西奧博爾德·瓊森偵探の第XIX章
「重歸故地,是嗎?」布斯·蘭伯特說。
「是的。」
我們穿過草地,經過賽馬場,朝鎮上開去。晌午時分,周圍馬群不多,只見遠處有一群馬,踏在歸途上。我在熟悉的街角處拐彎,把車停在保羅·尤金獸醫的家門口。
他不在家。
如果他去急診,他很可能在某個馬廄里給馬診斷,否則他半小時后就該回家吃午飯的。我們於是坐在車裡耐心等待。
「咱們還有一項任務。」我說,「查一查騎馬俱樂部成員。」
「我還以為騎馬俱樂部總是自己查呢。」
「不錯,是自己查。咱們的任務是查一查騎馬俱樂部里那位專門查騎馬俱樂部成員的人。」
布斯·蘭伯特心領神會地說:「挺棘手的。」
「他本人不知道。」
「哦?」
我點點頭。「他名叫鄧恩·賽爾斯伯里,是前警察局長。」
布斯·蘭伯特哈哈大笑。「開玩笑吧!」
「不。」
「可他自己是偵探啊,是騎馬俱樂部的偵探。」
我告訴他希拉姆·格雷厄姆對他的懷疑,可布斯·蘭伯特說希拉姆的判斷肯定有失誤。我於是挑明我們的任務是查清誰是誰非。
「怎樣著手調查?」
「不知道,你有何高見?」
「你是萬能神探,能神機妙算。」
一輛沾滿爛泥的汽車沿米德爾頓路開來,停在保羅·尤金獸醫的門口。布斯·蘭伯特和我鑽出轎車,走近剛從車裡下來、身穿粗花呢上衣的男子。
「是保羅·尤金先生嗎?」
「是的。有事嗎?」
他年紀輕,涉世不深,顯得惴惴不安,老是回頭後顧,好像被追趕似的。大概是時間在追趕他吧,我想,或者是缺少時間。
「耽誤您幾分鐘可以嗎?」我說,「這位是布斯·蘭伯特。我叫西奧博爾德·瓊森。想問您幾個問題。」
他聽清了我的名字。目光迅速轉移到我的雙手,最後死死地盯著左手。
「你不就是那位裝電動假手的嗎?」
「呃……是的。」我說。
「那請進吧。讓我看看你的手行嗎?」
他轉身邁步朝邊門走去。我站著一動不動,恨不得馬上離開。
「快來,西奧博爾德。」布斯·蘭伯特走在獸醫後面說。他回過頭,止步對我說:「就讓他看看你的手吧,西奧博爾德。他也許會幫我們的忙。」
這是在做買賣,我想。但我不喜歡這價格。我勉強跟著布斯·蘭伯特走進保羅·尤金的手術室。
他問了許多問題,像詢問病情似的,我無動於衷地一一應付,這一套是從假肢中心學來的。
「手腕能轉嗎?」他最後問。
「嗯,稍微有點。」我邊說邊做給他看。「手臂末端裝有一種杯子樣的東西,上面的電極能根據電脈衝發出轉動指令。」
我知道他想叫我把手取下來,讓他好好看看,可我哪裡肯滿足他的心愿。他可能也比較知趣。
「那東西牢牢地固定在胳膊肘上。」他說,輕輕摸摸抓東西的手臂。
「這樣就不會掉下來。」
他聚精會神地點點頭。「裝拆方便嗎?」
「有滑石粉。」我懶得啰嗦。
布斯·蘭伯特嘴吧癢了,想開口說話,但看見我使的眼色,趕緊又閉上了。所以他沒告訴獸醫拆下來常常是令人煩惱的事。
「您想給馬裝一隻?」布斯·蘭伯特說。
保羅·尤金抬頭一本正經地回答說:「從技術上講,又未嘗不可,但訓練馬使用這東西就難說了。況且花這筆錢是否有必要呢?」
「我只是開個玩笑而已。」布斯·蘭伯特說。
「哦?我明白了。不過,給馬裝假肢並不稀罕。前兩天我在報上看到一則消息說,一匹要產駒的珍貴母馬的前腿上就成功地裝了一隻假肢,後來報道它產下了一匹活馬駒。」
「啊。」布斯·蘭伯特說,「我們就是為這事來找你的。一匹要產駒的母馬,偏偏這匹馬見閻王了。」
保羅·尤金不大情願地把話題從假肢轉到馬的心臟問題。
「德魯。」我說,一邊把袖管放下,鈕扣扣好。
「德魯?」他額頭一皺,神色變得焦慮不安。「對不起,我想不起來了。」
「它原是歐文·斯賓塞的馬。」我說,「兩歲時賽馬場上力挫群雄,無以匹敵。但3歲時就退出賽場,因為心臟有雜音,它被送到種馬場,可是,產駒時心臟肥大,呼吸困難。」
「嗨,哎呀。」他說,焦慮的心情又增添了幾分悲傷。「真可惜,但我實在抱歉,我醫治的馬不計其數,哪裡記得住那麼多名字。」
「沒關係。」我和藹地說,「你還記得給帕迪和鮑德溫治過病嗎?」
「當然,這兩匹馬,嗨,真讓歐文·斯賓塞丟臉,令人失望。」
「說說這兩匹馬的情況。」
「其實,沒什麼好說的。沒什麼大不了的,只是它們兩歲時都表現極為出色,這也許是禍根吧。」
「什麼意思?」我追問。
他的頭擺來擺去,以掩飾自己的緊張。他直言不諱地說:「哎,我們是不願意對斯賓塞這樣大名鼎鼎的馴馬者說這種事的。」
「但兩歲馬的心臟很容易積勞成疾,素質好的兩歲馬往往都參加強馬如雲的比賽,獲勝的壓力實在太大,因為職業騎師必須按馬主的吩咐『開足馬力』,小馬只好拼死拼活地賓士。這樣,即使贏了比賽,身體也會累垮,以後就不能參賽了。」
「帕迪在唐卡斯特大獎賽上一舉奪魁。」我若有所思地說,「我親眼所見,贏得十分艱苦。」
「一點不假。」保羅·尤金說,「不過我賽后檢查過,當時還沒問題,事實上,根本沒癥狀,直到幾內亞大賽才暴露。賽完后它精疲力盡。起先,我們以為有病毒,但幾天後我們發現馬的心跳不正常,這時才清楚馬的癥結所在。」
「什麼病毒?」我問。
「讓我想想……幾內亞大賽那天晚上,它稍有熱度,好像染上馬流感,或其它類似的病。但熱度又自動消退了。所以不是流感,原來是心臟有毛病,但誰也沒預料到。」
【作者題外話】:如果大家覺得書還行,手頭又正好有銀票,請投在最新章節里,這樣的票才算數,感謝讀者!