10.蘇格蘭的挑釁(2)
顯的證物,但是它仍舊只是一個證物,我們應該將它同其他證據同等對待,而它的實用價值也一定要在其他證據的連接下才能體現出來。***」
「那麼你想到什麼措施了嗎?」
「先,我必須親自研究一下那個在現場現的拇指印,我要證實它的確是和諾柏。霍比的完全吻合。當然對於這一點,我很相信那些指紋專家,絲毫不懷疑他們的研究結果。」
「然後呢?」我繼續問道。
「搜集其他新的資料啊!這也是我需要你幫忙的地方,等我們吃完早餐我會告訴你你的工作內容。」
吃過早餐,桑戴克起身又按了一下鈴兒,然後走進辦公室拿來四本小小的記事本放在我面前。
「這裡有一本,」他說,「我用來記錄對諾柏。霍比調查的資料了。你必須萬分仔細地從中找出每一個人的相關資料。記住,哪怕是十分瑣碎或無關緊要的事兒也不能漏掉——只要是和他有關的事都要記到這個本子上。」說完,桑戴克在封面上寫下「諾柏。霍比」后交給了我,「你可以用第二個記事本以同樣的方法記錄所有與華科。霍比有關係的事件,第三本是用來記約翰。霍比的事的,至於第四本嘛,則是用來記錄任何與這起案子有關卻又不宜記錄到其他三個本子里的資料。現在,讓我們來欣賞一下比德的作品吧。」
這時,比德將一張長十英寸、寬八英寸的照片遞到桑戴克的手上,照片上是一個放大的拇指印的複製圖。放大后的拇指印竟
然連細微末節,例如汗腺的開口和一些細小、不規則的紋路都看得清清楚楚。如果想在原圖上看到這些,那可得用放大鏡才行,但現在用肉眼就清晰可辨;此外,指印上還覆有棋格式的黑色細線,將整張圖分割成許多塊小方格,而每一個方格都編有代號。
「幹得漂亮!真是太棒了,親愛的比德,」桑戴克連連讚許道,「這真是一幅絕佳的放大圖啊!里維斯,你看,我們先用測微器將原圖分割成一個個十二分之一平方英寸的小方格,然後再拍下來。這樣一來,放大的倍數就是直徑的八倍,因此這些方格的邊長也就變成了三分之二英寸。我有許多刻度不同的測微器,都是用來檢驗支票、簽名這類東西的,很管用。比德,我看你把照相機和顯微鏡都放進去了,測微器也被你放進去了嗎?」
「沒錯,先生,」比德回答道,「除了這些,還有一個六英寸的接物鏡和一個低倍率的接目鏡,我把所有的東西都放箱子里了,而且高倍率底片就裝在片匣里,以防光線不夠。」
「好的,那我們現在就動身去蘇格蘭場捋虎鬚吧!」桑戴克一邊戴帽子和手套,一邊開玩笑地說。
「請等一下,」我說,「難道你真的想把這座大型顯微鏡拖到蘇格蘭場去嗎?你不就是要放大八倍嗎?你有沒有組合式顯微鏡,或者其他比較方便隨身攜帶的儀器?」「噢,我想起來了,我們的確有一個可愛的、攜帶型組合顯微鏡,而且還是比德自己設計的呢,我想應該把它拿出來展示一下。但我可能會需要一個功能較強的儀器,所以我們還是帶這個去吧!哦,對了,我還要提醒你一件事:在那些警官面前,無論我做什麼、說什麼,你都不
要表意見。你知道,我們到那兒的目的是搜集資料,而不是向他們提供資料。」
這時,內門上的銅環有節奏地抖了抖——外門沒有鎖,以表示家裡有人。
「哪個傢伙又來敲門啊?」
桑戴克抱怨道,把顯微鏡放回到桌上,然後他大步向門口走去,粗魯地把門打開,但是馬上又脫下帽子行禮。然後,我在桑戴克的身後看到了一位女士。
「您是桑戴克醫師嗎?」她問道,只見我的這位同事欠身示意。
這名女士繼續說道:「我應該先和你預約個見面時間的,可是事出緊急——是關於諾柏。霍比先生的事,因為今天早上我聽說他來拜訪過你。」
「哦,是的,先請進吧,可愛的小姐,」桑戴克恭敬地說,「里維斯醫師和我正要到蘇格蘭場去調查這起案子。我來介紹一下,這位是我的同事里維斯醫師,他和我一起負責這起案子。」