6.五、我的困境(1)

6.五、我的困境(1)

啊,制定諸星圓周軌跡的人,

高高坐在您那恆久的寶座上,

策動旋轉諸天的人,

用您的法規固定著紛繁的星體——

例如,月亮時而盈滿,明燦燦地

映照著太陽兄長的萬丈光芒,

令眾星相形見絀,

時而又臨近蒼白的日神

失去了色澤,呈現出暗淡的面目;

再比如,當夜幕降臨,

冰冷的金星升上蒼穹,是為昏星,

後來它又沐浴在初陽的熹微中,是為晨星,

這般日復一日,交替不已;

在寒冬葉落之時

您拖著白晝快速消逝,

在夏日炎炎之際

您拽著夜幕匆忙而過。

憑藉您的權力,您制定了四時隆替的秩序:

北風橫掃,樹葉狂飛,

春風輕拂,草木更生;

昨日大角星眼底蟄伏的種子,

成為今日天狼星晾曬的茂盛莊稼。

萬事萬物,各得其位,

無一能逃脫您最初制定的規則。

您以大智統領天下、指引萬有,

唯有對人的所作所為,

您完全能夠管束,卻不願為之。

另有這命運何以如此圓滑善變?

咎由自取的痛楚,

卻讓無辜的人去承受,

惡徒稱王稱霸,

壞人無端受寵,

個個騎在好人頭上耀武揚威。

美德黯然失去光彩

隱沒在黑暗之中,義者遭受

不義者的傷害,

偽誓也好,欺詐也罷,

披著虛假的色彩,

損毀的不是他們自己;

總有一天,他們樂於操權弄柄,

他們也會去顛覆

萬民畏懼的君王。

而為這世界立法的人,不管您是誰,

都請看一看這萬惡的天地吧!

作為萬物之靈

我們人類反而在命運的江海中翻滾。

統治者,請控制洶湧的波濤吧,

用您管轄諸天的穩固律法

使全世界得享安泰吧。

在我進行了這樣一番訴苦之後,她並沒有受到我的抱怨的影響,反而以一種平靜的口吻對我說道:「看你這樣哭哭啼啼的,可想而知,你飽受流徙的痛苦;可如果不是你親口說,我還真就不知道你被流放到了這樣遙遠的地方。你背井離鄉,漂泊到遠方!我說的是漂泊,而不是驅逐;如果你自己非要說是被驅逐的,那我只能說,你怎麼將你自己驅逐到了這樣遙遠的地方!因為就你的處境來說,絕不可能受到別的什麼人的驅逐。你一定還記得,你的母邦的樣子:它不像古雅典那樣被多數的人統治,而是『只有一個人統治,只有一個君主』,這個君主不熱衷於驅逐人民,而能夠與民同樂;真正的自由莫過於在他的領導之下,並遵守他的公正法則。你肯定很清楚,你自己的城市具有古老而且基本的律法,律法明文規定:不能夠放逐一個已經選擇居住在這裡的人。是這樣的吧?在它的城牆、基本防禦設施內生活的各色人們,絕不會受到放逐懲罰的威脅;而如果誰不想再在那裡生活,那他也就不會再享受到律法規定的那種保護。因此,我實際上是因為觀察你,而不是因為觀察這地方,才有所感觸。我不十分主張把金碧輝煌的圖書館,作為你心靈的儲藏室,因為我在你心中存儲的,不僅是書籍,還有些別的東西——以往那些寫在我書中的見解,它們賦予書籍以非常的價值。雖然你曾經做過的許多事,而你只提到了當中很小的一部分,卻真實反映了你為公益服務的事實。你談到了你的誠實,或者說談到了你受到的那些指控的明顯的虛偽性。你確實有理由認為,只要你稍微提及那些指控你的人的卑鄙行為就可以了,因為人民對這些事都心知肚明,他們街談巷議的話題總是離不開這些事。你一直在對元老院的不義行為進行抨擊。如果連我也挨了罵的時候,你會更感到無比痛心;你為我的名聲受到玷污而痛心疾。最後,面對你自己的厄運,你又有一肚子的苦水,抱怨說,你所遭遇的都不應該是你該遭遇的,你已經把你的祈求表達到詩歌的傾訴之中了:祥和的空氣既然已經充滿上天,也應當籠罩全部大地。不過呢,既然你遭受了愁亂緒的衝擊,悲憤和痛楚把你往各個不同的方向拉扯,既然你已經處於這樣的狀態下,那麼,強勁的藥物對你來說都已經不適合,所以我們需要先用一些溫和的藥物。這樣,你因為激動或憂心造成的頑疾,就可以在我們輕輕的撫慰下得以軟化,並逐漸可以接受較大手術的治療。」

上一章書籍頁下一章

哲學的慰籍(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 哲學的慰籍(全本)
上一章下一章

6.五、我的困境(1)

%