70.納粹青年團的男孩兒(4)
我們繞著這座古城前行的時候,博學的哈根博士向我們介紹了它的歷史。沃夫岡和我仔細地聽著,克勞斯卻顯得心不在焉。遇到美軍的車隊經過時,我們還得要注意剋制住克勞斯,不要讓他對著美軍大吼大叫,艾薇告訴他現在想要被俘虜還不算太晚。沃夫岡總是把他那件過大的白襯衫拉得緊緊的,確定裡面的制服不會露出來,對此,克勞斯卻毫不在意。
到了哈博城,我們即將分道而行,克勞斯和沃夫岡找到了他們的目的地,我們看得出來這兩個馬上就要到家的男孩都很興奮,甚至連道別的話都來不及好好說一句就匆匆離開了。
他們走了以後,艾薇說:「希望他們不會像我們在唯德村時那樣失望就好。」
哈博城也受到了敵軍的轟炸,它的大教堂遭到了嚴重的損毀,我們希望他們的家人都能夠平安無事。那一晚,我們在睡前的禱告中也為他們兩個祈禱了。
§
那晚我們夜宿的地方有些刺激,沿路上不時有一些軍隊緩緩經過,而哈根博士和艾薇對於其他一些也在路上行走的逃難者並不十分信任。那些躲避美軍的人基本都是在夜間行動的,他們或是要擺脫戰俘命運想盡一切辦法返家的士兵,或是原本被帶到德國,在農場和工廠勞作的外籍勞工,他們在鄉間四處遊盪,不僅偷酒喝還到處搶劫。總之,這一切都使得這個夜晚的道路充滿了危險。
為此,我們在夜幕降臨之際進入了路邊的樹林,沿著一條被人踏平的小徑前行。我們打算在樹林里找一個合適的地方休息,顯然那晚我們將要在外露宿。我們並沒有一直沿著那條小徑行進,沒過多久,我們來到了一塊空地。在那裡,我們現了一間隱蔽的觀察室,那是一間由守林人使用、立在支架上的小木屋。我曾經在瓦爾特納區森德曼家先生家的土地上看過這樣的小屋,所以我知道這是為獵人準備的觀察室。
眼前的這間觀察室簡直令我興奮不已,它是一間蓋在半空中的木造房屋,同時還有一個粗糙的梯子。對我來說,它看起來就像是一間蓋在樹上的糖果屋。我往上面爬的時候,艾薇很擔心我的安全,但事實上我比她和哈根博士的動作都還輕盈敏捷,很輕鬆就到達了頂端。但我們必須把推車留在下面,當然,車裡的物品已經被我們全都帶到了上面。
這間觀察室上有一些小孔,透過這些小孔可以看到外面的況,我想這間屋子很有可能是為了觀察野生動物而建造的。在這些小孔里,有一個和樓面同高,彷彿專門是為了給坐下來的小孩子設計的。守林人之前很可能就住在這裡,因為我們現了一些食物,包括一些風乾的水果和堅果,不過它們真的很好吃。另外還有個瓶子,裡面裝著些液體,艾薇和哈根博士聞了一下,決定還是不去喝它。幸好我們不久前已經喝過了一些溪水,並且也在溪邊清理了一下自己的衛生。
我們已經準備好要睡下了,可我實在是太興奮了,根本就睡不著。透著窗子,我可以看到那塊兒空地,它就像是森林動物聚會的地方一樣。我們看到了鹿群,我清楚地記得兩隻有鹿角的公鹿,還有兔子和野豬。在地面上方讓我覺得自己很安全,薄暮中這些動物們好像特地為我舉辦了一場演出。艾薇一直告訴我該睡了,但眼前的景象讓我實在太激動了。黑夜降臨,一輪明月懸空掛起,演出的主角變成了獾和狐狸。當浮雲遮掩住月光時,我能聽到輕聲地移動,偶爾會注意到下面閃過的眼睛。最後我一定是睡著了,但我知道我醒著的時間要比兩個同伴久一些,白天大部分的時間我都坐在推車裡,所以他們一定會比我勞累得多。我將自己緊緊地裹在毛毯里,耳邊響著哈根博士輕微的鼾聲,還有艾薇平穩和緩的呼吸聲,覺得很快樂、寧靜。
第二天我們醒來時,明亮的陽光灑落在我們的四周,天空中回蕩著清脆的鳥鳴聲,而空地上則是蹦蹦跳跳的小兔子,整個森林都顯得朝氣蓬勃。一切就像魔法一般,我的眼前出現了一隻母鹿和它的小寶寶,一隻真正的小鹿斑比,它們在長滿青苔的灌木叢中覓食。我看著它們,它們在那裡悠閑自得,直到森林另一處的聲響驚動了它們。母鹿警覺地抬起頭,緊張地向四周張望,接著便迅速離開了,而那隻小鹿就緊緊地跟在身後。眼前所生的這一切並不是夢,這讓我很開心,也讓我捨不得離開,我甚至可以待上好幾個小時來觀察這片寧靜的森林,但我知道,我們必須得向前趕路。