.
對於有些寫的過於好的,也要留心會不會不真實,雖然他們有可能是真的。
Step4:Stickwiththerestaurant'sgenre(遵循飯店的特色)
餐畢結賬說拜拜
Dialogue
Allthecolleagueshavehadenoughwineandfood.Themanagercallsthewaitesstopaythebill.
所有的同事都酒足飯飽了。經理招呼服務員結賬。
Waitress:Areyouthroughwithyourmeal?
服務員:您吃完了嗎?
Manager:Yes,mayIhavethecheck,please?
經理:是的,可以結賬了嗎?
Waitress:Certainly.I'llberightbackwiththat.Hereisyourcheck.Thatwillbe698yuaninall.
服務員:當然。我馬上就來給您結賬。這是您的賬單,一共698元。
Manager:Doyouacceptcheque?
經理:你們收支票嗎?
Waitress:No,I'msorrywedon't.Weonlyacceptcreditcardandcash.
服務員:很抱歉,我們不收。我們只收信用卡和現金。
Manager:OK,I'dliketotakecreditcard.Hereismycard.Canyougivemeareceipt?
經理:好的,那我就用信用卡付賬。這是我的卡,能給我開張發票嗎?
Waitress:Ofcourse.Pleasewaitforafewminutes.Hereisyourcardandthereceipt.
服務員:當然可以。請稍等。這是您的卡和發票。
Manager:Thanks.
經理:謝謝。
Waitress:Mypleasure.Welcometoourrestaurantnexttime.
服務員:不用謝。歡迎您再次光臨。
Notes
1.creditcard信用卡
2.receipt[ri'si:t]n.收據,發票;收到;v.出收據
小貼士
結賬時常用到的8句話:
1.Bill,please.
請結賬。
2.Iwouldliketohavethecheck,please.
我要買單。
3.CanIhavethebill,please?
請給我賬單,好嗎?
4.HowmuchshouldIpay?
我該付多少錢?
5.I'llpayfordrinks.
我來付酒水的錢。
6.Separatebills,please.
請把賬單分開。
也可以這樣說:
We'dliketopayseparately.
Well,goDutch.
7.Let'sgofifty-fifty.
咱們平分吧。
8.CanIuseacreditcardtopaythebill?
我可不可以用信用卡付賬?