3.波希米亞①[1]醜聞(3)

3.波希米亞①[1]醜聞(3)

「不用理他,我和他或許都需要你的幫助。***他到啦,你就坐在這兒好好觀察吧。」

一陣沉重且緩慢的腳步聲在樓梯上響起,接著是過道,然後在門口戛然而止。最後,一陣響亮急促的敲門聲驟然響起。

「請進!」福爾摩斯說。

來者至少有六英尺六英寸高,胸膛挺闊,四肢強健。他的穿著甚是華麗,也可以說過於華麗了,反而顯得有點庸俗。他的袖口和上衣前襟都鑲著寬羔皮邊,肩上批著有紅色綢緞襯裡的藍色大氅,胸前別著一枚火焰形的綠寶石胸針。腳上是一雙剛到腿肚的,靴口鑲著棕色毛皮的皮靴,這使得我們更加留意到他那粗獷奢華的外表。他手裡有頂大檐帽,臉上戴著一張只遮住上半張臉的黑色面具。很明顯,面具剛剛被整理過,因為他進屋時,手還沒從面具上拿下來。從下半張臉只能看出他有個厚而下撇的嘴巴,長而直挺的下巴,這顯示出他是一個頑固果敢、堅強有力的人。

「你已經收到我的便條了嗎?」來者的聲音低沉、沙啞,有著極重的德國口音。「我說過要來拜訪你。」他瞧瞧福爾摩斯,又看看我,不確定到底要和誰說話。

「請坐,」福爾摩斯說,「這位華生醫生是我的朋友兼同事。他時常協助我辦理各類案件。請問,您如何稱呼?」

「你可以叫我馮·克萊姆伯爵,我是波希米亞的貴族。如果你的這位朋友是個小心謹慎的人,我也願意把這件重要的事同時託付給他。如果不是,我只和你單談。」

我起身準備離開,福爾摩斯一把拉住我,將我推回到座椅里。「要麼兩個一起談,要麼就不談,」他說,「只要是您想和我談的,都可以在這位先生面前講出來。」

伯爵聳了聳他的寬肩,說道:「先,我想請二位承諾在兩年之內要絕對保守秘密,兩年之後就無所謂了。就目前況來說,它或許會影響整個歐洲世界的歷史進程。」

「沒問題。」福爾摩斯說。

「我也是。」

「希望你們不要介意我的面具,」這位陌生的委託人繼續說,「我的委派人不希望你們知道他的代理人的身份,我也可以馬上承認剛才說的那個名字是化名。」

福爾摩斯冷淡地回答道:「我知道這個。」

「況十分緊急。我們要採取所有的預防手段,盡全力在事演變成一個醜聞之前就把它制止住。我們要保護一個歐洲的王族不會因此受到損害,或者說,保護波希米亞的世襲國王,高貴的阿姆斯坦家族不受到損害。」

「這個我也知道。」福爾摩斯說,並且在椅子里閉上了眼睛。

在這個不速之客的心中,福爾摩斯無疑是全歐洲最出色、最有能力的偵探。但是這個時候,他不禁對面前這個懶散倦怠的人吃驚地看了一眼。福爾摩斯不慌不忙地重新睜開眼睛,頗為不耐煩地看著我們這位偉岸的委託人。

「如果陛下願意將事的前因後果一一說明,」他說,「我將會更有效地為您服務。」

來客從椅子里猛地彈了起來,因難以抑制激動的緒,而在屋子裡走來走去。然後,他下定決心似的一把將面具扯了下來。

「你是對的,」他大喊道,「我是國王,這有什麼可隱瞞的呢?」

「哦,是嗎?」福爾摩斯緩緩地說道,「其實在您開口之前我就知道了您的身份。您是波希米亞世襲國王、考斯爾-菲爾斯泰因大公、威廉·格德萊希·希吉斯芒德·馮·阿姆斯泰因。」

「希望你能理解,」這位尊貴又奇怪的來客重新坐了下來,用手摸著自己的額頭說道,「你要知道,我是不會親自辦理這種事的。可是這件事太微妙了,一旦我告訴了任何一個偵探,就不得不受其擺布。我是想得到你的意見才從布拉格微服出行的。」

「那請您開始吧。」福爾摩斯又閉上了眼睛。

「簡而之,大概五年前,也就是我在華沙長期訪問的期間,我結識了赫赫有名的冒險女王艾琳·艾德勒,我相信你應該很熟悉這個名字。」

上一章書籍頁下一章

福爾摩斯探案集 殺人的橘子核(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 福爾摩斯探案集 殺人的橘子核(全本)
上一章下一章

3.波希米亞①[1]醜聞(3)

%