第38章 臨了
「那個男人的名字?」
「那天早上,在傑明街,它被送給我,名叫米金——米金博士,」埃爾芬斯通回答。「吉爾伯特·卡斯特爾斯,如你所知,他自己就是一個醫務人員——反正他有資格——這是他的一個朋友。但這就是我當時收集到的一切——他們都在準備時都盯著眼睛,因為他們那天晚上要去南安普敦,我把他們留給了南安普敦——當然,再也沒有聽說過他們。但現在前幾天回到警察局:我告訴你,我故意在一個安靜的角落裡,我一直呆在那裡,直到案件結束。但就在大家都快走的時候,替補席上的男人看到了我——」
「啊!」林賽先生驚呼道,看著我。「啊!這是另一個原因-補充了冰斧!哎呀!——他看到了你,埃爾芬斯通先生——」
「而且,」埃爾芬斯通繼續說,「我看到一種奇怪的、困惑的表情出現在他的臉上。他又看了看——看起來很辛苦。我沒有注意到他的樣子,儘管我繼續看著他,現在他轉身出去了。但我知道他已經認出我是他在某處見過的人。現在請記住,當吉爾伯特·卡爾斯泰斯向我介紹這個人時,吉爾伯特沒有提到我與哈瑟克勒的任何聯繫-他只是說我是一個老朋友;所以米金,當他進入這些地方時,不會想到在這裡找到我。但我看到他害怕——非常害怕——因為他對我的認可和懷疑。下一個問題是——我該怎麼辦?我不是那個匆匆忙忙做事的人,我可以看到這是一個黑色的,深厚的生意,其中可能有兩起謀殺案。我走開了,吃了午飯,心想。最後,我沒有去警察局,而是去了你的辦公室,林賽先生。你的辦公室被鎖上了,你們都離開了一天。然後我突然想到了一個親戚:我有一個親戚——和穆雷在外面的那個人——他是新蘇格蘭場刑事調查局的高級警官——我會去找他。所以,我乘坐下一班南方快車直接去了倫敦。為什麼?看看他是否能追蹤到關於這個米金的任何事情。
「哎呀!」,林賽先生讚歎地點了點頭。「你在那裡,這是一個好主意。而且——你做到了嗎?
「自從傑明街事件以來就沒有了,」埃爾芬斯通回答。「直到那時,我們在醫療登記簿上追蹤了他。他的名字是弗朗西斯·米金-他是各種醫學信件。他和吉爾伯特·卡爾斯泰斯一起在倫敦的一家醫院裡——他和吉爾伯特·卡爾斯泰斯住在傑明街的那些房間。我們很容易就找到了一個人,他是他們的侍從,還記得他們出發去狩獵探險。他們再也沒有回來——反正就是傑明街。從那時起,在他們關於那個季度的舊出沒中,從來沒有聽到或看到過他們。當我們發現這一切時,我們直接下來,昨晚,警察-僅此而已,林賽先生。當然,事情對我來說是顯而易見的——吉爾伯特可能在這個人的陪伴下去世了。這個人擁有他的信件和文件等等;隨著時間的流逝,聽到事情的經過,當機會來臨時,他向家庭律師介紹吉爾伯特·卡爾斯泰斯。還有什麼比這更清楚的嗎?
「沒什麼!」,林賽先生驚呼道。「這是一個確定的情況-當你根據你的知識看到它時,這很簡單;一個普通人格的案例。但我想知道吉爾弗斯韋特和菲利普斯事件與米金事件之間有什麼聯繫——如果我們能解決這個問題的話?」
「我來告訴你我的理論吧?」埃爾芬斯通先生建議道。「當然,我已經讀過報紙上的所有內容,默里昨晚在我們來找你之前告訴我很多,你提到了雷德利先生的發現,
好吧,那麼,我毫不懷疑這位年輕的紳士是邁克爾·卡爾斯泰斯的兒子,因此是頭銜和莊園的真正所有者!我會告訴你我如何解釋整件事。邁克爾·卡斯特爾斯(MichaelCarstairs),我記得他——我看到他當成一個小夥子和一個年輕人——在他的想法中,你稱之為暴力激進。在某些方面,他是一個酷兒,古怪,沉悶的小夥子-在另一些方面足夠善良。一方面,他對頭銜有最特別的反對意見。另一個,他認為,如果有機會,每個人都應該創造自己。現在,我的觀點是,當他秘密娶一個在車站上遠遠低於他的女孩時,他去了美國,打算把他的原則付諸實踐。他顯然希望他的兒子對他的出生不負任何責任。雖然他確實為他提供了充足而慷慨的供養,並給了他一個良好的開端,但他希望他能夠自己創造自己的生活和財富。這就是加文·斯米頓先生的提法。但現在關於秘密。邁克爾·卡洛斯(MichaelCarstairs)顯然是一個滾石,他遇到了一些酷兒角色——吉爾弗斯韋特是其中之一,菲利普斯——不管他是誰——另一個。從我從你那裡聽到的消息來看,很明顯,這三個人曾經是同事。也許——很可能是這樣——在某個自信的時刻,邁克爾向這兩個人透露了他的秘密,當他死後,他們決定對此進行更多的調查——可能是勒索那個介入的人,他們很可能相信他是真正的吉爾伯特·卡斯泰爾斯爵士。這樣說吧:一旦他們找到了他們想要的書面證據,邁克爾婚姻的細節,等等,他們除了去找吉爾伯特爵士——正如他們所認為的那樣——並告訴他,如果他不讓他們保持沉默,他們就會向他的侄子透露真相,很明顯,他們已經知道他是加文·斯米頓先生。但是關於菲利普斯的實際謀殺案-啊,這是一個謎,在我看來,不適合被解決!很有可能那天晚上安排了與吉爾伯特爵士的會面——當然也就是米金——菲利普斯被他殺死了。至於克朗——我認為克朗的謀殺案是出於克朗自己的貪婪和愚蠢。他可能讓米金措手不及,告訴了他所知道的,並支付了罰款。
「關於菲利普斯謀殺案還有另一種可能的理論,」加文·斯米頓說。「據你所知,埃爾芬斯通先生,這個米金是一個出國旅行過的人——菲利普斯也是如此。我們怎麼知道,當米金和菲利普斯那天晚上見面時,梅金沒有被菲利普斯認出是米金——因此,米金有雙重動機殺死他?」
「好!」林賽先生驚呼道。「資本理論!」——也許是正確的。但是,「他繼續說道,站起來,向門口走去,」世界上所有的理論都不會幫助我們向米金施壓,我要看看穆雷是否從他的搜索和質疑中得出了什麼。
穆雷什麼也沒做。在所謂的吉爾伯特·卡爾斯泰斯爵士和他的妻子的私人房間里,沒有任何跡象表明他們的下落有任何線索:除了警察已經知道的事情之外,僕人什麼也聽不清他們的行動。吉爾伯特爵士自從他進入貝里克審理卡特案的那天早上起就再也沒有被他們看到過:自從卡斯泰爾斯夫人秘密離開家以來,兩個早上后,她就再也沒有見過她。在過去的兩天里,沒有一個僕人,男人或女人,能說出他們的主人或情婦的任何事情,也沒有告訴霍林斯任何可疑的所作所為,除了他已經離開家很久了。無論管家在最近的這些事件中佔了什麼份額,他都巧妙地發揮了自己的作用。
因此,看起來,除了向更遠的地方看,警察的印象是米金從一個方向逃跑,他的妻子從另一個方向逃跑,他們的計劃是霍林斯應該在歐洲大陸的某個地方與他們團聚。現在我們都離開了哈特克勒之家,回到了貝里克。當我們跨過門檻時,林賽先生帶著精明的微笑轉向加文·斯米頓先生。
「下次你踏過這裡,先生,就會像加文·卡洛斯爵士一樣!」他說。「我們希望這不會拖延太久!」
「在你看到這一點之前,恐怕還有很多事情要做,林賽先生,」未來的老闆回答道。「我們還沒有走出困境,你知道的。
我們當然沒有走出困境——就我而言,這些遺言可能是預言性的,因為過了一會兒,我傾向於認為麥茜在車上下車之前就已經出來了。其餘的人,林賽先生和他的團隊,默里和他的團隊,已經從貝里克開車上來了,這是他們在晚上那個時候能得到的第一批運輸工具,他們現在去了他們在鄰近的棚子里等著的地方。他們想讓我和他們一起去,但我對我的自行車感到焦慮,這是一台幾乎是新的機器。我把它儘可能安全地藏在樹林邊緣的茂密灌木叢下,但傾盆大雨如此之大,我知道它一定浸透了樹葉,我應該面對很多鐵鏽,更不用說飽和的馬鞍了。於是我穿過公園,走到我離開的地方,其他人開車去了貝里克——於是林賽先生和我都打破了我們對麥茜的莊嚴話語。現在我獨自一人——我當然沒有預料到會有更大的危險。
但是,不僅危險,而且死亡的威脅在我前進的過程中就在我身上。我們在哈特克勒之家住了一段時間,黎明在我們離開之前已經破曉了。暴風雨過後,早晨變得晴朗而明亮,新升起的太陽——當時只有四點鐘,他正好好地站在地平線以上——當我跳入茂密的樹林時,將冷杉和松樹上聚集的雨滴變成閃閃發光的鑽石。那一刻,我別無選擇,只想回家換衣服,然後去安德魯·鄧祿普(AndrewDunlop's)講述這個消息——當我穿過灌木叢中的一條狹窄的切口時,我看到,在一段距離之外,一個男人的頭慢慢地從樹上向外望去。我重新回到那一刻,看著。幸運的是——或者不幸的是——他沒有朝我的方向看,甚至沒有瞥我一眼,當他朝我的方向扭動脖子時,我看到他就是我們一直在談論的人,我現在知道他就是米金博士。我立刻閃過他是為了霍林斯而徘徊——所有人都沒有意識到霍林斯正躺在那座舊塔里。
所以,不是他把那把兇殘的刀刺進了
霍林斯的喉嚨!
我看著他——我自己被牢牢地藏了起來。他從他的庇護所出來,穿過切口,穿過我剛剛經過的木帶,望著公園對面的房子——我小心翼翼地穿過我身後的樹木和灌木叢,看到了這一切。當時他離我四十碼遠,但我可以看到他臉上緊張、焦慮的表情。事情出了差錯——霍林斯和那輛車沒有在他期望的地方遇到他——他試圖找出發生了什麼。有一次,他做了一個動作,好像他會繞過桎欏,向著那座塔走去,那座塔就位於正對面,但在它和我們之間有一個空曠的空間——然後他突然向後退,開始在樹林中消失。
我小心翼翼地跟著他。我一直對我所謂的木藝感到有些自豪,年輕時在紅印第安人隊打了很多球,當我把他從一個剎車跟蹤到另一個剎車時,我小心翼翼地走得很輕。他繼續往前走——走了很長的路,馬上就離哈瑟克勒,朝著蒂爾遇見特威德的方向走去。最後,他走出了哈瑟克勒的場地,靠近了蒂爾河,最後他走到了一條細細的樹叢中,沿著蒂爾河的一側延伸,靠近克朗的屍體被發現的地方,幾乎就在對面,在另一岸,我遇到了菲利普斯躺著死了。突然間,我看到了他所追求的。就在前方,有一艘舊船,被綁在岸邊——他正在為它而努力,毫無疑問,他打算讓自己穿過兩條河流,到達特威德河的北岸,從而為其他地方提供安全保障。
正是在那裡出了問題。我小心翼翼地跟著,從一棵樹到另一棵樹,靠近河岸,當我的腳被一條地面的荊棘叢中抓住時,我一頭扎進了灌木叢中。在我站穩腳跟之前,他已經轉過身來,朝我跑回去,他的臉因憤怒和驚慌而發白,手裡拿著一把左輪手槍。當他看到它是誰時,他把左輪手槍放在他手臂的整個長度上,遮住了我。
「回去!」,他說,停下來,讓自己穩定下來。
「不!」我說。
「如果你再來一碼,莫尼勞斯,我會開槍打死你!」他宣稱。「我是認真的!回去!
「我不會靠近一英尺,」我反駁道,保持原地。「但我不會回去的。每當你前進時,我都會跟隨。我不會再看見你了,米金先生!
他公平地開始了——然後他開始看著我的四面八方,好像在看我是否在陪著我。突然間,他向我提出了一個問題。
「霍林斯在哪裡?」,他問道。「我被綁了,你知道的!」
「死了!」我回答他。「死了,米金先生!像菲利普斯一樣死,或者像亞伯·克朗一樣死。警察在追捕你——到處都是——你最好把那東西扔進那裡的「直到」,和我一起去。你現在不會像在遊艇上那樣輕易地離開我。
就在那時,他向我開槍——從大約十二到十五碼的距離。他到底是想殺了我,還是想殘害我,我不知道。但是子彈穿過了我的左膝蓋,在膝蓋骨的下邊緣,接下來我知道我正在地球上四肢蔓延,下一件事-而且是在接下來的一秒鐘里,甚至在我感到聰明之前-我從那個位置盯著我,看到在我潛在的兇手企圖襲擊我的那一刻。因為當他開槍時,我摔倒了,一個女人從他身邊的灌木叢中跳了出來,一把刀閃了起來,然後他也倒下了,哭聲介於呻吟和尖叫之間——我看到他的襲擊者是愛爾蘭女人南斯·馬奎爾(NanceMaguire),我立刻知道是誰殺死了霍林斯。
但她沒有殺死米金。他像一個受了重傷的東西一樣復活——半升起,也就是說,正如我所看到的殘廢動物一樣,他像一隻野獸一樣在陷阱里哭泣,用手打架。那個女人又用刀子打了一遍——他又一次沉了下去,他又站了起來,然後......我閉上眼睛,驚恐地看著她第三次把刀他體內。
但這並沒有什麼可怕的。當我再看一眼時,他仍然在扭動和哭泣,盲目地為他的生命而戰,我大聲呼喊著讓她不要管他,因為我看到幾分鐘后他就會死了。我甚至努力爬到他們身邊,這樣我可能會把她從他身邊拖走,但我的膝蓋在運動中屈服了,我半暈倒了。她對我的注意不比我是附近的股票和石頭之一更值得注意,她突然抓住他,像他一樣扭動著喉嚨,把他拉過河岸,就像他是一個被她抓住的孩子一樣容易,她把膝蓋深陷在收銀台上,把他壓在水下,直到他被淹死。
當我躺在那裡,無力動彈,用胳膊肘支撐著,看著我時,有一種最不尋常的恐怖降臨在我身上。婦女完成其工作的有目的的審議;關於我們的死寂,只是偶爾被河對岸的微弱拍打打破;知道這是一種復仇的行為——所有這些事情在我身上產生了一種精神狀態,這種精神狀態與我接近時一樣可怕。我只能撒謊和觀看——著迷。但終於結束了,她放開了屍體,站在那裡看著它漂浮在榿木下面的一個黑暗的池子里。然後,她像狗一樣搖晃著自己,走到河岸上,默默地看著我。
「那是——為了報復克朗,」我設法逃了出去。
「是他們殺了克朗,」她用一種奇怪的乾澀聲音回答。「讓波利斯在他們找到克朗的地方找到這個!你自己並沒有受到太大的傷害——而且有人在手邊。
然後她突然轉過身,消失在樹林中,我扭動著自己,朝著她所指的方向轉了一圈,我看到一個獵人走了過來。他的槍不小心被扔在胳膊的彎曲處,他吹著口哨,快樂而無憂無慮。
我那天早上的紀念品永遠在我有些殘廢的膝蓋上。有一次,兩年前,當我在英國的某個小鎮出差時,在四分之一的地方,除了自己的居民之外,很少有人滲透到那裡,我遇到了一會兒,在貧民窟的角落裡,一位偉大的生骨頭愛爾蘭女人,她注意到我有點跛行,並立即轉過眼睛,給了我一個尖銳的眼神,贏得了一個尖銳的答案。在我們這樣交換的眼神中,可能存在著相互的理解和同情——當然,當它在我們之間經過時,我們繼續走著我們各自的道路,沉默著。